Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

Manuel d'Instruction
Hauteur 76 - 150 cm poids maximum 36 kg
Modèle : 1004234-0907 SA ISIZE 1/2/3 (KBH611)
Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation
VERTBAUDET SAS
216 rue Winoc Chocqueel
59200 TOURCOING FRANCE
www.vertbaudet.com
ITEM NO: 1004234-0907/KBH611/E4-129R03-06*0071*01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VERTBAUDET 1004234-0907

  • Página 1 Manuel d’Instruction Hauteur 76 - 150 cm poids maximum 36 kg Modèle : 1004234-0907 SA ISIZE 1/2/3 (KBH611) Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www.vertbaudet.com ITEM NO: 1004234-0907/KBH611/E4-129R03-06*0071*01...
  • Página 2 SOMMAIRE Informations vitales - A lire maintenant ....................4 Instruction de sécurité ..........................6 Pièces et équipement intérieur ......................7 Installation de l’enfant ..........................8 Réglage de la hauteur de la ceinture d’épaule ..................9 Réglages de la hauteur de l’appui tête ....................9 Utilisation de la boucle ........................10 Réglage du harnais ..........................
  • Página 3 Note Notice Ceci est un système amélioré de retenue pour enfants de type i-Size. Homologué conformément au Règlement ONU no 129, il est destiné à être utilisé sur des places assises compatibles avec les systèmes de retenue de type i-Size, comme indiqué par le constructeur dans le manuel d’utilisation du véhicule. En cas de doute, consulter le fabricant ou le revendeur du système amélioré...
  • Página 4 1- Informations vitales- A lire maintenant • Pour la sécurité de votre enfant, veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation et les conserver pour référence future. Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraî ner des blessures graves pour votre enfant. •...
  • Página 5 • Les éléments rigides et les pièces en matière plastique du dispositif de retenue doivent être placés de telle sorte qu’ils ne risquent pas, dans des conditions normales d’utilisation du véhicule, d’être coincés sous un siège mobile ou dans une portière. •...
  • Página 6 2- Instructions de sécurité AVERTISSEMENT Convient uniquement si les véhicules homologués sont équipés de ceintures de sécurité à points, homologuées conformément au règlement UN/ECE n° 16 ou à d'autres normes équivalentes. Ceinture de voiture : Ceinture diagonale Ceinture de voiture : Ceinture sous-abdominale Le siège arrière du véhicule est la position la plus sûre pour les enfants de moins de 12 ans.
  • Página 7 3- Pièces et équipement intérieur Appui-tête Dossier poitrine Coussinets Boucle Coussin confortable Bretelles Sangle d'entrejambe Commutateur de réglage de l'inclinaison Guide Isofix Bouton de réglage appui-tête Attache supérieure Régulateur de tirage Guide ceinture groupe II / III Position de l’inclinaison Connecteurs Isofix Bouton de déverrouillage Isofix...
  • Página 8 4- Installation de l’enfant ISOFIX universel i-Size (face à la route) installation: isofix + Il convient à la hauteur attache supérieur 76-105 cm donnée aux Sécurisation de l'enfant : enfants d'environ 15 harnais 5 points mois à 4 ans. Installation 1 : isofix+ceinture de sé...
  • Página 9 5- Réglage de la hauteur de la ceinture d’épaule Trop bas Correcte Trop haut Vérifiez si les bretelles sont réglées à la bonne hauteur pour votre enfant. Les ceintures d'épaule doivent être introduites dans les fentes de ceinture qui se trouvent à hauteur d'épaule ou juste au-dessus. 6- Réglages de la hauteur de l’appui tête Étape 1.
  • Página 10 7- Utilisation de la boucle Méthode de verrouillage : Alignez les languettes de la boucle gauche et droite sur une languette et insérez-la dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Méthode de déverrouillage : Vous pouvez appuyer sur le bouton rouge de la boucle vers le bas, les deux sections métalliques seront libérées...
  • Página 11 8- Réglage du harnais Desserrer le harnais d'épaule : Appuyez sur le bouton de réglage sous la housse et tirez en même temps les deux bretelles vers l'avant Serrage du harnais Tirez sur la sangle de réglage jusqu'à ce que le harnais soit complètement serré.
  • Página 12 10- Comment utiliser les guides Isofix Afin de verrouiller le connecteur isofix à la pointe en acier avec succès, vous pouvez utiliser le guide isofix Etape 1 : insérez les guides isofix dans les connections isofix Etape 2 : poussez le siège enfant en suivant la direction et insérez les connecteurs isofix dans les guides isofix (A2, A3) Etape 3 : Vérifiez que le système de verrouillage isofix devient vert et assurez vous que le siège enfant est fermement attaché...
  • Página 13 11- Installation face à la route (76-105cm) Adapté à l'enfant de 76 à 105 cm. Étape 1 : pressez les 2 boutons et poussez les connecteurs Isofix (B1). Étape 2 : incliner le siège tout en tirant sur la poignée de réglage pour l’incliner au maximum (B2).
  • Página 14 Étape 4 : Poussez le dossier du siège pour enfant jusqu'à ce qu'il soit bien fixé au dossier du véhicule (B4). Étape 5 : Ajuster la longueur de l’attache supérieure à la position la plus appropriée (B5). Étape 6 : Connectez la sangle supérieure au point de fixation sur la voiture (B6).
  • Página 15 Étape 7 : Resserrez la ceinture de l'attache supérieure jusqu'à ce que le dispositif de réglage devienne vert. Étape 8 : Relâcher la boucle. Étape 9 : placez l'enfant dans le siège auto de sécurité, alignez les languettes de la boucle gauche et droite sur une languette et insérez-la dans la boucle jusqu'à...
  • Página 16 Cacher la boucle du harnais Convient au poids 15-36 KG, donné aux enfants d'environ 3-12 ans. Étape 1. Déverrouillez la boucle du harnais, retirez le coussin Étape 2. Retirez le coussin de siège selon A, B, C, D, E, F, cachez la bandoulière et le coussin sous la housse de siège sous l'appui- tête.
  • Página 17 Étape 4. Verrouillez la boucle du harnais et cachez-la dans le compartiment. Étape 5. Fermer le compartiment en plastique Étape 6. Assurez-vous que le coussin de siège est fixé comme sur l'image A, B, C, D, E, F...
  • Página 18 13- Installation face à la route (100-150cm) Convient à la taille 100-150cm, donnée aux enfants d'environ 3-12 ans. 1. Retirez le coussin confortable et le harnais à 5 points. Remarque : lorsqu'il est utilisé en fonction 100-150 cm, assurez-vous d'utiliser la position 1 . .
  • Página 19 2.2 Utiliser la ceinture de voiture à 3 points Étape 1 : Cachez l'isofix dans le siège auto. Placez le siège contre le siège de la voiture (C3, C4) Étape 2 : Suivez les numéros 1, 2, 3 pour installer le siège auto pour bébé...
  • Página 20 Sécuriser l'enfant Étape 1 : placez l'enfant dans le siège d'auto pour enfant et suivez la routine (C6). Étape 2 : utilisez la poignée de réglage de la hauteur pour régler la hauteur de l'appui-tête en fonction de la taille de l'enfant.
  • Página 21 14- Déverrouiller l’ISOFIX Appuyez sur le bouton pour libérer le connecteur isofix et retirer le siège 15- Retirer la housse Ajustez l'appui-tête jusqu'à la position la plus élevée, retirez le coussin confortable. Relâchez ensuite la boucle, retirez le coussin de poitrine.
  • Página 22 Retirez soigneusement la housse de l'appuie-tête et la housse du siège. 16- Assembler la housse Ajustez l'appui-tête jusqu'à la position la plus élevée, installez soigneusement la housse d'appui-tête, la housse de siège, le coussin confortable, puis installez le coussin de poitrine et la boucle.
  • Página 23 17- Maintenance et nettoyage 16.1 entretien quotidien 1. Lors d'une utilisation quotidienne, vérifiez périodiquement le siège enfant. Le siège enfant doit être remplacé après un accident. 2. Veuillez garder ce siège enfant dans un endroit sec et ventilé pour éviter les moisissures humides. 3.
  • Página 24 Instruction manual Height 76 - 150 cm Maximum weight 36 kg Model: 1004234-0907 SA ISIZE 1/2/3 (KBH611) Please read this manual carefully before use VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www.vertbaudet.com ITEM NO: 1004234-0907/KBH611/E4-129R03-06*0071*01...
  • Página 25 CONTENTS Vital information - Read now ……………………………………………………………………………………………….. 4 Safety instructions ……………………………………………………………………………………………………………….. 6 Parts and interior equipment ……………………………………………………………………………………………… 7 Positioning the child …………………………………………………………………………………………………………….. 8 Adjusting the shoulder belt height ……………………………………………………………………………………….. 9 Adjusting the headrest height ……………………………………………...…………………………………………….. 9 Using the buckle ……………………………………………………………………………………….………………………….. 10 Adjusting the harness …………………………………………………………………………………………………………..
  • Página 26 Note Notice: This is an i-Size Enhanced Child Restraint System. It is approved according to UN Regulation No 129, for use in, i-Size compatible vehicle seating positions as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle users' manual. If in doubt, consult either the Enhanced Child Restraint System manufacturer or the retailer. Notice : This is a i-Size booster seat Enhanced Child Restraint System.
  • Página 27 1- Vital information - Read now • For your child's safety, please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Failure to follow the instructions in this manual may result in serious injury to your child. •...
  • Página 28 • If there is mutual interference between the adult seat belt buckle and the main load-bearing contact points on the restraint, it cannot be used. The user should be advised to contact the manufacturer of the child restraint system if in doubt about this. •...
  • Página 29 2- Safety instructions WARNING Only suitable if the approved vehicles are equipped with 3-point safety belts, approved according to UN/ECE Regulation No. 16 or other equivalent standards. Car belt: shoulder belt Car belt: lap belt The rear seat of the vehicle is the safest position for children under 12. This child seat must be installed in the forward-facing position.
  • Página 30 3- Parts and interior equipment Headrest Chest backrest Pads Buckle Comfort cushion Straps Crotch strap Tilt adjustment lever ISOFIX guide Headrest adjustment button Top tether Tether adjuster Group II / III belt guide Tilt position ISOFIX connectors ISOFIX release button...
  • Página 31 4- Positioning the child ISOFIX universal i-Size (forward facing) Installation: ISOFIX + top It is suitable for tether Child safety: 5- children whose height point harness is 76-105 cm, i.e. approximately 15 months to 4 years. Installation 1: ISOFIX+3-point safety belt Securing the child: 3-point safety belt...
  • Página 32 5- Adjusting the shoulder belt height Too low Correct Too high Check that the shoulder straps are set at the right height for your child. Shoulder belts should be inserted into the belt slots at or just above shoulder height. 6- Adjusting the headrest height Step 1.
  • Página 33 7- Using the buckle To lock: Align the tabs of the left and right buckle on one tab and insert it into the buckle until you hear a click. To unlock: Press the red button on the buckle downwards: the two metal sections will be released...
  • Página 34 8- Adjusting the harness Loosen the shoulder harness: Press the adjustment button on the underside of the cover and pull both straps forward at the same time Harness tightening Pull on the adjustment strap until the harness is fully tightened. 9- Backrest angle adjustment Pull the reclining handle under the front of the seat upwards, then pull or push the seat forward or backwards.
  • Página 35 10- How to use the ISOFIX guides Use the ISOFIX guide to successfully lock the ISOFIX connector to the steel tip Step 1: Insert the ISOFIX guides into the ISOFIX connections Step 2: Push the child seat in the direction shown and insert the ISOFIX connectors into the ISOFIX guides (A2, A3) Step 3: Check that the ISOFIX locking system turns green and ensure that the child seat is firmly attached (A3).
  • Página 36 11- Forward-facing installation (76-105 cm) Suitable for children whose height is 76 to 105 cm. Step 1: Press the 2 buttons and push the ISOFIX connectors (B1). Step 2: Recline the seat while pulling the adjustment handle to the maximum recline (B2). Step 3: Find the vehicle's ISOFIX anchor and make sure the ISOFIX connector is properly attached to the anchor, while pushing the seat until you hear a "click".
  • Página 37 Step 4: Push the backrest of the child seat until it is firmly attached to the vehicle backrest (B4). Step 5: Adjust the length of the top tether to the most appropriate position (B5). Step 6: Connect the top tether to the attachment point on the car (B6).
  • Página 38 Step 7: Tighten the belt of the top tether until the adjuster turns green. Step 8: Release the buckle. Step 9: Place the child in the car safety seat, align the left and right buckle tabs on one tab and insert it into the buckle until you hear a "click"...
  • Página 39 Hiding the harness buckle Suitable for 15-36 kg, or children aged approximately 3-12 years. Step 1. Release the harness buckle and remove the cushion Step 2. Remove the seat cushion via A, B, C, D, E, F. Hide the shoulder strap and the cushion under the seat cover under the headrest.
  • Página 40 Step 4. Fasten the harness buckle and hide it in the compartment. Step 5. Close the plastic compartment Step 6. Make sure the seat cushion is attached as shown in the picture: A, B, C, D, E, F...
  • Página 41 13- Forward-facing installation (100-150 cm) Suitable for 100-150 cm, or children aged approximately 3-12 years. 1. Remove the comfort cushion and the 5-point harness. Note: When used for 100-150 cm, be sure to use position 1. . Method of installing the child car seat When used for 100-150 cm, this seat can be installed with both ISOFIX connectors and a 3-point car belt.
  • Página 42 2.2 Using the 3-point belt Step 1: Slot the ISOFIX back into the car seat. Place the seat against the seat of the car (C3, C4) Step 2: Follow numbers 1, 2, 3 to install the child car seat (C5).
  • Página 43 Securing the child Step 1: Place the child in the child car seat in line with the instructions (C6). Step 2: Use the height adjustment handle to adjust the height of the headrest to suit the size of the child. The harness straps should be at or just above the child's shoulders (C7).
  • Página 44 14- Unlocking the ISOFIX Press the button to release the ISOFIX connector and remove the seat 15- Removing the cover Set the headrest to the highest position and remove the comfort cushion. Then release the buckle and remove the chest cushion.
  • Página 45 Carefully remove the headrest cover and the seat cover. 16- Re-attaching the cover Set the headrest to the highest position, carefully install the headrest cover, the seat cover, the comfort cushion and then install the chest cushion and buckle. Make sure that the seat cover fits properly - you can use a plastic tool or card.
  • Página 46 17- Maintenance and cleaning 16.1 Daily maintenance 1. When used daily, check the child seat periodically. The child seat must be replaced after an accident. 2. Please keep this child seat in a dry and ventilated place to avoid damp mould. 3.
  • Página 47 Manual de instrucciones Altura 76 - 150 cm Peso máximo 36 kg Modelo: 1004234-0907 SA ISIZE 1/2/3 (KBH611) Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www.vertbaudet.com ARTÍ CULO N.º: 1004234-0907/KBH611/E4-129R03-06*0071*01...
  • Página 48 RESUMEN Información vital - Leer ahora ……………………………………………………………………………………………… 4 Instrucciones de seguridad …………………………………………………………………………………………………… 6 Piezas y equipamiento interior ……………………………………………………………………………………………... 7 Colocar al niño ……………………………………………………………………………………………………………………… 8 Ajuste de la altura del cinturón de hombro …………………………………………………………………………… 9 Ajustes de la altura del reposacabezas …………………………………………………………………………………. 9 Uso de la hebilla …………………………………………………………………………………………………………….……..
  • Página 49 Nota Aviso Este es un sistema reforzado de retención infantil i-Size. Está homologado conforme al Reglamento n.o 129 de las Naciones Unidas para su uso en plazas de asiento de vehí culos compatibles con i-Size, según indiquen los fabricantes de los vehí culos en el manual del usuario correspondiente. En caso de duda, consulte al fabricante o al vendedor del sistema reforzado de retención infantil.
  • Página 50 1- Información vital - Leer ahora • Por la seguridad de su hijo, lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelas para futuras consultas. El incumplimiento de las instrucciones de este manual puede provocar graves lesiones a su hijo. •...
  • Página 51 • Es importante asegurarse de que las correas abdominales queden colocadas lo más abajo posible, para que la pelvis esté bien sujeta. • ¡Importante! Antes de utilizar el sistema de sujeción para niños ISOFIX, lea detenidamente el manual del fabricante del vehí culo para conocer las instrucciones acerca del punto de fijación ISOFIX. •...
  • Página 52 2- Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Solo es adecuado si los vehí culos homologados están equipados cinturones de seguridad de 3 puntos de contacto, homologados de acuerdo con el Reglamento n.º 16 de la CEPE u otras normas equivalentes. Cinturón de coche Cinturón diagonal Cinturón de coche Cinturón subabdominal...
  • Página 53 3- Piezas y equipamiento interior Reposacabezas Respaldo de pecho Almohadillas Hebilla Cojí n confortable Correas Correa de pelvis Botón de ajuste de la reclinación Guí a Isofix Botón de ajuste del reposacabezas Correa superior Regulador de tensión Guí a de cinturón de grupo II/III Posición de la reclinación Conectores Isofix Botón de liberación Isofix...
  • Página 54 4- Colocar al niño ISOFIX universal i-Size (orientado hacia delante) Instalación: Isofix + Es adecuado para una correa superior Sujeción altura de 76-105 cm de del niño: arnés de 5 niños de alrededor de puntos de contacto 15 meses a 4 años. Instalació...
  • Página 55 5- Ajuste de la altura del cinturón de hombro Demasiado Correcto Demasiado bajo alto Asegúrese de que las correas estén ajustadas a la altura adecuada para su hijo. Los cinturones de hombro deben introducirse en las ranuras del cinturón que se encuentran a la altura de los hombros o justo por encima de ellos.
  • Página 56 7- Uso de la hebilla Método para abrocharla: Alinee las lengüetas de la hebilla izquierda y derecha en una lengüeta e insértela en la hebilla hasta que escuche un «clic». Método para desabrocharla: Puede presionar el botón rojo de la hebilla hacia abajo, las dos piezas metálicas se soltarán.
  • Página 57 8- Ajuste del arnés Aflojar el arnés del hombro: Presione el botón de ajuste bajo la funda y tire, al mismo tiempo, de las dos correas hacia delante Apretar el arnés Tire de la correa de ajuste hasta que el arnés esté completamente ajustado.
  • Página 58 10- Cómo utilizar las guí as Isofix Para bloquear correctamente el conector Isofix en la punta de acero, puede utilizar la guí a Isofix. Paso 1: Introduzca las guí as Isofix en los conectores Isofix. Paso 2: Empuje la silla para niños siguiendo la dirección indicada e introduzca los conectores Isofix en las guí...
  • Página 59 11- Instalación orientado hacia delante (76-105 cm) Adecuado para niños de 76 a 105 cm. Paso 1: Presione los 2 botones y empuje los conectores Isofix (B1). Paso 2: Recline la silla mientras tira del asa de ajuste hasta la máxima reclinación (B2). Paso 3: Busque el anclaje Isofix del vehí...
  • Página 60 Paso 4: Empuje el respaldo de la silla para niños hasta que quede bien fijado al respaldo del vehí culo (B4). Paso 5: Ajuste la longitud de la correa superior hasta la posición más adecuada (B5). Paso 6: Conecte la correa superior al punto de fijación del coche (B6).
  • Página 61 Paso 7: Apriete el cinturón de la correa superior hasta que el dispositivo de ajuste se vuelva de color verde. Paso 8: Desabroche la hebilla. Paso 9: Coloque al niño en la silla de coche de seguridad, alinee las lengüetas de la hebilla izquierda y derecha en una lengüeta e insértela en la hebilla hasta que escuche un «clic»...
  • Página 62 Ocultación de la hebilla del arnés Es adecuado para un peso de 15-36 kg de niños de alrededor de 3-12 años. Paso 1. Desabroche la hebilla del arnés y retire el cojí n. Paso 2. Retire el cojí n de la silla desde los puntos A, B, C, D, E y F, oculte la correa del hombro y el cojí...
  • Página 63 Paso 4. Abroche la hebilla del arnés y ocúltela en el compartimento. Paso 5. Cierre el compartimento de plástico. Paso 6. Asegúrese de que el cojí n de la silla está fijado tal y como se muestra en la imagen en los puntos A, B, C, D, E y F.
  • Página 64 13- Instalación orientado hacia delante (100-150 cm) Adecuado para una altura de 100-150 cm de niños de alrededor de 3-12 años. 1. Retire el cojí n confortable y el arnés de 5 puntos de contacto. Nota: Cuando se utilice para una altura de 100-150 cm, asegúrese de utilizar la posición 1.
  • Página 65 2.2 Uso del cinturón de coche de 3 puntos de contacto Paso 1: Oculte el Isofix en la silla de coche. Coloque la silla contra el asiento del coche (C3, C4). Paso 2: Siga los pasos de los números 1, 2 y 3 para instalar la silla de coche para bebés (C5).
  • Página 66 Colocar al niño Paso 1: Coloque al niño en la silla de coche para niños y siga los pasos (C6). Paso 2: Utilice el asa de ajuste de la altura para ajustar la altura del reposacabezas al tamaño del niño. Las correas del arnés deberán estar a la altura o justo por encima de los hombros del niño (C7).
  • Página 67 14- Liberación del ISOFIX Presione el botón para liberar el conector Isofix y retire la silla. 15- Cómo retirar la funda Ajuste el reposacabezas en la posición más alta y retire el cojí n confortable. A continuación, desabroche la hebilla y retire el cojí...
  • Página 68 Retire con cuidado la funda del reposacabezas y la funda de la silla. 16- Cómo montar la funda Ajuste el reposacabezas en la posición más alta, monte con cuidado la funda del reposacabezas, la funda de la silla, el cojí n confortable y, a continuación, coloque el cojí...
  • Página 69 17- Mantenimiento y limpieza 16.1 Mantenimiento diario 1. Si se utiliza a diario, examine periódicamente la silla para niños. La silla para niños deberá sustituirse después de un accidente. 2. Guarde esta silla para niños en un lugar seco y bien ventilado para evitar el moho. 3.
  • Página 70 Manual de instruções Altura 76 - 150 cm peso máximo 36 kg Modelo: 1004234-0907 SA ISIZE 1/2/3 (KBH611) Por favor, leia atentamente este manual antes de qualquer utilização VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING - FRANÇA www.vertbaudet.com ARTIGO Nº: 1004234-0907/KBH611/E4-129R03-06*0071*01...
  • Página 71 Í NDICE Informação vital - Para ler agora ..................... 4 Instruções de segurança ......................6 Peças e equipamentos interiores ..................... 7 Colocação da criança ....................... 8 Ajuste da altura do cinto dos ombros ..................9 Ajustes da altura do encosto de cabeça .................. 9 Utilização da fivela .........................
  • Página 72 Aviso Aviso Este é um sistema reforçado de retenção para crianças «i-size». Foi homologado ao abrigo do Regulamento n.o 129 da ONU, para utilização em lugares sentados de veí culos compatí veis com «i- size», conforme indicado no manual do utilizador do veí culo pelo respetivo fabricante. Em caso de dúvida, consultar o fabricante ou o vendedor retalhista do sistema reforçado de retenção para crianças.
  • Página 73 1- Informação vital - Para ler agora • Para a segurança da criança, leia atentamente estas instruções antes de utilizar e guarde-as para referência futura. O não cumprimento das instruções deste manual pode provocar ferimentos graves na criança. • Esta cadeira de segurança para criança está concebida para crianças de 76 a 150 cm. •...
  • Página 74 • Os elementos rí gidos e peças de plástico do dispositivo de retenção devem ser colocados de forma a não correr o risco, em condições normais de utilização do veí culo, de ficarem presos por baixo de um assento móvel ou numa porta. •...
  • Página 75 2- Instruções de segurança AVISO Adequado apenas se os veí culos aprovados estiverem equipados com cintos de segurança de 3 pontos, aprovados em conformidade com o Regulamento n.º 16 da ONU/ECE ou outras normas equivalentes. Cinto de carro Cinto diagonal Cinto de carro Cinto sub- abdominal O banco traseiro do veí...
  • Página 76 3- Peças e equipamentos interiores Encosto de cabeça Encosto do peito Almofadas Fivela Almofada confortável Correias Correia de entrepernas Comutador de ajuste da inclinação Guia Isofix Botão de ajuste do encosto de cabeça Acessório de fixação superior Regulador de deslocação Guia do cinto grupo II / III Posição da inclinação Conectores Isofix...
  • Página 77 4- Colocação da criança Universal ISOFIX i-Size (de frente para a estrada) instalaç ão: isofix + É adequado para a acessório superior altura de 76-105 cm Fixaç ão da crianç a: atribuí da a crianças de arnês de 5 pontos cerca de 15 meses a 4 anos.
  • Página 78 5- Ajuste da altura do cinto dos ombros Correto Demasiado Demasiado baixo alto Verifique se as correias dos ombros estão ajustadas à altura certa para a criança. Os cintos dos ombros devem ser inseridos nas ranhuras do cinto que estejam à altura dos ombros ou logo acima. 6- Ajustes da altura do encosto de cabeça Passo 1.
  • Página 79 7- Utilização da fivela Método de bloqueio: Alinhe as linguetas da fivela esquerda e direita sobre uma lingueta e insira-a na fivela até ouvir um "clique". Método de desbloqueio: Pode premir o botão vermelho da fivela para baixo, as duas secções metálicas serão libertadas...
  • Página 80 8- Ajuste do arnês Soltar o arnês dos ombros: Prima o botão de ajuste sob a cobertura e puxe simultaneamente as duas correias para a frente Aperto do arnês Puxe a correia de ajuste até que o arnês esteja completamente apertado.
  • Página 81 10- Como utilizar as guias Isofix Para bloquear com sucesso o conector isofix na ponta de aço, pode utilizar a guia isofix Passo 1: insira as guias isofix nas ligações isofix Passo 2: empurre a cadeira de criança seguindo a direção e insira os conectores isofix nas guias isofix (A2, A3) Passo 3: Verifique se o sistema de bloqueio isofix fica verde e certifique-se de que a cadeira está...
  • Página 82 11- Instalação de frente para a estrada (76-105cm) Adequado para crianças dos 76 aos 105 cm. Passo 1: prima os 2 botões e empurre os conectores Isofix (B1). Passo 2: incline a cadeira enquanto puxa a pega de ajuste para a inclinar ao máximo (B2). Passo 3: Encontre a fixação isofix do veí...
  • Página 83 Passo 4: Empurre a parte de trás da cadeira para crianças até ficar bem presa no encosto do veí culo (B4). Passo 5: Ajuste o comprimento do acessório de fixação superior para a posição mais adequada (B5). Passo 6: Ligue a correia superior ao ponto de fixação do veí...
  • Página 84 Passo 7: Aperte o cinto do acessório de fixação superior até que o dispositivo de ajuste fique verde. Passo 8: Liberte a fivela. Passo 9: coloque a criança na cadeira auto de segurança, alinhe as linguetas da fivela esquerda e direita com uma lingueta e insira-a na fivela até...
  • Página 85 Ocultar a fivela do arnês Adequado para peso 15-36 KG, atribuí do a crianças com cerca de 3-12 anos. Passo 1. Desbloqueie a fivela do arnês, retire a almofada Passo 2. Retire a almofada da cadeira de acordo com A, B, C, D, E, F, oculte a correia dos ombros e a almofada debaixo da cobertura da cadeira sob o encosto de cabeça.
  • Página 86 Passo 4. Bloqueie a fivela do arnês e oculte- a no compartimento. Passo 5. Feche o compartimento de plástico Passo 6. Certifique-se de que a almofada da cadeira está fixa como na imagem A, B, C, D, E,...
  • Página 87 13- Instalação de frente para a estrada (100-150cm) Adequado para o tamanho de 100-150cm, atribuí do a crianças com cerca de 3-12 anos de idade. 1. Retire a almofada confortável e o arnês de 5 pontos. Nota: quando for utilizado em função de 100-150 cm, certifique-se de que utiliza a posição 1.
  • Página 88 2.2 Utilizar o cinto de 3 pontos Passo 1: Oculte o isofixo na cadeira auto. Coloque a cadeira contra o banco do carro (C3, C4) Passo 2: Siga os números 1, 2, 3 para instalar a cadeira auto para bebé (C5).
  • Página 89 Fixar a criança Passo 1: coloque a criança na cadeira auto para crianças e siga a rotina (C6). Passo 2: utilize a pega de ajuste da altura para ajustar a altura do encosto de cabeça de acordo com a altura da criança.
  • Página 90 14- Desbloquear o ISOFIX Prima o botão para soltar o conector isofix e retirar a cadeira 15- Retirar a cobertura Ajuste o encosto de cabeça para a posição mais alta, retire a almofada confortável. Em seguida, solte a fivela, retire a almofada do peito.
  • Página 91 Retire cuidadosamente a cobertura do encosto de cabeça e a cobertura da cadeira. 16- Montar a cobertura Ajuste o encosto de cabeça para a posição mais alta, instale cuidadosamente a cobertura do encosto da cabeça, a cobertura da cadeira, a almofada confortável e, em seguida, instale a almofada de peito e a fivela.
  • Página 92 17- Manutenção e limpeza 16.1 Manutenção diária 1. Durante a utilização diária, verifique periodicamente a cadeira de criança. A cadeira de criança deve ser substituí da após um acidente. 2. Mantenha esta cadeira para crianças numa área seca e ventilada para evitar a humidade e o mofo. 3.
  • Página 93 Gebrauchsanweisung Höhe 76 - 150 cm Höchstgewicht 36 kg Modell: 1004234-0907 SA ISIZE 1/2/3 (KBH611) Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANKREICH www.vertbaudet.com ARTIKEL-NR.: 1004234-0907/KBH611/E4-129R03-06*0071*01...
  • Página 94 INHALT Wichtige Informationen - Sofort lesen ..................4 Sicherheitshinweise ........................ 6 Teile und Innenausstattung ..................... 7 Hineinsetzen des Kindes ......................8 Einstellen der Höhe des Schultergurts ..................9 Einstellen der Höhe der Kopfstütze ..................9 Benutzung des Gurtverschlusses ..................... 10 Einstellen des Gurtsystems ..................... 11 Einstellen des Neigungswinkels der Rückenlehne ..............
  • Página 95 Hinweis Hinweis Dies ist ein verbessertes Kinderrückhaltesystem der Kategorie „i-Size“. Es ist nach der UN-Regelung Nr. 129 zur Verwendung auf solchen Fahrzeugsitzen genehmigt worden, die gemäß den Angaben des Fahrzeugherstellers im Fahrzeughandbuch für verbesserte Rückhaltesysteme der Kategorie „i-Size“ geeignet sind. Im Zweifelsfall kann der Hersteller des verbesserten Kinderrückhaltesystems oder der Einzelhändler befragt werden.
  • Página 96 1- Wichtige Informationen - Sofort lesen • Zur Sicherheit Ihres Kindes lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Wenn Sie die Anleitungen in dieser Gebrauchsanweisung nicht befolgen, kann dies zu schweren Verletzungen Ihres Kindes führen. •...
  • Página 97 • Wenn die Position des Gurtschlosses des Erwachsenensicherheitsgurts die belastbaren Hauptkontaktpunkte am Kindersicherheitssitz nicht optimal ist, wenden Sie sich bitte an den Hersteller. • Die festen Teile und die Kunststoffteile des Rückhaltesystems müssen so angebracht werden, dass sie bei der alltäglichen Fahrzeugnutzung nicht von einem verschiebbaren Autositz oder in der Autotür eingeklemmt werden können.
  • Página 98 2- Sicherheitshinweise WARNUNG Nur geeignet, wenn die zugelassenen Fahrzeuge mit 3-Punkt-Sicherheitsgurten gemäß UN/ECE-Regelung Nr. 16 oder vergleichbaren Normen ausgestattet sind. Autogurt Diagonaler Gurt Autogurt Beckengurt Der Rücksitz des Fahrzeugs ist die sicherste Position für Kinder unter 12 Jahren. Dieser Kindersitz muss mit Blickrichtung zur Straße eingebaut werden.
  • Página 99 3- Teile und Innenausstattung Kopfstütze Rückenlehne Schultergurtpolster Gurtverschluss Komfortkissen Hosenträgergurt Schrittgurt Griff zur Neigungseinstellung Isofix-Führung Verstellgriff der Kopfstütze Oberer Haltegurt Haltegurtversteller Gurtführung für Gruppe II/III Neigungsposition ISOFIX-Befestigungen ISOFIX-Entriegelungstaste...
  • Página 100 4- Hineinsetzen des Kindes ISOFIX Universal i-Size (Fahrtrichtung) Einbau: Isofix + oberer Er ist geeignet für Haltegurt Sicherung des Kinder mit einer Kindes: 5-Punkt- Körpergröße von 76 bis Gurtsystem 105 cm (ca. 15 Monate bis 4 Jahre). Einbau 1: isofix + 3-Punkt- Sicherheitsgurt Sicherung des Kindes: 3-Punkt-...
  • Página 101 5- Einstellen der Höhe des Schultergurts Korrekt Zu niedrig Zu hoch Ü berprüfen Sie, ob die Schultergurte auf die richtige Höhe für Ihr Kind eingestellt sind. Die Schultergurte sollten in die Gurtschlitze eingeführt werden, die sich auf Schulterhöhe oder knapp darüber befinden. 6- Einstellen der Höhe der Kopfstütze Schritt 1.
  • Página 102 7- Benutzung des Gurtverschlusses Schließen: Legen Sie die rechte und linke Zunge des Gurtverschlusses übereinander und stecken Sie sie in den Verschluss, bis Sie ein Klicken hören. Ö ffnen: Sie können die rote Taste des Gurtverschlusses nach unten drücken; die beiden Metallabschnitte werden nun freigegeben.
  • Página 103 8- Einstellen des Gurtsystems Lösen des Schultergurts: Drücken Sie auf den Gurtversteller unter dem Bezug und ziehen Sie gleichzeitig die beiden Hosenträgergurte nach vorn. Festziehen des Gurtsystems Ziehen Sie das Einstellband, bis das Gurtsystem vollständig festgezogen ist. 9- Einstellen des Neigungswinkels der Rückenlehne Ziehen Sie den Griff zur Einstellung der Sitzneigung unter der Vorderseite des Sitzes nach oben, und ziehen oder schieben Sie den Sitz dann nach vorne bzw.
  • Página 104 10- Verwendung der Isofix-Führungen Um die Isofix-Befestigung erfolgreich an der Stahlspitze zu befestigen, können Sie die Isofix-Führung verwenden. Schritt 1: Setzen Sie die Isofix-Führungen in die Isofix- Befestigungen ein. Schritt 2: Schieben Sie den Kindersitz in die angezeigte Richtung und führen Sie die Isofix- Befestigungen in die Isofix-Führungen (A2, A3) ein.
  • Página 105 11- Einbau in Fahrtrichtung (76-105 cm) Geeignet für Kinder mit einer Körpergröße von 76 bis 105 cm. Schritt 1: Drücken Sie die beiden Knöpfe und schieben Sie die Isofix-Befestigungen (B1). Schritt 2: Neigen Sie den Sitz, indem Sie am Griff zur Einstellung der Sitzneigung ziehen, um den maximalen Neigungswinkel einzustellen (B2).
  • Página 106 Schritt 4: Schieben Sie die Rückenlehne des Kindersitzes, bis sie fest an der Rückenlehne des Fahrzeugs fixiert ist (B4). Schritt 5: Stellen Sie die Länge des oberen Haltegurts entsprechend ein (B5). Schritt 6: Verbinden Sie den oberen Haltegurt mit dem Befestigungspunkt im Auto (B6).
  • Página 107 Schritt 7: Ziehen Sie den oberen Haltegurt fest, bis die Einstellvorrichtung grün wird. Schritt 8: Lösen Sie den Gurtverschluss. Schritt 9: Setzen Sie das Kind in den Sicherheitsautositz, legen Sie die linke und rechte Zunge des Gurtverschlusses aufeinander und führen Sie diese in die Schnalle ein, bis Sie ein „Klick“...
  • Página 108 Verbergen des Gurtschlosses Geeignet für Kinder mit einem Gewicht von 15 bis 36 kg (ca. 3 bis 12 Jahre). Schritt 1. Entriegeln Sie den Verschluss des Gurtsystems und entfernen Sie das Kissen. Schritt 2. Entfernen Sie das Sitzkissen gemäß A, B, C, D, E, F, verbergen Sie den Schulterriemen und das Kissen unter dem Sitzbezug unter der Kopfstütze.
  • Página 109 Schritt 4. Schließen Sie den Gurtverschluss des Gurtsystems und verbergen Sie ihn in dem Fach. Schritt 5. Schließen Sie das Kunststofffach. Schritt 6. Achten Sie darauf, dass das Sitzkissen wie in der Abbildung gemäß A, B, C, D, E, F zu befestigen.
  • Página 110 13- Einbau in Fahrtrichtung (100-150 cm) Geeignet für Kinder mit einer Größe von 100 bis 150 cm (ca. 3 bis 12 Jahre alt). 1. Entfernen Sie das Komfortkissen und das 5- Punkt-Gurtsystem. Hinweis: Wenn der Sitz für Kinder mit einer Größe von 100 bis 150 cm verwendet wird, stellen Sie sicher, dass Sie die Position 1 verwenden.
  • Página 111 2.2 Mit dem 3-Punkt-Autogurt Schritt 1: Verbergen Sie das Isofix-System im Autositz. Platzieren Sie den Sitz auf den Autositz (C3, C4) Schritt 2: Folgen Sie die Nummern 1, 2, 3, um den Baby- Autositz (C5) anzubringen.
  • Página 112 Anschnallen des Kindes Schritt 1: Setzen Sie das Kind in den Kinderautositz und folgen Sie der Abbildung C6. Schritt 2: Stellen Sie mithilfe des Griffs zum Einstellen der Kopfstütze die Höhe auf die Größe des Kindes ein. Die Bänder des Gurtsystems sollten sich auf gleicher Höhe oder knapp über den Schultern des Kindes befinden (C7).
  • Página 113 14- Entriegelung des ISOFIX-Systems Drücken Sie die Taste, um die Isofix-Befestigungen zu lösen und den Sitz zu entfernen. 15- Abziehen des Bezugs Stellen Sie die Kopfstütze in die höchste Position, nehmen Sie das Komfortkissen heraus. Lösen Sie dann den Gurtverschluss und nehmen Sie das Brustkissen heraus.
  • Página 114 Ziehen Sie den Bezug der Kopfstütze und den Sitzbezug vorsichtig ab. 16- Aufziehen des Bezugs Stellen Sie die Kopfstütze in die höchste Position, ziehen Sie den Bezug der Kopfstütze, den Sitzbezug und das Komfortkissen sorgfältig auf und befestigen Sie dann das Brustkissen und den Gurtverschluss.
  • Página 115 17- Wartung und Reinigung 16.1 Tägliche Pflege 1. Bei täglichem Gebrauch sollten Sie den Kindersitz regelmäßig überprüfen. Der Kindersitz muss nach einem Unfall ersetzt werden. 2. Bitte bewahren Sie diesen Kindersitz an einem trockenen und belüfteten Ort auf, um Schimmelbildung durch Feuchtigkeit zu vermeiden.
  • Página 116 Manuale di istruzioni Altezza 76 - 150 cm peso massimo 36 kg Modello: 1004234-0907 SA ISIZE 1/2/3 (KBH611) Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso. VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCIA www.vertbaudet.com ARTICOLO: 1004234-0907/KBH611/E4-129R03-06*0071*01...
  • Página 117 SOMMARIO Informazioni importanti - Da leggere subito ................4 Istruzioni di sicurezza ......................6 Parti ed elementi interni ......................7 Posizionamento del bambino ....................8 Regolazione dell’altezza della tracolla di sicurezza ..............9 Regolazione dell'altezza del poggiatesta ................. 9 Uso della fibbia ........................10 Regolazione dell’imbracatura ....................
  • Página 118 Nota Avvertenza Questo è un dispositivo avanzato di ritenuta i-Size per bambini omologato ai sensi del regolamento ONU n. 129 per l'utilizzo su posti a sedere di veicoli compatibili con il sistema i-Size secondo le indicazioni fornite dal costruttore del veicolo nel manuale d'uso del veicolo. In caso di dubbi, consultare il fabbricante del dispositivo avanzato di ritenuta per bambini o il rivenditore.
  • Página 119 1- Informazioni importanti - Da leggere subito • Per la sicurezza del bambino, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro. La mancata osservanza delle istruzioni in questo manuale può causare gravi infortuni al bambino. • Questo seggiolino è progettato per bambini di altezza compresa tra 76 e 150 cm. •...
  • Página 120 • È pericoloso modificare o adattare il dispositivo in qualsiasi modo senza l'autorizzazione dell'autorità competente per l'omologazione, o non rispettare scrupolosamente le istruzioni relative all'installazione fornite dal costruttore del dispositivo di ritenuta per bambini. • Il seggiolino di sicurezza non deve essere posizionato entro il raggio d’azione di un airbag, altrimenti il bambino potrebbe rimanere ferito in caso di incidente.
  • Página 121 2- Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Adatto solo a veicoli dotati di cinture di sicurezza a 3 punti, omologate secondo il regolamento UN/ECE n. 16 o altre norme equivalenti. Cintura auto Cintura diagonale Cintura auto Cintura subaddominale Il sedile posteriore del veicolo è la posizione più sicura per i bambini di età inferiore a 12 anni. Questo seggiolino per bambini deve essere installato fronte strada.
  • Página 122 3- Parti ed elementi interni Poggiatesta Schienale pettorale Cuscinetti Fibbia Cuscino comodo Spallacci Cinghia inguinale Manopola di regolazione dell’inclinazione Guida ISOFIX Manopola di regolazione del poggiatesta Attacco superiore Regolatore di tensione Gruppo guida cinghia II / III Manopola di regolazione dell’inclinazione Connettore ISOFIX Pulsante di sbloccaggio ISOFIX...
  • Página 123 4- Posizionamento del bambino ISOFIX universale i-Size (fronte strada) installazione: ISOFIX + Adatto per un'altezza di attacco superiore 76-105 cm, per bambini Fissaggio del bambino: di età compresa tra 15 imbracatura a 5 punti mesi e 4 anni circa. Installazione 1: ISOFIX + cintura di sicurezza a 3 punti Assicurazione del bambino:...
  • Página 124 5- Regolazione dell’altezza della tracolla di sicurezza Troppo Corretta Troppo alta bassa Controllare se gli spallacci sono regolati all'altezza corretta per il bambino. Le tracolle di sicurezza devono essere inserite nelle fessure delle cinture presenti all'altezza delle spalle o appena sopra. 6- Regolazione dell'altezza del poggiatesta 1.
  • Página 125 7- Uso della fibbia Metodo di blocco: Allineare le linguette della fibbia sinistra e destra su una linguetta e inserirla nella fibbia fino al "clic". Metodo di sbloccaggio: Spingere verso il basso il pulsante rosso della fibbia per separare le due sezioni metalliche...
  • Página 126 8- Regolazione dell’imbracatura Allentare la tracolla di sicurezza: Premere il pulsante di regolazione sotto la fodera e tirare in avanti entrambi gli spallacci contemporaneamente Serraggio dell’imbracatura Tirare la cinghia di regolazione finché l'imbracatura non è completamente tesa. 9- Regolazione dell'inclinazione dello schienale Tirare verso l'alto la maniglia di regolazione dell’inclinazione dello schienale sotto la parte anteriore del seggiolino, quindi tirare o spingere il seggiolino in avanti o indietro.
  • Página 127 10- Uso delle guide ISOFIX Per bloccare correttamente il connettore ISOFIX alla punta in acciaio, è possibile utilizzare la guida ISOFIX 1: Inserire le guide ISOFIX nei connettori ISOFIX 2: Spingere il seggiolino e inserire i connettori ISOFIX nelle guide ISOFIX (A2, A3) 3: Verificare che il sistema di bloccaggio ISOFIX diventi verde e assicurarsi che il seggiolino sia saldamente fissato (A3).
  • Página 128 11- Installazione fronte strada (76-105 cm) Adatta per bambini da 76 a 105 cm. 1: Premere i 2 pulsanti e spingere i connettori ISOFIX (B1). 2: Inclinare il seggiolino al massimo tirando la maniglia di regolazione (B2). 3: Localizzare l'ancoraggio ISOFIX del veicolo, assicurarsi che il connettore ISOFIX sia fissato correttamente all'ancoraggio e spingere il seggiolino fino al "clic".
  • Página 129 4: Spingere lo schienale del seggiolino finché non è saldamente fissato allo schienale del veicolo (B4). 5: Regolare la lunghezza dell’attacco superiore nella posizione più adatta (B5). 6: Collegare la cinghia superiore al punto di attacco sul veicolo (B6).
  • Página 130 7: Stringere la cintura dell’attacco superiore finché il dispositivo di regolazione non diventa verde. 8: Rilasciare la fibbia. 9: Posizionare il bambino nel seggiolino, allineare le linguette della fibbia sinistra e destra con una linguetta e inserirla nella fibbia fino al "clic" (B9).
  • Página 131 Come nascondere la fibbia dell'imbracatura Adatto per un peso di 15-36 kg, per bambini di età compresa tra 3 e 12 anni. 1. Sbloccare la fibbia dell'imbracatura e rimuovere il cuscino 2. Togliere il cuscino dal seggiolino (A, B, C, D, E, F) e nascondere la tracolla e il cuscino sotto la fodera del seggiolino sotto il poggiatesta.
  • Página 132 4. Bloccare la fibbia dell'imbracatura e nasconderla nello scomparto. 5. Chiudere lo scomparto di plastica 6. Assicurarsi che il cuscino del seggiolino sia fissato come nell'immagine A, B, C, D, E,...
  • Página 133 13- Installazione fronte strada (100-150 cm) Adatto per altezza 100-150 cm, per bambini di età compresa tra 3 e 12 anni. 1. Rimuovere il cuscino comodo e l'imbracatura a 5 punti. Nota: se utilizzato nella funzione 100-150 cm, assicurarsi di utilizzare la posizione 1 . .
  • Página 134 2.2 Utilizzare la cintura di sicurezza a 3 punti 1: Nascondere il dispositivo ISOFIX nel seggiolino. Appoggiare il seggiolino contro il sedile del veicolo (C3, 2: Attenersi ai punti 1, 2, 3 per installare il seggiolino (C5).
  • Página 135 1. Assicurazione del bambino 1: Mettere il bambino sul seggiolino e seguire la procedura (C6). 2: Utilizzare la maniglia di regolazione dell'altezza per regolare l'altezza del poggiatesta in base all'altezza del bambino. Le cinghie dell'imbracatura devono essere all’altezza delle spalle del bambino o appena sopra (C7). 3: Allacciare la cintura di sicurezza dell'auto e assicurarsi che sia sufficientemente stretta (C8).
  • Página 136 14- Sbloccaggio delle guide ISOFIX Premere il pulsante per sbloccare il connettore ISOFIX e rimuovere il seggiolino 15- Rimozione della fodera Regolare il poggiatesta nella posizione più alta, quindi rimuovere il cuscino. Rilasciare la fibbia e rimuovere il cuscino pettorale.
  • Página 137 Rimuovere con cautela la fodera del poggiatesta e la fodera del seggiolino. 16- Montaggio della fodera Regolare il poggiatesta nella posizione più alta, installare con attenzione la fodera del poggiatesta, la fodera del seggiolino e il cuscino, quindi installare il cuscino pettorale e la fibbia. Assicurarsi che la fodera del seggiolino sia installata correttamente.
  • Página 138 17- Manutenzione e pulizia 16.1 Manutenzione giornaliera 1. Durante l'uso quotidiano, controllare periodicamente il seggiolino. Il seggiolino per bambini deve essere sostituito dopo un incidente. 2. Conservare il seggiolino in un luogo asciutto e ventilato per evitare la formazione di muffa. 3.
  • Página 139 Gebruiksaanwijzing Hoogte 76 - 150 cm maximum gewicht 36 kg Model: 1004234-0907 SA ISIZE 1/2/3 (KBH611) Lees deze handleiding aandachtig door voor gebruik VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANKRIJK www.vertbaudet.com ARTIKELNR: 1004234-0907/KBH611/E4-129R03-06*0071*01...
  • Página 140 OVERZICHT Essentiële informatie - Nu lezen ..................... 4 Veiligheidsinstructies ......................6 Onderdelen en binnenuitrusting ..................... 7 Het kind installeren ......................... 8 De hoogte van de schoudergordel afstellen ................9 De hoogte van de hoofdsteun afstellen .................. 9 De sluiting gebruiken ......................10 Het harnas afstellen .......................
  • Página 141 Opmerking Mededeling Dit is een beter i-Size-kinderbeveiligingssysteem. Het is goedgekeurd krachtens VN-Reglement nr. 129 voor gebruik op i-Size-compatibele zitplaatsen van een voertuig als aangegeven door de fabrikant van het voertuig in de gebruiksaanwijzing. Raadpleeg bij twijfel de fabrikant van het betere kinderbeveiligingssysteem of de verkoper. Mededeling Dit is een beter kinderbeveiligingssysteem in de vorm van een i-Size-stoelverhoger.
  • Página 142 1- Essentiële informatie - Nu lezen • Lees voor de veiligheid van uw kind deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding kan leiden tot ernstig letsel bij uw kind. •...
  • Página 143 • Het is gevaarlijk het beveiligingssysteem te wijzigen of aan te vullen zonder de goedkeuring van de typegoedkeuringsinstantie, of de installatie-instructies, die door de fabrikant van het kinderbeveiligingssysteem worden verstrekt, niet nauwgezet te volgen. • Het kinderzitje mag niet op een locatie worden geplaatst waar het zich binnen het bereik van een airbag bevindt die geactiveerd kan worden.
  • Página 144 2- Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Alleen geschikt als de goedgekeurde voertuigen zijn uitgerust driepuntsgordels, goedgekeurd volgens het VN/ECE-Reglement andere soortgelijke normen. Diagonale autogordel Heupgordel De achterbank van het voertuig is de veiligste plaats voor kinderen jonger dan 12 jaar. Dit autostoeltje moet naar voren gericht geï...
  • Página 145 3- Onderdelen en binnenuitrusting Hoofdsteun Rugleuning Pads Sluiting Comfortkussen Schouderriemen Kruisriem Helling regelknop ISOFIX-geleider Regelknop voor hoofdsteun Top tether Tochtregelaar Gordelgeleider groep II / III Hellingspositie ISOFIX-connectoren ISOFIX-ontgrendelingsknop...
  • Página 146 4- Het kind installeren ISOFIX universel i-Size (naar voren gericht) installatie: ISOFIX + top Geschikt voor kinderen tether Kinderveiligheid: tussen ongeveer 15 vijfpuntsharnas maanden en 4 jaar met een lichaamslengte van 76-105 cm. installatie 1: ISOFIX + driepuntsgordel Kinderbeveiliging: driepunts- gordel i-Size zitverhoger (naar voren gericht)
  • Página 147 5- De hoogte van de schoudergordel afstellen Te laag Juist Te hoog Controleer of de schouderriemen op de juiste hoogte voor uw kind zijn ingesteld. De schoudergordels moeten op of net boven schouderhoogte in de gordelsleuven worden gestoken. 6- De hoogte van de hoofdsteun afstellen Stap 1.
  • Página 148 7- De sluiting gebruiken Vergrendelingsmethode: Breng de lipjes van de linker en rechter sluiting op één lijn met een lipje en steek deze in de sluiting totdat u een 'klik' hoort. Ontgrendelingsmethode: Druk de rode knop op de sluiting naar beneden en de twee metalen delen komen los...
  • Página 149 8- Het harnas afstellen Het schouderharnas losmaken: Druk op de regelknop onder de hoes en trek beide riemen tegelijk naar voren Het harnas vastmaken Trek aan de verstelriem totdat het harnas volledig vastzit. 9- De hoek van de rugleuning afstellen Trek de verstelhendel onder de voorkant van het stoeltje omhoog en trek of duw het stoeltje vervolgens naar voren of naar achteren.
  • Página 150 10- Hoe de ISOFIX-geleiders gebruiken Om de ISOFIX-connector met succes aan het stalen uiteinde vast te maken, kunt u de ISOFIX-geleider gebruiken Stap 1: Steek de ISOFIX-geleiders in de ISOFIX-verbindingen Stap 2: Duw het autostoeltje in de aangegeven richting en steek de ISOFIX-connectoren in de ISOFIX-geleiders (A2, A3) Stap 3: Controleer of het ISOFIX-vergrendelingssysteem groen wordt en of het autostoeltje stevig is vastgemaakt (A3).
  • Página 151 11- Voorwaarts gericht gebruik (76-105 cm) Geschikt voor kinderen met een lengte tussen 76 en 105 cm. Stap 1: druk op de 2 knoppen en duw de ISOFIX- connectoren (B1) in. Stap 2: kantel het stoeltje terwijl u aan de verstelhendel trekt om het maximaal te kantelen (B2).
  • Página 152 Stap 4: Duw de rugleuning van het autostoeltje totdat deze stevig vastzit aan de rugleuning van de auto (B4). Stap 5: Stel de lengte van de top tether in op de meest geschikte positie (B5). Stap 6: Bevestig de bovenste riem aan het bevestigingspunt op het voertuig (B6).
  • Página 153 Stap 7: Trek de riem van de top tether aan totdat de verstelinrichting groen wordt. Stap 8: Laat de sluiting los. Stap 9: Plaats het kind in het autostoeltje, breng de linker en rechter lipjes van de sluiting op één lijn en steek deze in de sluiting totdat u een 'klik' hoort (B9).
  • Página 154 De sluiting van het harnas verbergen Geschikt voor gewicht 15-36 KG, voor kinderen tussen 3 en 12 jaar. Stap 1. Maak de sluiting van het harnas los en verwijder het kussen Stap 2. Verwijder het zitkussen volgens A, B, C, D, E, F, verberg de schouderriem en het kussen onder de stoelhoes onder de hoofdsteun.
  • Página 155 Stap 4. Maak de sluiting van het harnas vast en verberg deze in het vak. Stap 5. Sluit het kunststof vak Stap 6. Zorg ervoor dat het zitkussen bevestigd is zoals aangegeven op de afbeelding A, B, C, D, E, F...
  • Página 156 13- Voorwaarts gericht gebruik (100-150 cm) Geschikt voor kinderen tussen ongeveer 3 en 12 jaar met een lichaamslengte van 100-150 cm. 1. Verwijder het comfortkussen en het vijfpuntsharnas. Opmerking: Bij een gebruik van het autostoeltje in de functie 100-150 cm, gebruik de positie 1. .
  • Página 157 2.2 De driepuntsgordel gebruiken: Stap 1: Verberg de ISOFIX in de autostoel. Plaats het stoeltje tegen de autostoel (C3, C4) Stap 2: Volg de nummers 1, 2, 3 om het autostoeltje te installeren (C5).
  • Página 158 Het kind vastmaken Stap 1: Plaats het kind in het autostoeltje en volg de routine (C6). Stap 2: Gebruik de hoogteverstelhendel om de hoogte van de hoofdsteun aan te passen aan de lengte van het kind. De riemen van het harnas moeten zich op of net boven de schouders van het kind bevinden (C7).
  • Página 159 14- De ISOFIX ontgrendelen Druk op de knop om de ISOFIX-connector los te maken en verwijder het stoeltje 15- De hoes verwijderen Zet de hoofdsteun in de hoogste stand en verwijder het comfortkussen. Maak dan de sluiting los en verwijder het borstkussen.
  • Página 160 Verwijder voorzichtig de hoes van de hoofdsteun en de stoelhoes. 16- De hoes aanbrengen Zet de hoofdsteun in de hoogste stand, breng de hoes van de hoofdsteun, de stoelhoes, het comfortkussen en vervolgens het borstkussen en de sluiting voorzichtig aan. Zorg ervoor dat de stoelhoes goed past, u kunt hiervoor een hulpmiddel of een plastic plaatje gebruiken.
  • Página 161 17- Onderhoud en reiniging 16.1 dagelijks onderhoud 1. Bij een dagelijks gebruik moet het autostoeltje regelmatig worden gecontroleerd. Het autostoeltje moet na een ongeval worden vervangen. 2. Bewaar dit autostoeltje in een droge en goed geventileerde ruimte om schimmelvorming te voorkomen. 3.