Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CT310
TRANSCEPTOR DUAL BAND VHF/UHF
TRANSCEPTOR DUAL BAND VHF/UHF
› MANUAL DE USUARIO
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
200
Canales de
Radio FM
Pantalla 3
memoria
colores

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Midland CT310

  • Página 1 CT310 TRANSCEPTOR DUAL BAND VHF/UHF TRANSCEPTOR DUAL BAND VHF/UHF › MANUAL DE USUARIO CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Canales de Radio FM Pantalla 3 memoria colores...
  • Página 2 Instalación y Conexión Instalar / Retirar la Antena Instalar / Retirar el Clip de Cinturón Instalar Altavoz / Micrófono Opcional Familiarizarse con CT310 Pantalla LCD Encender/Apagar la radio Ajustar el Volumen Cambiar entre la Banda Principal y la Banda Secundaria...
  • Página 3 Recibir Transmitir Alarma de Emergencia Instrucciones de Función de Tecla Lateral PF2 Editar canal Borrar canal Programación del escáner Encender/ Apagar Radio FM Ajustar CTCSS/DCS Escanear CTCSS/DCS Ajuste Dirección de Desplazamiento de Frecuencia Frecuencia/Escáner de canales Salto de Escáner de Canal Inversión de Frecuencia Selección Potencia TX Función Cronómetro...
  • Página 5 El transceptor CT310 le proporcionará un servicio de comunicación confiable, claro y eficiente. Este transceptor resistente y fiable presenta la innovadora tecnología de procesamiento de señales digitales DSP, un alto grado de integración e incluye muchas funciones profesionales. El transceptor incluye múltiples canales TX, RX, así como modos de espera UU, VV y UV que pueden realizar funciones de banda cruzada, 51 grupos de codificación/descodificación CTCSS y 1 grupo de codificación/descodificación...
  • Página 6 Mantenga la radio seca. El agua de lluvia o la humedad corroerán los cir- cuitos electrónicos. • Si parece que la radio difunde un olor peculiar o humo, apáguela inmedia- tamente y quite el cargador o la batería de la radio. • No transmita sin antena. Manual de Instrucciones CT310...
  • Página 7 • Pack de baterías Li-Ion 7.4V 1200mAh • Conector de accesorios 2pin Kenwood Software de Programación Gracias al software de programación Midland PRG-G10, es posible aumentar el rendimiento de su radio o reducir su funcionalidad activando o desactivando algunas funciones.
  • Página 8 Reemplace la batería. Tipo de Cargador de Batería Utilice el cargador original de Midland; otros modelos pueden causar una explosión y lesionar a las personas. Después de instalar la batería, si la luz roja de la radio parpadea, significa que la batería está descargada; por favor, cárguela.
  • Página 9 Naranja (1 segundo) (Sin batería) Verde Precargando Luz roja parpadea unos 5 minutos Carga normal Rojo Carga completa Verde Problema Parpadea en rojo mucho rato NOTA: problema significa calentamiento de batería, cortocircuito de batería o cortocircuito de cargador. Manual de Instrucciones CT310...
  • Página 10 • Nunca intente quitar la carcasa del pack de baterías. • Nunca monte la batería en un entorno peligroso, una chispa puede causar una explosión. • No coloque la batería en un ambiente caliente ni la arroje al fuego, también puede causar una explosión . Manual de Instrucciones CT310...
  • Página 11 Instalar el Altavoz / Micrófono Opcional Abra la tapa del conector MIC-SP y después inserte el conector del Altavoz/ Micrófono en el puerto MIC-SP. Nota: el transceptor no es totalmente resistente al agua mientras se usa un Altavoz/Micrófono. Manual de Instrucciones CT310...
  • Página 12    .       .       .    Manual de Instrucciones CT310    .       .       .   ...
  • Página 13 7. Tecla PTT. Pulse el PTT para hablar, suelte para recibir. 8. Tecla PF1: tecla multifunción. Las funciones son seleccionables. 9. Tecla PF2: tecla multifunción. Las funciones son seleccionables. 10. Toma de Altavoz/Micrófono: apto para accesorios externos y para software de programación Manual de Instrucciones CT310...
  • Página 14 13. Potencia de la señal recibida 14. Canal ocupado 15. Selección de potencia alta/baja 16. Radio FM 17. Las flechas muestran el canal/frecuencia en uso Nota: Indicador de nivel de batería (llena); Sin batería, cambie la batería o cárguela 10 | Manual de Instrucciones CT310...
  • Página 15 NOTA: en modo transceptor, la flecha indica el canal de la banda principal. Si hay un canal nulo entre dos canales, el transceptor lo omitirá y entrará directamente en el siguiente canal. Manual de Instrucciones CT310 | 11...
  • Página 16 Cuando el transceptor está en modo Radio FM, pulse FUNC; la pantalla mostrará el icono , después pulse SCAN para empezar la búsqueda FM. Cuando se busca una estación, la pantalla muestra la frecuencia actual de la estación. 12 | Manual de Instrucciones CT310...
  • Página 17 ALARMA hasta que la pantalla LCD muestre “ALARMA”: la función Alarma de Emergencia está activada. Este transceptor tiene 4 modos de alarma disponibles, que se pueden configurar en el software de programación. Apague el transceptor para salir de la función Alarma. Manual de Instrucciones CT310 | 13...
  • Página 18 Funciones de la tecla lateral PF1 1. VOLT: Consulta de capacidad de batería: en modo standby, pulse PF1, la pantalla LCD muestra la capacidad actual de la batería, pulse esta otra vez para salir. 2. CALL: transmite la señal de codificación DTMF/5TONO prealmacenada en el canal.
  • Página 19 Reiniciar el transceptor también permite salir del modo Radio FM. NOTA: para usar la función Radio FM, debe ajustar la función RADIO en el menú 30, de lo contrario, la función Radio FM no se puede utilizar normalmente. Manual de Instrucciones CT310 | 15...
  • Página 20 En modo frecuencia (VFO) o canal, pulse FUNC, luego pulse */- un desplazamiento positivo (+), desplazamiento negativo (-), apagar los desplazamientos uno a uno (vea ajustes de desplazamiento de frecuencia). NOTA: esta función no es válida en modo transceptor profesional. 16 | Manual de Instrucciones CT310...
  • Página 21 TX y la de RX se intercambian, así como el CTCSS/DCS (si está configurado). 2. Cuando “R” desaparece, significa que la inversión de frecuencia está desactivada. Manual de Instrucciones CT310 | 17...
  • Página 22 “DU” , la pantalla muestra . Ahora el teclado está bloqueado. Repita esta operación para desbloquear el teclado. El icono desaparece. 18 | Manual de Instrucciones CT310...
  • Página 23 DCS, pulse S.W para cambiar el código positivo o el código inverso. 3. Gire el selector de canal para elegir la configuración deseada.. 4. Pulse ESC o #/ENT para confirmar y salir. Manual de Instrucciones CT310 | 19...
  • Página 24 Codificar/Decodificar síncrono RT-CDC 62.5HZ-254.1Hz+Self defined CTCSS/DCS 000N-777I Configuración de señalización TONDEC DTMF opcional CTCSS/DCS SIGNAL Configuración modo Squelch TONO CT&TO CT/TO STEP Ajuste tamaño paso de frecuencia 2.5K-50K Selección banda Ancha/Estrecha 25K/12.5K Inversión de frecuencia 20 | Manual de Instrucciones CT310...
  • Página 25 CTCSS/DCS, el transceptor puede escuchar la conversación de la otra parte. 9 opciones en total Banda Ancha / Banda Estrecha Activa la función inversión de frecuencia, se intercambiarán las frecuencias TX y RX del canal actual. Cierra la función inversión de frecuencia. Manual de Instrucciones CT310 | 21...
  • Página 26 Ajuste de indicaciones de voz del BEEP ON/OFF teclado Time-Out-Timer 1-27MIN Ajuste Transmisión por Voz (VOX) 1-10 VDELAY Ajuste de retardo de VOX 0.5S-3S Ajuste Apagado Automático 30MIN-2HOUR DTMF Tiempo de transmisión DTMF 50MS-500MS 22 | Manual de Instrucciones CT310...
  • Página 27 Total de 10 niveles VOX como opción. Total de 27 niveles disponibles, cada intervalo es 0.1S Desactiva la función de apagado automático 30minutos ~ 2horas: Total 3 niveles disponibles. Total 5 tipos de tiempo de transmisión DTMF disponibles Manual de Instrucciones CT310 | 23...
  • Página 28 BLUE/ORG/PUR Consulta deID propio Selección de tono de pulso de 1750Hz/2100Hz/1450Hz/ TBST frecuencia 1000Hz SAVE Ajuste Ahorro de Batería 1:2-1:8 AUTO RADIO Radio FM ON/OFF VOLT CALL Definir función de tecla PF1 ALARM SUBPTT 24 | Manual de Instrucciones CT310...
  • Página 29 Tiempo de Ahorro de batería es 1:2-1:8 La relación de ahorro de batería se ajusta automáticamente. Permite/Prohibe usar la Radio FM. Muestra la capacidad actual de la batería. Función Call. Función Alarma de emergencia. PTT subbanda. Sin función. Manual de Instrucciones CT310 | 25...
  • Página 30 4. Pulse ESC para salir de la selección actual. 5. Pulse #/ENT para confirmar la selección actual. Nota: En estado apagado, mantenga presionada la tecla ESC para encender la radio, la radio se reanudará a los valores predeterminados de fábrica. 26 | Manual de Instrucciones CT310...
  • Página 31 Transmisor Banda ancha Banda estrecha Potencia de Salida 4W/1W (UHF) 5W/1W (VHF) Modulación 16KΦF3E 11KΦF3E Potencia de Canal Adyacente ≥65dB ≥60dB Zumbido y ruido ≥40dB ≥40dB Emisiones espurias ≤-36dB ≤-36dB Distorsión de Audio ≤5% Manual de Instrucciones CT310 | 27...
  • Página 32 Prodotto o importato da: MIDLAND EUROPE s.r.l. Via R. Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandreurope.com L’uso di questo apparato può essere soggetto a restrizioni nazionali. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Produced or imported by: MIDLAND EUROPE s.r.l. Via R. Sevardi 7 - 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy Imported by: ALAN - NEVADA UK Unit 1 Fitzherbert Spur Farlington Portsmouth Hants.