Página 1
Bedienungsanleitung TANITA Körperanalysewaage BC 545N Art.Nr.: 28110 zum Produkt … Waagen zur Kategorie…...
Página 2
MANUAL Model: BC-545N Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. Bedienungsanleitung Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin. Gebruiksaanwijzing Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Página 3
Table of Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières INTRODUCTION ...........1 EINLEITUNG ..........11 INTRODUCTION .........21 FEATURES AND FUNCTIONS .......1 MERKMALE UND FUNKTIONEN ....11 CARACTÉRISTIQUES .........21 PREPARATIONS BEFORE USE .....2 VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH ..12 AVANT UTILISATION ........22 GETTING ACCURATE READINGS ....2 SO ERHALTEN SIE GENAUE COMMENT OBTENIR DES RÉSULTATS AUTOMATIC SHUT-DOWN FUNCTION ..2 MESSWERTE ..........12...
Página 4
Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these units, or any kind of claim made by a third person. Note: Body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body, and can be affected by dehydration or over- hydration due to such factors as alcohol consumption, menstruation, illness, intense exercise, etc.
Página 5
PREPARATIONS BEFORE USE Inserting the Batteries Open the battery cover on the back of the measuring platform. Insert the supplied Open as AA-batteries as indicated. shown. Note: Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries are incor- rectly positioned the fluid may leak and damage floors.
Página 6
SETTING (RESETTING) DATE AND TIME 1. Set Year Insert batteries into the scale and then press the ON/OFF key to start the Year setting. Press the Up or Down button to set year and then press the SET button. The unit will beep once to confirm. 2.
Página 7
SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY The unit can be operated only if data has been programmed into one of the personal data memories. 1. Press the ON/OFF key while the Hand-electrodes is mounted on the platform scale “0.0” will be shown. 2.
Página 8
TAKING WEIGHT AND BODY FAT READINGS After programming your personal data you are ready to take a reading. 1. Press the ON/OFF key while the Hand-electrodes is mounted on the platform scale “0.0” will be shown. 2. Get your readings Hold the Hand-electrodes and step on the scale.
Página 9
Step off the scale and press the RESULT button to see a desired reading. 10) Visceral fat level 9) Metabolic age RESULT RESULT RESULT 1) Body weight 8) BMR RESULT RESULT 2) BMI 7) Bone mass RESULT RESULT 3) Body fat % 6) Physique rating 4) Total body water % 5) Muscle mass...
Página 10
HOW TO SEE THE READING OF EACH SEGMENT Press button or button to see the readings of right arm, left arm, right leg, left leg, and trunk while readings are displayed. Body fat% Muscle mass Whole Right Arm Left Arm Trunk Right Leg Left Leg...
Página 11
RECALL FUNCTION The previous readings of the following features can be obtained using the recall function. To obtain previous readings, press the PAST button while the current readings are displayed. To see other previous readings, press the RESULT button for each desired reading. Press the PAST button again to go back to the current result display.
Página 12
PROGRAMMING THE GUEST MODE Guest mode allows you to programme the unit for a one-time use without resetting a Personal data number. Press the ON/OFF key while the Hand-electrodes is mounted on the platform scale. “0.0” will be shown. Hold the Hand-electrodes and the USER button until “Guest” appears. Press the SET button and input your personal information such as Age, Sex, Height.
Página 13
Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Tanita Corporation may void the user’s authority to operate the equipment.
Página 14
Haftung für Schäden, die durch den Verlust von aufgezeichneten Daten entstehen. Darüber hinaus haftet Tanita weder für Schäden und Verluste, die durch diese Geräte entstehen, noch für Forderungen Dritter. Anmerkung: Die Ermittlung des Körperfetts variiert mit der im Körper vorhandenen Wassermenge und kann durch folgende Faktoren beeinflußt werden: Dehydrierung oder Überhydrierung wegen Alkoholgenuß, Menstruation, intensives körperliches...
Página 15
VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH Einlegen der Batterien Öffnen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Wiegeplattform. Legen Sie die Öffnen wie mitgelieferten AA-Batterien wie angezeigt ein. abgebildet. Anmerkung: Achten Sie darauf, dass die Batteriepole richtig herum eingelegt sind. Werden die Batterien falsch eingelegt, kann Flüssigkeit austreten und den Fußboden beschädigen.
Página 16
(ERNEUTES) EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT 1. Jahr einstellen Legen Sie die Batterien in die Waage ein und drücken Sie dann die ON/OFF-Taste, um mit der Einstellung des Jahrs zu beginnen. Stellen Sie das Jahr mit der Aufwärts- bzw. Abwärts-Taste ein und drücken Sie dann die SET-Taste.
Página 17
PERSÖNLICHE ANGABEN EINSTELLEN UND SPEICHERN Das Gerät kann nur benutzt werden, wenn persönliche Daten einprogrammiert wurden. 1. Drücken Sie, während die Hand-Elektroden an der Waage angebracht sind, die ON/ OFF-Taste „0.0“ wird angezeigt. 2. Beginnen Sie mit der Einstellung Drücken Sie die SET-Taste. Das Gerät piept zur Bestätigung, die persönliche Nummer wird angezeigt und die Anzeige blinkt.
Página 18
MESSUNG VON GEWICHT UND KÖRPERFETTANTEIL Nachdem Sie Ihre persönlichen Angaben einprogrammiert haben, sind Sie bereit, eine Messung vorzunehmen. 1. Drücken Sie, während die Hand-Elektroden an der Waage angebracht sind, die ON/OFF-Taste „0.0“ wird angezeigt. 2. Ihre Messwerte Halten Sie die Hand-Elektroden und steigen Sie auf die Waage. Zunächst wird Ihr Körpergewicht angezeigt.
Página 19
Steigen Sie von der Waage herunter und drücken Sie die RESULT-Taste, um einen bestimmten Wert anzuzeigen. 10) Eingeweidefett-Stufe 9) Stoffwechselalter RESULT RESULT RESULT 1) Körpergewicht 8) BMR RESULT RESULT 2) BMI 7) Knochenmasse RESULT RESULT 3) Körperfettanteil 6) Körperbewertung 4) Gesamt- 5) Muskelmasse Körperwasseranteil RESULT...
Página 20
WIE MAN DIE MESSWERTE DER EINZELNEN SEGMENTE ANZEIGT Drücken Sie, während Messwerte angezeigt werden, die -Taste oder -Taste, um die Werte für den linken Arm, den rechten Arm, das rechte Bein, das linke Bein und den Rumpf anzuzeigen. Körperfettanteil (%) Muskelmasse Gesamt Rechter Arm...
Página 21
ERINNERUNGS-FUNKTION Folgende vorhergehende Messwerte können mittels der Erinnerungs-Funktion abgerufen werden. Zum Abrufen vorhergehender Messwerte drücken Sie die PAST-Taste, während die aktuellen Werte angezeigt werden. Um andere vorhergehende Messwerte zu sehen, drücken Sie die RESULT-Taste bis zum jeweils gewünschten Wert. Drücken Sie die PAST-Taste ein weiteres Mal, um wieder zur Anzeige der aktuellen Ergebnisse zu gelangen.
Página 22
DEN GASTMODUS PROGRAMMIEREN Der Gastmodus erlaubt Ihnen, die Waage für eine einmalige Benutzung einzustellen, ohne dafür einen persönlichen Datenspeicher löschen zu müssen. Drücken Sie, während die Hand-Elektroden an der Waage angebracht sind, die ON/OFF-Taste. „0.0“ wird angezeigt. Halten Sie die Hand-Elektroden und drücken Sie die USER-Taste, bis „Guest“ erscheint. Drücken Sie die SET-Taste und geben Sie persönliche Informationen wie Alter, Geschlecht, Körpergröße ein.
Página 23
FEHLERSUCHE Sollten die folgenden Probleme auftauchen,... dann… Es wird ein falsches Gewichtsformat angezeigt, dem kg, lb oder st-lb folgt. Siehe „DEN WIEGEMODUS ANDERN“ auf Seite 19. Auf der Anzeige erscheint , oder es erscheinen alle Daten, die dann gleich wieder verschwinden. Die Batterien gehen zur Neige.
Página 24
En cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de surtension électrique, les données enregistrées peuvent être perdues. Tanita décline toute responsabilité en cas de problème occasionné suite à la perte de données enregistrées. Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnés par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par un tiers.
Página 25
AVANT UTILISATION Insertion des piles Ouvrez le Ouvrez la trappe du réceptacle situé sous le plateau de pesée et insérez les piles comme compartiment indiqué. comme Remarque: assurez-vous que les piles sont placées dans le bon sens, en respectant la indiqué.
Página 26
MISE (REMISE) A LA DATE ET A L’HEURE 1. Réglage de l’année Insérez les piles dans la balance, puis appuyez sur la touche ON/OFF pour commencer le réglage de l’Année. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour régler l’année, puis appuyez sur la touche SET. L’appareil émet un bip de confirmation.
Página 27
REGLAGE ET ENREGISTREMENT DES DONNEES PERSONNELLES EN MEMOIRE L’appareil ne peut fonctionner que si les données ont été programmées dans l’une des mémoires de données personnelles. 1. Appuyez sur la touche ON/OFF avec les électrodes manuelles fixées sur la balance «...
Página 28
LECTURE DU POIDS ET DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE Après la programmation de vos informations personnelles, vous êtes prêt(e) à effectuer la lecture. 1. Appuyez sur la touche ON/OFF avec les électrodes manuelles fixées sur la balance « 0.0 » s’affichera. 2.
Página 29
Descendez de la balance et appuyez sur la touche RESULT pour voir le résultat souhaité. 10) Niveau de graisse 9) Age métabolique viscérale RESULT RESULT RESULT 1) Poids corporel 8) BMR RESULT RESULT 2) IMC 7) Masse osseuse RESULT RESULT 3) Pourcentage de 6) Condition physique graisse corporelle...
Página 30
COMMENT VOIR LES RÉSULTATS PAR SEGMENT Appuyez sur la touche ou la touche pour voir les résultats du bras droit, du bras gauche, de la jambe droite, de la jambe gauche et du tronc pendant que les résultats sont affichés. Pourcentage de graisse corporelle Masse musculaire Total...
Página 31
FONCTION DE RAPPEL Les résultats précédents des caractéristiques suivantes peuvent être obtenus en utilisant la fonction de rappel. Pour obtenir les résultats précédents, appuyez sur la touche PAST pendant que les résultats actuels sont affichés. Pour voir les autres résultats précédents, appuyez sur la touche RESULT pour chaque résultat souhaité. Appuyez de nouveau sur la touche PAST pour revenir à...
Página 32
PROGRAMMATION DU MODE INVITÉ Le mode Invité vous permet de programmer l’appareil pour une utilisation occasionnelle sans réinitialiser un chiffre de données personnelles. Appuyez sur la touche ON/OFF avec les électrodes manuelles fixées sur la balance. « 0.0 » s’affichera. Tenez les électrodes manuelles et appuyez sur la touche USER jusqu’à...
Página 33
DÉPANNAGE En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita. Un format de poids erroné apparaît suivi de kg, lb ou st-lb. Reportez-vous à la section « CHANGEMENT DE MODE POIDS » à la page 29. Le message s’affiche à...
Página 34
Tanita aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig nadeel veroorzaakt door het verlies van de opgeslagen gegevens. Tanita wijst alle aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van derden van de hand.
Página 35
VOORBEREIDINGSMAATREGELEN Inleggen van batterijen De houder zoals Open het deksel van de batterijhouder dat zich aan de achterzijde van het meetplatform aangeduid bevindt. Plaats de meegeleverde AA-batterijen zoals aangegeven. openen. Opmerking: Ervoor zorgen dat de min- en pluspolen van de batterijen zich op de juiste plaats bevinden.
Página 36
DATUM EN TIJD INSTELLELEN (OPNIEUW INSTELLEN) 1. Stel het jaar in Doe de batterijen in de weegschaal en druk op ON/OFF (Aan/Uit) om te beginnen met het instellen van het jaar. Gebruik de Omhoog toets of de Omlaag toets om het jaar in te stellen en druk dan op SET. Het toestel laat ter bevestiging een piepsignaal horen.
Página 37
PERSOONLIJKE GEGEVENS INVOEREN EN OPSLAAN Het apparaat kan alleen worden gebruikt als de geheugens persoonlijke gegevens bevatten. 1. Druk op de ON/OFF (Aan/Uit) toets terwijl de handelektrodes aan de weegschaal bevestigd zijn De aanduiding “0.0” zal worden getoond. 2. Begin met instellen Druk op de SET toets.
Página 38
GEWICHT EN LICHAAMSVET WEERGEVEN Na het programmeren van uw persoonlijke gegevens bent u klaar om zich te wegen. 1. Druk op de ON/OFF (Aan/Uit) toets terwijl de hand- elektrodes aan de weegschaal bevestigd zijn De aanduiding “0.0” zal worden getoond. 2.
Página 39
Stap van de weegschaal af en druk op RESULT om een bepaald meetresultaat terug te zien. 10) Visceraal vetniveau 9) Metabolische Leeftijd RESULT RESULT RESULT 1) Lichaamsgewicht 8) BMR RESULT RESULT 2) BMI 7) Beendermassa RESULT RESULT 3) Lichaamsvetpercentage 6) Fysieke classificatie 4) Totaal lichaamswater- 5) Spiermassa percentage...
Página 40
DE APARTE RESULTATEN VOOR SEGMENTEN BEKIJKEN Druk terwijl de meetgegevens worden getoond op om de meetresultaten voor uw rechterarm, linkerarm, rechterbeen, linkerbeen en uw romp te zien. Lichaamsvet% Spiermassa Geheel Rechterarm Linkerarm Romp Rechterbeen Linkerbeen...
Página 41
RECALL FUNCTIE Met de oproepfunctie kunt u eerder verkregen gegevens voor de volgende meetfuncties opnieuw bekijken. Om eerdere meetgegevens te bekijken, dient u op PAST te drukken terwijl de huidige gegevens worden getoond. Druk op RESULT om eerdere meetgegevens te zien. Druk nog eens op PAST om terug te keren naar de huidige meetgegevens. Opmerking: Eerdere meetgegevens bekijken zonder een meting te verrichten Druk op ON/OFF (Aan/Uit).
Página 42
DE GAST-MODUS PROGRAMMEREN Met de gast-modus kunt u de eenheid programmeren voor eenmalig gebruik zonoder hiervoor een persoonlijk gegevensnummer te hoeven resetten. Druk op de ON/OFF (Aan/Uit) toets terwijl de handelektrodes aan de weegschaal bevestigd zijn. De aanduiding “0.0” zal worden getoond. Houd de handelektrodes vast en druk op USER tot “Guest”...
Página 43
PROBLEEMOPLOSSING Bij het optreden van de volgende problemen... de volgende maatregelen nemen… Er zal een incorrecte gewichtsindeling worden weergegeven, gevolgd door kg, lb, of st-lb. Raadpleeg op pagina 39 “DE GEWICHTSMODUS WISSELEN”. verschijnt op het display, of alle gegevens verschijnen en verdwijnen vervolgens onmiddellijk. De batterijen zijn bijna leeg.
Página 44
Pulire la pedana con un panno pulito e asciutto per rimuovere eventuali tracce di liquido. Note importanti per gli utenti La bilancia/monitor del grasso corporeo Tanita è inteso per l’uso da parte di adulti e bambini (5-17 anni) con stili di vita da inattivi a moderatamente attivi e adulti atletici.
Página 45
IMPOSTAZIONE (RIPRISTINO) ORA Inserimento delle batterie Aprire il coperchio della batteria posto sul retro della piattaforma di misurazione. Inserire nei Aprire nel modi indicati le batterie AA in dotazione. modo indicato Nota: Accertarsi che la polarità delle batterie sia configurata correttamente. Se le batterie sono posizionate in modo errato, il fluido può...
Página 46
DETERMINAZIONE (RIDETERMINAZIONE) DELLA DATA E DELL’ORARIO 1. Impostare l’anno Installare le batterie nella bilancia e premere il pulsante ON/OFF per impostare l’anno. Con il pulsante Su o Giù impostare l’anno e premere quindi il pulsante SET. L’apparecchio emette un segnale acustico di conferma. 2.
Página 47
DETERMINAZIONE E ARCHIVIAZIONE DI DATI PERSONALI IN MEMORIA L’unità può essere utilizzata solo se siano stati programmati dei dati in una delle memorie di dati personali. 1. Mentre gli elettrodi a mano sono installati nella piattaforma della bilancia premere il pulsante ON/OFF Appare “0.0”.
Página 48
RILEVAZIONE DELLE LETTURE DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO Dopo avere programmati i propri dati personali, si è pronti per effettuare una rilevazione. 1. Mentre gli elettrodi a mano sono installati nella piattaforma della bilancia premere il pulsante ON/OFF Appare “0.0”. 2.
Página 49
Scendere dalla bilancia e premere il pulsante RESULT per vedere le letture desiderate. 10) Livello di grasso 9) Età metabolica viscerale RESULT RESULT RESULT 1) Peso corporeo 8) BMR RESULT RESULT 2) BMI 7) Massa ossea RESULT RESULT 3) Percentuale di 6) Punteggio fisico grasso corporeo 4) Percentuale totale...
Página 50
COME VISUALIZZARE LA LETTURA DI CIASCUN SEGMENTO Con i pulsanti visualizzare le letture relative al braccio destro, al braccio sinistro, alla gamba destra, alla gamba sinistra e al tronco. Percentuale di grasso corporeo Massa muscolare Totale Braccio destro Braccio sinistro Tronco Gamba destra Gamba sinistra...
Página 51
FUNZIONE DI RICHIAMO Con la funzione richiamo, è possibile visualizzare letture precedenti delle seguenti caratteristiche. Per ottenere le letture precedenti occorre premere il pulsante PAST mentre sono visualizzate quelle attuali. Per vedere le altre letture precedenti è sufficiente premere il pulsante RESULT per ognuna di esse. Premere nuovamente il pulsante PAST per ritornare alla visualizzazione dei dati attuali.
Página 52
PROGRAMMAZIONE DELLA MODALITÀ OSPITE La modalità Ospite consente di programmare l’unità per l’uso momentaneo senza dover reimpostare il numero dati personale. Mentre gli elettrodi a mano sono installati nella piattaforma della bilancia premere il pulsante ON/OFF. Appare “0.0”. Afferrare gli elettrodi a mano e premere il pulsante USER sino a quando appare “Guest”. Premere il pulsante SET e inserire le informazioni personali quali l’età, il sesso e l’altezza.
Página 53
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si verificano i seguenti problemi… Viene visualizzato un erroneo formato del peso corporeo, seguito da kg, lb, o st-lb. Vedere “CAMBIO DELLA MODALITÀ DI PESATURA” a pagina 49. Sul display appare , oppure tutti i dati appaiono e scompaiono immediatamente. La carica delle batterie è...
Página 54
Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica. Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas.
Página 55
PREPARACIONES ANTES DEL USO Instalación de las pilas Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar como se indica Abrir como se las baterías AA suministradas. muestra. Nota: Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo.
Página 56
AJUSTE (REAJUSTE) DE LA FECHA Y LA HORA 1. Ajuste del año Inserte las pilas en la báscula y luego pulse el botón ON/OFF para iniciar el ajuste del Año. Pulse los botones de Arriba o Abajo para ajustar el año y luego pulse el botón SET. La unidad emitirá un pitido de confirmación. 2.
Página 57
INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales. 1. Pulse el botón ON/OFF mientas los electrodos para la mano se montan en la báscula de plataforma Aparecerá...
Página 58
CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE PESO Y GRASA CORPORAL Después de programar sus datos personales, usted está listo para tomar una lectura. 1. Pulse el botón ON/OFF mientras los electrodos para la mano se montan en la báscula de plataforma Aparecerá...
Página 59
Bájese de la báscula y pulse el botón RESULT para ver una lectura deseada. 10) Nivel de grasa 9) Edad metabólica visceral RESULT RESULT RESULT 1) Peso corporal 8) BMR RESULT RESULT 2) BMI 7) Masa ósea RESULT RESULT 3) Porcentaje de 6) Complexión física grasa corporal 4) Porcentaje de agua...
Página 60
CÓMO VER LA LECTURA DE CADA SEGMENT Pulse el botón o el botón para ver las lecturas del brazo derecho, brazo izquierdo, pierna derecha, pierna izquierda y tronco mientras se muestran las lecturas. % de grasa corporal Masa muscular Cuerpo completo Brazo derecho Brazo izquierdo Tronco...
Página 61
FUNCIÓN DE RECUPERACIÓN DE MEMORIA Las lecturas anteriores de las siguientes características pueden obtenerse utilizando la función de recuperación de memoria. Para obtener las lecturas anteriores, pulse el botón PAST mientras se muestran las lecturas presentes. Para ver otras lecturas anteriores, pulse el botón RESULT para cada lectura deseada. Pulse el botón PAST nuevamente para regresar a la pantalla de resultados presentes.
Página 62
PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO El modo de Invitado le permite programar la unidad para usarla una vez sin reconfigurar un número de datos personales. Pulse el botón ON/OFF mientras los electrodos para la mano se montan en la báscula de plataforma. Aparecerá...
Página 63
Consulte con el vendedor o con un técnico con experiencia en radio o televisión, para que le proporcione ayuda. Modificaciones La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación que se efectúe a este dispositivo, que no sea aprobado expresamente por Tanita Corporation, podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Página 64
Os dados registados podem perder-se se a unidade estiver a ser utilizada incorretamente ou se estiver exposta a correntes de sobretensão elétrica. A Tanita não se responsabiliza por nenhum tipo de perda causada pela perda de dados registados. A Tanita não se responsabiliza por nenhum tipo de dano ou perda causados por estas unidades, ou qualquer tipo de reclamação feita por terceiros.
Página 65
PREPARAÇÃO ANTES DE UTILIZAR Introduzir as Pilhas Abrir a tampa do compartimento das pilhas nas traseiras da plataforma de medição. Introduza Abrir como é as pilhas AA fornecidas como indicado. mostrado. Nota: Assegurar-se de que a polaridade das pilhas está correta. Se as pilhas estão posicionadas incorretamente o fluido pode escapar e danificar o chão.
Página 66
CONFIGURAÇÃO (RECONFIGURAÇÃO) DA DATA E DA HORA 1. Configure o Ano Introduza pilhas dentro da balança e prima a tecla ON/OFF para iniciar a configuração Ano. Prima o botão Cima ou Baixo para configurar o ano e, em seguida, prima o botão SET. A unidade emitirá um som de confirmação. 2.
Página 67
CONFIGURAR E GUARDAR DADOS PESSOAIS NA MEMÓRIA A unidade só funciona se os dados foram programados numa das memórias de dados pessoais. 1. Prima a tecla ON/OFF enquanto os eletrodos das mãos estiverem montados na balança Aparecerá “0.0”. 2. Iniciar Configuração Prima o botão SET.
Página 68
FAZER LEITURAS DO PESO E DA GORDURA CORPORAL Após programar os seus dados pessoais, está pronto a fazer uma leitura. 1. Prima a tecla ON/OFF enquanto os eletrodos das mãos estiverem montados na balança Aparecerá “0.0”. 2. Obter as suas leituras Segure os eletrodos das mãos e coloque-se em cima da balança.
Página 69
Saia da escala e prima o botão RESULT para ver a leitura desejada. 10) Nível de gordura 9) Idade metabólica visceral RESULT RESULT RESULT 1) Peso corporal 8) BMR RESULT RESULT 2) IMC 7) Massa óssea RESULT RESULT 3) % gordura corporal 6) Avaliação física 4) % total de água 5) Massa muscular...
Página 70
COMO VER A LEITURA DE CADA SEGMENTO Prima o botão ou o botão para ver as leituras do braço direito, do braço esquerdo, da perna direita, da perna esquerda, e do tronco enquanto as leituras são mostradas. % de gordura corporal Massa muscular Corpo inteiro Braço direito...
Página 71
FUNÇÃO RECUPERAR As leituras anteriores das funcionalidades seguintes podem ser obtidas utilizando a função recuperar. Para obter leituras anteriores, prima o botão PAST enquanto são mostradas as leituras atuais. Para ver outras leituras anteriores, prima o botão RESULT para cada leitura desejada. Prima de novo o botão PAST para voltar ao ecrã atual de resultados.
Página 72
PROGRAMAR O MODO CONVIDADO O modo convidado permite-lhe programar a unidade para uma única utilização restaurando o número de dados Pessoais. Prima a tecla ON/OFF enquanto os eletrodos das mãos estiverem montados na balança. Aparecerá “0.0”. Segure os eletrodos da mao e prima o botão USER até que “Guest” apareça. Prima o botão SET e introduza as suas informações pessoais como Idade, Sexo, Altura.
Página 73
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se os seguintes problemas ocorrerem ...então… Um formato de peso erróneo aparece seguido por kg, lb, ou st-lb Consulte “ALTERAR O MODO PESO” (pág. 69). aparece no ecrã, ou todos os dados aparecem e desaparecem de imediato. As pilhas estão em baixo.
Página 74
Зарегистрированные данные могут быть утрачены, если прибор используется не по правилам или подвергается воздействию выбросов электрической мощности. Tanita не несет ответственность за любые виды потерь, вызываемые утратой зарегистрированных данных. Tanita не несет ответственность за любые виды повреждений или убытков, вызываемых этими приборами, и не принимает никаких претензий от третьих лиц.
Página 75
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Вставка батареек Откройте крышку отсека для батареек на тыльной стороне измерительной платформы. Вставьте входящие в Откройте корпус, комплект батарейки типа АА, как показано на рисунке. как показано Примечание : Убедитесь, что батарейки вставлены с соблюдением правильной полярности. Неправильная вставка...
Página 76
УСТАНОВКА (ИЗМЕНЕНИЕ) ДАТЫ И ВРЕМЕНИ 1. Установите год Вставьте батареи в весы и нажмите клавишу “ВКЛ/ВЫКЛ” (“ON/OFF”) для начала установки года. Нажмите кнопки “Вверх” или “Вниз” (“Up” или “Down”) для установки года и затем нажмите кнопку “НАСТРОЙКА” (“SET”). Устройство издаст одиночный...
Página 77
ВВОД И ХРАНЕНИЕ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ В ПАМЯТИ Использовать устройство можно только после ввода личных данных в одну из ячеек памяти. 1. Нажмите клавишу "ВКЛ/ВЫКЛ" ("ON/OFF") то время, когда ручные электроды установлены на платформе весов Отобразится “0.0”. 2. Начните установки Нажмите кнопку "НАСТРОЙКА" ("SET"). Устройство...
Página 78
ВЗВЕШИВАНИЕ И ИЗМЕРЕНИЕ УРОВНЯ ЖИРОВЫХ ОТЛОЖЕНИЙ После введения личных данных Вы готовы к замерам. 1. Нажмите клавишу "ВКЛ/ВЫКЛ" ("ON/OFF") то время, когда ручные электроды установлены на платформе весов Отобразится “0.0”. 2. Ознакомление с результатами Возьмитесь за ручные электроды и встаньте на весы. Вначале...
Página 79
Сойдите с весов и нажмите кнопку “РЕЗУЛЬТАТ” (“RESULT”), чтобы увидеть нужные показатели. 10) Уровень висцерального 9) Метаболический жира возраст RESULT RESULT RESULT 8) Базальный метаболизм 1) Вес тела RESULT RESULT 2) Индекс массы тела 7) Костная масса (BMI) RESULT RESULT 3) Процентное...
Página 80
ПРОСМОТР ПОКАЗАНИЙ ПО КАЖДОМУ ИЗ СЕГМЕНТОВ Нажмите кнопку или кнопку , чтобы увидеть показатели для правой руки, левой руки, правой ноги, левой ноги и туловища в то время, когда показатели отображаются на дисплее. Процентное содержание жира в теле Мышечная масса Общее...
Página 81
ФУНКЦИЯ ПОВТОРНОГО ВЫЗОВА (RECALL) Функция повторного вызова позволяет вызывать ранее полученные показатели по указанным ниже пунктам. Для получения ранее полученных показателей, нажмите кнопку “ПРОШЛЫЕ” (“PAST”) во время отображения текущих показателей. Для просмотра других ранее полученных показателей, нажмите кнопку “РЕЗУЛЬТАТ” (“RESULT”) по каждому требуемому пункту показателей. Повторно нажмите...
Página 82
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ГОСТЕВОГО (GUEST) РЕЖИМА Гостевой режим (Guest) позволяет программировать прибор на однократное использование без сброса номера персональных данных. Нажмите клавишу "ВКЛ/ВЫКЛ" ("ON/OFF") то время, когда ручные электроды установлены на платформе весов. Отобразится “0.0”. Возьмитесь за ручные электроды и нажимайте кнопку “ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ” (“USER”), пока не появится “Гость” (“Guest”). Нажмите...
Página 83
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если происходит указанное нарушение ...то… Вес измеряется в неправильных единицах — килограммы, фунты или стоуны. Обратитесь к разделу “ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ВЗВЕШИВАНИЯ” на стр. 79. На дисплее появляется , либо происходит моментальное исчезновение всех данных. Разряжены батарейки. Когда появляется данное сообщение, незамедлительно замените батарейки, поскольку разряженные батарейки снижают точность...