Descargar Imprimir esta página

RSI ESTATE ESM3970CG Instrucciones Para La Instalación

Gabinete multiuso

Publicidad

Enlaces rápidos

ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE ET L'INSTALLATION • INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
BEFORE BEGINNING ASSEMBLY
– READ DIRECTIONS THOROUGHLY
– ASSEMBLE NEAR DESIRED LOCATION
– TWO-PERSON ASSEMBLY IS RECOMMENDED
AVANT DE COMMENCER L'ASSEMBLAGE
– LISEZ COMPLÈTEMENT LES INSTRUCTIONS
– ASSEMBLEZ À PROXIMITÉ DE L'EMPLACEMENT SOUHAITÉ
– IL EST RECOMMANDÉ DE SE METTRE À DEUX PERSONNES
POUR L'ASSEMBLAGE
ANTES DE COMENZAR AL ENSAMBLAJE
– LEE LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE
– ENSAMBLA CERCA DE LA UBICACIÓN FINAL
– SE RECOMIENDAN DOS PERSONAS PARA ENSAMBLAR
WHEN ASSEMBLED, WIDE SIDE SHOULD BE ON THE LEFT.
ASSEMBLE DE COTE DE LARGE DEVRAIT ETRE SUR LA GAUCHE.
EL LADO ANCHO REUNIDO DEBE ESTAR EN LA IZQUIERDA.
TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY*
OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE*
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA
INSTALACIÓN*
*TOOLS NOT INCLUDED
*OUTILS NON COMPRIS
*HERRAMIENTAS NO INCLUIDAS
39" MULTI-PURPOSE CABINET
39" ARMOIRE POLYVALENTE
39" GABINETE MULTIUSO
WIDE SIDE
CÔTÉ LARGE
NARROW SIDE
LADO ANCHO
CÔTÉ ÉTROIT
LADO ANGOSTO
U180134
Model Number(s):
N
o
de modèle:
Numero(s) de:
ESM3970CG
STUD FINDER
DÉTECTEUR DE
MONTANTS
DETECTOR DE VIGAS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RSI ESTATE ESM3970CG

  • Página 1 39" MULTI-PURPOSE CABINET 39" ARMOIRE POLYVALENTE 39" GABINETE MULTIUSO U180134 ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ET L’INSTALLATION • INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Model Number(s): de modèle: Numero(s) de: ESM3970CG BEFORE BEGINNING ASSEMBLY – READ DIRECTIONS THOROUGHLY – ASSEMBLE NEAR DESIRED LOCATION –...
  • Página 2 HELPFUL TIPS SUGGESTIONS UTILES SUGERENCIAS ÚTILES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE! If you have any problems or missing parts, please contact our parts department at the number provided. NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU TO CALL FROM THE UNITED STATES: MAGASIN! En cas de problèma ou de pièces 888-774-8062 manquantes, joindre le service des pièces au...
  • Página 3 HARDWARE QUINCAILLERIE HERRAJES CAM LOCK CAM BOLT DOWEL #6 x ½" SCREW (QTY. 18) (QTY. 18) (QTY. 16) (QTY. 18) VERROUILLAGE À CAME BOULON À CAME GOUJON CIERRE DE LEVA PERNO DE LEVA CLAVIJA TORNILLO HINGE PLATE HINGE #6 X 1⁵₈" SCREW #8-32 x ¾"...
  • Página 4 EXPLODED VIEW VUE ÉCLATÉE VISTA AMPLIADA PANEL A Panels are identified on edges. Les panneaux sont identifiés sur les bords. Los paneles están marcados en los bordes.
  • Página 5 PANELS PANNEAUX PANELES LEFT SIDE PANEL RIGHT SIDE PANEL (QTY. 1) (QTY. 1) PANNEAU LATÉRAL GAUCHE • PANEL DEL LADO IZQUIERDO PANNEAU LATÉRAL DROIT • PANEL DEL LADO DERECHO TOP / BOTTOM PANEL PARTITION (QTY. 2) (QTY. 1) PANNEAU INFÉRIEUR / ÉTAGÈRE FIXE • PANEL INFERIOR / ESTANTE FIJO PARTITION •...
  • Página 6 ATTACH HARDWARE TO PANELS A & B Attacher la quincaillerie aux panneaux A et B Sujeta los herrajes a los paneles A y B HINGE PLATE HANG ROD CUP #6 x ½" SCREW (QTY. 6) (QTY. 2) (QTY. 2) PLAQUE DE CHARNIÈRE COUPELLE DE SUPPORT DE TRINGLE PLACA DE BISAGRA SOPORTE DE LA BARRA PARA COLGAR...
  • Página 7 ATTACH HARDWARE TO PANELS A & B Attacher la quincaillerie aux panneaux A et B Sujeta los herrajes a los paneles A y B CAM BOLT (QTY. 16) BOULON À CAME PERNO DE LEVA...
  • Página 8 ATTACH HARDWARE TO PANEL E Attacher la quincaillerie aux panneaux E Sujeta los herrajes a los paneles E CAM BOLT DOWEL HANG ROD CUP #6 x ½" SCREW (QTY. 1) (QTY. 4) (QTY. 1) (QTY. 1) BOULON À CAME GOUJON COUPELLE DE SUPPORT DE TRINGLE PERNO DE LEVA CLAVIJA...
  • Página 9 ATTACH HARDWARE TO PANELS C Attacher la quincaillerie aux panneaux C Sujeta los herrajes a los paneles C CAM LOCK DOWEL (QTY. 8) (QTY. 8) VERROUILLAGE À CAME GOUJON CIERRE DE LEVA CLAVIJA...
  • Página 10 ATTACH PANEL C TO PANEL A Attacher le panneau C au panneau A Une el panel C al panel A Notes/Remarques/Notas: • Raw unfinished edges should be facing up. Finished edges should be facing down. • Les bords bruts non finis doivent regarder vers le haut. Les bords finis doivent regarder vers le bas. •...
  • Página 11 ATTACH PANEL M TO PANEL A Attacher le panneau M au panneau A Une el panel M al panel A CAM LOCK (QTY. 3) VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA LOCKED...
  • Página 12 ATTACH PANEL E TO PANEL C & M Attacher le panneau E au panneau C et M Une el panel E a los paneles C y M CAM BOLT HANG ROD CUP #6 x ½" SCREW (QTY. 1) (QTY. 1) (QTY.
  • Página 13 ATTACH PANEL C TO PANEL A Attacher le panneau C au panneau A Une el panel C al panel A Notes/Remarques/Notas: • Raw unfinished edges should be facing up. Finished edges should be facing down. • Les bords bruts non finis doivent regarder vers le haut. Les bords finis doivent regarder vers le bas. •...
  • Página 14 ATTACH PANEL F Attacher le panneau F Une el panel F CAM LOCK DOWEL (QTY. 2) (QTY. 2) VERROUILLAGE À CAME GOUJON CIERRE DE LEVA CLAVIJA LOCKED...
  • Página 15 ATTACH PANEL G Attacher le panneau G Une el panel G CAM LOCK DOWEL (QTY. 2) (QTY. 2) VERROUILLAGE À CAME GOUJON CIERRE DE LEVA CLAVIJA LOCKED...
  • Página 16 ATTACH PANEL P Attacher le panneau P Une el panel P CAM LOCK (QTY. 3) VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA LOCKED...
  • Página 17 ATTACH PANEL B Attacher le panneau B Une el panel B Notes/Remarques/Notas: • Raw unfinished edges should be facing up. Finished edges should be facing down. • Les bords bruts non finis doivent regarder vers le haut. Les bords finis doivent regarder vers le bas. •...
  • Página 18 MARK FIXED PANEL LOCATION ON TOP & BOTTOM PANEL Marquez l’emplacement du panneau fixe sur le panneau supérieur et inférieur Marca la ubicación del panel fijo en los paneles superior e inferior #6 X 1⁵₈" SCREW “L” BRACKET #6 x ½" SCREW (QTY.
  • Página 19 SECURE BACK PANEL H Fixez le panneau arrière H Asegura el panel posterior H NAIL NAIL GUIDE (QTY. 2) (QTY. 1) CLOU SERRURE DE CAME CLAVO BLOQUEO DE LA LEVA Notes/Remarques/Notas: • Ensure cabinet is square and secure top two corners first.
  • Página 20 SECURE BACK PANEL H Fixez le panneau arrière H Asegura el panel posterior H NAIL NAIL GUIDE (QTY. 38) (QTY. 1) CLOU SERRURE DE CAME CLAVO BLOQUEO DE LA LEVA Notes/Remarques/Notas: • Secure perimeter of back panel spacing nails approximately 8"-10" apart. •...
  • Página 21 INSTALL HINGES Installer les charnières Como instalar las bisagras HINGE #6 x ½" SCREW (QTY. 6) (QTY. 12) CHARNIÈRE BISAGRA TORNILLO...
  • Página 22 SECURE CABINET TO THE WALL Fixer l'armoire au mur Asegura el gabinete a la pared WARNING! Failure to properly secure the cabinet to the wall can result in serious injury or death. AVERTISSEMENT! Un manque à fixer correctement l'armoire au mur peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
  • Página 23 INSTALL DOORS Installer les portes Como instalar las puertas IMPORTANT! Cabinet MUST be secured to the wall before installing doors. IMPORTANT! L'armoire DOIT être solidement fixée au mur avant l'installation des portes. ¡IMPORTANTE! El gabinete DEBE estar asegurado antes de instalarle las puertas. Slide hinge onto hinge plate and secure all screws.
  • Página 24 INSTALL HANDLES & SHELVES Installer les poignées, étagères Instale las manijas, estantes (24) SHELF CLIP BUMPER SCREWS (#8-32 x ¾") HANDLE TAQUET POUR ÉTAGÈRE BUTÉE POIGNÉE GANCHO PARA ESTANTE PROTECTOR TORNILLO...
  • Página 25 LOADING LIMITATIONS* Limites de charge* Limitaciones de carga* 25 lbs (11.3 kg) CAUTION! Total accumulated weight should not exceed 230 lbs (104.3 kg). Do not exceed the maximum weight limitations. Doing so can result in damage, serious 30 lbs injury, or death. (13.6 kg) ATTENTION! Le poids total accumulé...
  • Página 26 à la clientèle par courrier, par courriel, par télécopieur ou par téléphone (voir les coordonnées sur cette page). Toutes les réclamations sous garantie doivent être accompagnées d’une copie de la facture originale et indiquer le numéro de modèle du produit, ainsi que la nature du problème. En outre, rsi pourra demander si elle le désire, la permission d’inspecter le site d’installation ou autoriser le retour en port payé...