Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Glaces Cre?ativ:LAGRANGE
21/01/10
11:12
Page 1
En cuisine
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Modo de empleo
Instruction book

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lagrange Glaces Creativ 419 002

  • Página 1 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 1 En cuisine Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Betriebsanleitung Istruzioni per l'uso Modo de empleo Instruction book...
  • Página 2 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 3 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - Beschrijving van het apparaat - Gerätebeschreibung Moteur mélangeur - Mengermotor - Mischmotor Bouton marche/arrêt du mélangeur - Start- en stopknop van de menger - Ein/Aus-Schalter des Mischers Mélangeur - Menger - Mischer Couvercle transparent - Transparant deksel - Durchsichtiger Deckel Prise de connection du moteur mélangeur - Stekker van de...
  • Página 3 Si celui-ci est endommagé, il ne faut pas utiliser l’appareil. Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver afin Le cordon ne doit être remplacé que par LAGRANGE ou son de pouvoir le consulter ultérieurement. service après vente ou une personne agréée ou qualifiée par LAGRANGE et ce afin d’éviter un danger pour l’usager.
  • Página 4 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 5 Ne jamais placer votre appareil sur une surface chaude ni à Lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou laissé sans proximité d’une flamme. surveillance et avant montage, démontage ou Raccorder la prise du cordon à une prise 10/16 A équipée nettoyage, déconnectez-le...
  • Página 5 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 6 Assemblez le couvercle en plastique avec le moteur mélangeur. Placez la cuve amovible dans le corps de l’appareil Verrouillez bien le système. de manière à ce que la position soit fixe. Placez le mélangeur sur le moteur mélangeur. Assurez-vous qu’il Placez le moteur mélangeur en le faisant glisser...
  • Página 6 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 7 ATTENTION : le signal indique que le temps programmé est ATTENTION : écoulé mais n’indique pas que la glace soit prête. Si toutefois N’utilisez jamais la cuve amovible dans un micro-onde, après la fin du temps prévu la glace n’est pas à la bonne four ou toute autre appareil chauffant.
  • Página 7 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 8 L’apport d’alcool dans la glace doit se faire quelques Pour enlever plus facilement la glace de la cuve, enlevez le minutes avant la fin du cycle au risque de prolonger le mélangeur. temps de réalisation.
  • Página 8 La cuve fixe peut être nettoyée avec une éponge essorée ou un chiffon humide. Séchez bien après le nettoyage. Votre appareil est garanti 2 ans. Pour bénéficier gratuitement d’une année supplémentaire de garantie, inscrivez-vous sur le site Internet LAGRANGE ATTENTION : (www.lagrange.fr) Ne jamais passer aucun élément au lave-vaisselle.
  • Página 9 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 10 Idées recettes Sorbet à la fraise —————————————————— 345 g de sucre en poudre - 750 ml de fraises fraîches – fraises et crème fouettée pour servir (facultatif) Crème glacée à la vanille (pour 1L) Faites dissoudre le sucre avec 250 ml d’eau dans une casserole...
  • Página 10 Als dit beschadigd is, mag het apparaat niet gebruikt worden. oppervlak staan zonder het in te schakelen. Het snoer mag alleen vervangen worden door LAGRANGE, de Houd het apparaat altijd horizontaal bij het verplaatsen, naverkoopdienst van LAGRANGE of een door LAGRANGE anders kan de compressor beschadigd raken.
  • Página 11 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 12 Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Personen (en kinderen) die moeilijkheden ondervinden met het veilige gebruik van het apparaat, hetzij wegens een OPGELET : motorische, sensuele of mentale handicap, of vanwege een...
  • Página 12 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 13 Monteer het plastic deksel op de mengermotor. Vergrendel Plaats de verwijderbare kuip in het lichaam van het het systeem goed. apparaat zodanig dat deze goed vast zit. Plaats de menger op de mengermotor.Controleer of deze goed...
  • Página 13 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 14 OPGELET : Het signaal geeft aan dat de ingestelde tijd is OPGELET : verlopen, wat niet betekent dat het ijs klaar is. Als het ijs na Plaats de verwijderbare kuip nooit in een magnetron, het verstrijken van de tijd toch niet de juiste consistentie oven of ander verwarmingsapparaat.
  • Página 14 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 15 Gedurende de bereiding kunt u chocoladeschilfers of droge Houd de ontgrendelingsknop van de mengermotor rozijnen - of andere ingrediënten - toevoegen door de ingedrukt terwijl u de motor losdraait tegen de wijzers van opening van het deksel. Het toevoegen van alcohol moet de klok in.
  • Página 15 In geval van technisch defect binnen de 8 dagen na de aankoop, kuip nooit tot meer dan de helft vullen, want het ijsvolume wordt het apparaat vervangen. Na deze termijn wordt het neemt toe tijdens de bereiding). gerepareerd door de Dienst Na Verkoop van LAGRANGE.
  • Página 16 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 17 Enkele ideeën voor recpten Aardbeiensorbet ———————— 345 g poedersuiker - 750 ml verse aardbeien – serveren met aardbeien en slagroom (mogelijkheid) Vanilleroomijs (voor 1L) Laat de suiker oplossen in 250 ml water op een zacht vuurtje 375 ml melk - 375 ml vloeibare room - 2 vanillepeulen in terwijl u roert.
  • Página 17 Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät auch wenn es Um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden, darf die transportiert wird, stets in waagrechter Lage befindet, da Geräteschnur nur von LAGRANGE, dem Kundendienst oder einer von LAGRANGE zugelassenen oder ausgebildeten sonst Gefahr besteht, den Kompressor zu beschädigen.
  • Página 18 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 19 Bei Benutzung einer Verlängerungsschnur nur ein Modell mit ACHTUNG: Masseanschluss und Drähten mit Mindestquerschnitt von Wenn die Eismaschine in Betrieb steht, niemals Geräte 0.75mm² verwenden in der Schüssel lassen. Gerät vor Kinderhänden schützen. Um die abnehmbare Schüssel nicht zu beschädigen, kein scharfes Gerät darin benutzen.
  • Página 19 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 20 Kunststoffdeckel mit dem Mischmotor zusammensetzen und beide gut verriegeln. Abnehmbare Schüssel in das Geräteunterteil einsetzen, so dass sie fest steht. Mischstab in den Mischmotor einsetzen.Darauf achten, dass er Mischmotor auflegen und so drehen, dass er fest in den Rillen rastet, da sonst der Mischer nicht richtig sich in den Steckverbinder einsetzt.
  • Página 20 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 21 Das Ende der Eisbereitungszeit wird 30 Sekunden vorher ACHTUNG: durch ein akustisches Signal angezeigt. Die abnehmbare Schüssel nie in der Mikrowelle, im Ofen ACHTUNG: Das Signal zeigt an, dass die programmierte Zeit oder in einem anderen Heizgerät benutzen.
  • Página 21 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 22 Während Eisbereitungszeit können Den Entriegelungsknopf des Mischmotors gedrückt halten Schokoladenstreusel, Rosinen und sonstige Zutaten jeder und den Motor gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn Art durch die Öffnung des Deckels hinzufügen. Alkohol erst abnehmen zu können.
  • Página 22 Defekt auf, wird das Gerät ersetzt. Nach Ablauf dieser Frist Zubereitungen mit hohem Gehalt an Zucker, Fett oder werden die Geräte vom Kundendienst LAGRANGE repariert Alkohol brauchen länger zum fest werden (je nach den Proportionen kann es sogar vorkommen, dass sie gar nicht...
  • Página 23 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 24 Rezeptideen Erdbeereis ——————————————————— 345 g feiner Zucker - 750 ml frische Erdbeeren – einige Erdbeeren und Schlagsahne zum Verzieren (Vorschlag) Vanille-Eiscreme (für 1L) Zucker mit 250 ml Wasser in einem Topf bei milder Hitze unter 375 ml Milch - 375 ml flüssige Sahne - 2 der Länge nach...
  • Página 24 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 25 - DESCRIZIONE DELL'APARECCHIO - Descripción del aparato - Description of appliance Motore frullatore - Motor mezclador - Blender motor Pulsante acceso/spento del frullatore - Botón marcha/parada del mezclador - On/off button of the blender...
  • Página 25 Il cordone deve essere sostituito soltanto da parte di orizzontale durante uno spostamento, altrimenti si corre il LAGRANGE, dal suo servizio post-vendita o da una persona rischio di danneggiare il compressore. Oppure attendere omologata o qualificata da LAGRANGE onde evitare un almeno 12 ore prima di mettere in funzione l’apparecchio .
  • Página 26 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 27 Le persone (compresi i bambini) che non sono in grado di usare l’apparecchio nella massima sicurezza a causa delle loro capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure per la loro mancanza d’esperienza o di conoscenze, per nessun ATTENZIONE: motivo possono utilizzare l’apparecchio senza sorveglianza...
  • Página 27 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 28 Assemblare il coperchio di plastica col motore del miscelatore. Mettere il recipiente amovibile nel corpo Bloccare bene l’insieme. dell’apparecchio in modo che la posizione sia fissa. Sistemare il miscelatore sul motore del miscelatore. Assicurarsi Mettere il motore del miscelatore facendolo scorrere che è...
  • Página 28 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 29 ATTENZIONE: il segnale indica che il tempo programmato è ATTENZIONE: scaduto, ma non indica che il gelato è pronto. Tuttavia, se •Non utilizzare mai il recipiente amovibile in un do la fine del tempo previsto il gelato non ha una buona microonde, in un forno o in qualsiasi altro consistenza, premere il tasto «...
  • Página 29 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 30 L’aggiunta d’alcol nel gelato deve essere effettuata alcuni Per togliere più facilmente il gelato dal recipiente, estrarre il minuti prima della fine del ciclo, altrimenti si rischia di miscelatore. ritardare abbondantemente il tempo di realizzazione.
  • Página 30 (la miscela finale non deve mai riempire più della In caso di difetti tecnici entro gli 8 giorni dalla data d’acquisto, metà del recipiente, perché il volume del ghiaccio aumenta gli apparecchi vengono sostituiti. Trascorso questo periodo, durante il processo). sono riparati dal servizio dopo vendita LAGRANGE.
  • Página 31 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 32 Idee per ricette Sorbetto alla fragola ————————————————— 345 g di zucchero in polvere – 750 ml di fragole fresche fragole e panna montata per servire (facoltativo). Crema gelata alla vaniglia (per 1 L) Sciogliere lo zucchero con 250 ml d’acqua in una pentola, 375 ml di latte - 375 ml di crema liquida - 2 baccelli di vaniglia rigirando a fuoco lento.
  • Página 32 Asegúrese de mantener siempre la posición horizontal del está dañado. aparato cuando se desplaza ya que se puede dañar el El cordón sólo debe cambiarlo LAGRANGE, su servicio compresor. En caso contrario, esperar 12 horas antes de posventa o una persona autorizada o cualificada por LAGRANGE para evitar cualquier peligro para el usuario.
  • Página 33 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 34 hilos con una sección igual o superior a 0,75 mm Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. Las personas (incluidos los niños) que no son aptos para utilizar el aparato con total seguridad, o debido a sus CUIDADO: capacidades físicas, sensoriales o mentales, o debido a su...
  • Página 34 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 35 Ensamblar la tapa de plástico con el motor mezclador. Bloquear el Colocar la tapa desmontable en el cuerpo del sistema correctamente. aparato de tal forma que la posición quede fija. Colocar el mezclador en el motor. Cerciorarse de que esté...
  • Página 35 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 36 tiempo" y repetir la operación anterior. CUIDADO: El final del tiempo de preparación lo indicará una señal No utilizar nunca el cuenco desmontable en un sonora 30 segundos antes de que finalice la preparación.
  • Página 36 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 37 Durante la preparación, se pueden añadir pepitas de Para retirar más fácilmente el helado de la cuba, retirar el chocolate, uvas pasas o cualquier otro ingrediente por la mezclador. abertura de la tapa. La contribución de alcohol al helado...
  • Página 37 Tras este plazo, serán reparados por el Servicio de atención al cliente LAGRANGE.
  • Página 38 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 39 Ideas de recetas Sorbete de fresa ————————————————— 345 g de azúcar en polvo – 750 ml de fresas frescas – fresas y nata batida para servir (opcional). Helado de vainilla (para 1 l) Disolver el azúcar con 250 ml de agua en una cacerola 375 ml de leche –...
  • Página 39 Otherwise, wait for 12 hours before In order to avoid any danger to the user, the cable should only starting your appliance again. be replaced by Lagrange, its after-sales service, or a person Always unwind the cord fully either approved or qualified by Lagrange.
  • Página 40 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 41 the appliance safely, either because of their physical, sensory or mental abilities, or because of their lack of experience or knowledge, may under no circumstances use the appliance without supervision or instructions from a...
  • Página 41 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 42 Assemble the plastic cover with the blender motor. Lock the system Place the removable bowl in the body of the properly. appliance so that its position is fixed. Place the blender on the blender motor.Make sure that it is Place the blender motor by sliding it until it is properly placed in the notches.
  • Página 42 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 43 The end of the preparation time will be indicated by an CAUTION : audible signal 30 seconds before the end of preparation. Never use the removable bowl in a microwave, oven CAUTION: The signal indicates that the programmed time or any other heating appliance.
  • Página 43 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 44 During preparation, you may add chocolate chips, raisins or CAUTION : stop the cooling process when the ice any other ingredients from the opening in the cover. Alcohol cream is ready otherwise it will freeze in the bowl.
  • Página 44 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 45 Recommended preservation time: CAUTION: Ice cream made from fresh products: 1 week in the freezer Never put any element in the dishwasher. Sorbet: 1 to 2 weeks Never immerse the complete product or the blender Ice creams based on semi-cooked product: 2 weeks motor in water.
  • Página 45 In order to benefit from an additional year of warranty powdered sugar – 8 large egg yolks coverage free of charge, register on the LAGRANGE Web site Heat the milk, cream, vanilla pods and their grains with sugar in (www.lagrange.fr) a saucepan over moderate heat and stir till the sugar dissolves.
  • Página 46 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 47 Rum raisins ice cream Pear apple sorbet 4 large green apples peeled and seeded, cut into cubes 60 g of chopped raisins – 2 sugar spoonfuls of amber rum. 750 ml of liquid cream – 250 ml of milk – 170 g of sugar 4 peeled and seeded pears, cut into cubes, 1 strip of lemon Let the raisins swell in rum overnight, covered.
  • Página 47 Glaces Cre?ativ:LAGRANGE 21/01/10 11:12 Page 48 17 Chemin de la Plaine ZA les Plattes 69390 VOURLES France www.lagrange.fr...