Página 1
KS 22 Küchenwaage Balança de cozinha Gebrauchsanleitung Instruções de utilização Kitchen scale Mutfak Terazisi Instruction for Use Kullanma Talimatı Balance de cuisine υγαριά κυίνας δηγίες ρήσης Mode d´emploi Balanza de cocina Kухонные весы Инструкция по применению Instrucciones para el uso...
Página 2
– Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden. – Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie 2004/108 + Ergänzungen. Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Beurer Kundenservice.
Página 3
Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten Werkstätten.
Página 4
(open fires, radiators). - Repairs may only be performed by Beurer Customer Service or by accredited retailers. - All our personal scales comply with EU guideline 2004/108 + relevant supplements. Should you have any questions regarding operation and usage of our appliances, please contact your local retailers or Beurer Customer Service.
Página 5
- N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à l’humidité, à la poussière, aux produits chimiques ou aux fortes variations de température; éloignez-le des sources de chaleur (four, radiateur etc.). - Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente de Beurer ou par des revendeurs agréés.
Página 6
2. Utilisation 2.1 Pile Pour fonctionner, la balance a besoin de 1 pile au lithium de 3V, CR 2032. Lorsque le symbole changement de piles « » s’affiche, les piles sont quasiment déchargées. Placez les piles dans le compartiment des piles, sous la balance. Assurez-vous que les piles sont correctement installées, à...
Página 7
- Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos químicos, grandes variaciones de tem- peratura y evite colocarla en las proximidades de fuentes de calor (estufas, calefacción). - Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el servicio técnico de Beurer o por el representante autorizado.
Página 8
- Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori). - Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza Beurer o dai rivenditori autorizzati.
Página 9
- Conservazione: non porre oggetti sulla bilancia quando non viene utilizzata. - La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni cellulari) può influire negativamente sulla precisione della bilancia. - La portata massima della bilancia è di 3 kg. La visualizzazione del peso avviene ad intervalli di 1 g. - La bilancia non è...
Página 10
(bv. in de nabijheid van een warmtebron, zoals een oven of verwar- mingselement). - De weegschaal mag enkel worden gerepareerd door de onderhoudsdienst van Beurer of door een erkende handelaar. - Alle weegschalen zijn in overeenstemming met EG-richtlijn 2004/108, inclusief de aanvullingen op deze richtlijn.
Página 11
- A balança deve ser protegida contra choques, a humidade, o pó, produtos químicos, fortes oscila- ções de temperatura e fontes de calor na sua proximidade (fogões, aquecimentos). - As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência ao cliente da Beurer ou pelos comerciantes autorizados.
Página 12
- Limpeza: A balança pode ser limpa com um pano húmido, no qual pode aplicar um pouco de detergente, quando necessário. Nunca mergulhe a balança em água. Nunca a lave com água corrente. - Guardar: Não coloque objectos em cima da balança, enquanto esta não for usada. - A precisão da balança pode ser afectada por fortes campos electromagnéticos (por exemplo, telemóveis).
Página 13
- Eraziyi darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, sıcaklık de Cişikliklerine ve ısı kaynaklarına (soba, kalorifer) karşı koruyunuz. - Onarımlar ancak Beurer Müşteri Servisince veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. - Tüm teraziler Avrupa Birligi 2004/108 Yönergesine + eklerine uygundur. Aletlerimizin kullanımları...
Página 14
απ κντινές πηγές θερµτητας (θερµάστρα, καλριέρ). - ι επισκευές επιτρέπεται να εκτελύνται µνν απ την υπηρεσία τενικής ευπηρέτησης πελατών τυ ίκυ Beurer ή απ ευσιδτηµένα καταστήµατα. - λες ι υγαριές ανταπκρίννται στην δηγία EK 2004/108 + συµπληρώµατα. Σε περίπτωση πυ...
Página 15
- Καθαρισµς: Μπρείτε να καθαρίσετε τη υγαριά µ’ ένα υγρπιηµέν πανί, επάνω στ πί εάν ρειάεται µπρείτε να άλετε λίγ υγρ καθαρισµύ πιάτων. Μην υθίετε τη υγαριά πτέ στ νερ. Επίσης πτέ µην την επλένετε κάτω απ τρεύµεν νερ. - Φύλαη: Μην τπθετείτε αντικείµενα επάνω στη υγαριά, ταν δεν την ρησιµπιείτε. - ακρίεια...
Página 16
терапии, аппаратов мягкого воздействия, аппаратов для измерения артериального давления и диагностики, для взвешивания, массажа и аэротерапии. Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования, дайте ее прочитать и другим пользователям. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer Важные указания – сохраните для последующего использования! 1. Предупреждение...
Página 17
2. Работа с прибором 2.1 Батарейка Для работы весов нужна 1 батарейка 3 V Lithium-Batterie CR2032. Если появляется пиктограмма замены батареек , это означает, что батарейка почти разряжена. Вложите ее в отсек для батареек, расположенный на нижней стороне весов. Вкладывайте батарейку только соответственно ее полярности и маркировке. Использованные...
Página 18
- Wagę należy chronić przed uderzeniami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami tempe- ratur oraz za blisko stojącymi źródłami ciepła (piece, kaloryfery). - Naprawy mogą być wykonywane tylko przez dział obsługi klienta firmy Beurer lub autoryzowanych sprzedawców. - Wszystkie wagi spełniają wymogi Dyrektywy WE 2004/108 z uzupełnieniami. W przypadku dalszych pytań...
Página 19
2. Stosowanie 2.1 Ważenie Do zasilania wagi konieczne są 1 bateria litowa 3 V CR2032. Jeżeli pojawia się symbol zmiany baterii , to bateria jest prawie wyczerpana. Włożyć baterie do kieszeni bate- rii, znajdującej się w dolnej części wagi. Uważać na prawidłowe spolaryzowanie baterii, zgodne z oznaczeniem.Zużyte baterie nie mogą...