Tanita IRONMAN BC-549 plus Manual De Instrucciones

Tanita IRONMAN BC-549 plus Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para IRONMAN BC-549 plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model: BC-549 plus
Instruction Manual
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
Mode d'emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Manual de instruções
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.
Ironman and M-dot are registered trademarks of World Triathlon Corporation.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tanita IRONMAN BC-549 plus

  • Página 1 Model: BC-549 plus Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. Mode d’emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin. Manual de instrucciones Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia. Manual de instruções Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table des matières Introduction..........1 Introduction..........7 Features.and.functions.......1 Features.and.functions.......7 Preparations.before.use......2 Avant.utilisation.........8 Getting.accurate.readings......2 Comment.obtenir.des.résultats.exacts..8 Automatic.shut-down.function....2 Fonction.d’arrêt.automatique.....8 Switching.the.weight.mode......3 Commutation.du.mode.poids.....9 Setting.and.storing.personal.data.. Reglage.et.enregistrement.des.données. in.memory..........3 personnelles.en.mémoire......9 Taking.body.composition.readings....4 Relevés.de.composition.corporelle..10 Programming.the.guest.mode....5 Programmation.du.mode.invité....11 Taking.weight.measurement.only.
  • Página 3: Introduction

    Recorded data may be lost if the monitor is used incorrectly or is exposed to electrical power surges. Tanita takes no responsibility for any kind of loss caused by the loss of recorded data. Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by the monitor, or any kind of claim made by a third person.
  • Página 4: Preparations.before.use

    PREPARATIONS BEFORE USE Inserting the Batteries Open the battery cover on the back of the measuring platform. Insert the supplied AA- batteries as indicated. Note: Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries are incorrectly positioned the fluid may leak and damage floors.
  • Página 5: Switching.the.weight.mode

    SWITCHING THE WEIGHT MODE Note: For use only with models containing the weight mode switch You can switch the unit indication by using the switch on the back of the scale as shown in the figure. Note: If weight mode is set to pounds or stone-pounds, the height programming mode will be automatically set to feet and inches. Similarly, if kilograms is selected, height will be automatically set to centimetres.
  • Página 6: Taking.body.composition.readings

    TAKING BODY COMPOSITION READINGS 1. Select Personal Key and Step On Press your pre-programmed Personal key. (Release the key within 3 seconds or the display will show “Error”.) The unit will beep and the display will show the programmed date. The unit will beep again and the display will show “0.0”.
  • Página 7: Programming.the.guest.mode

    PROGRAMMING THE GUEST MODE Guest mode allows you to programe the unit for a one-time use without resetting a Personal data number. Press ▲ button to activate the unit. Then follow the steps: Set Age, Select Female or Male, and Specify Height. Note: If you step onto the platform before “0.0”...
  • Página 8 • Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Tanita Corporation may void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 9: Précautions D'emploi

    à la perte de données enregistrées. Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnés par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par un tiers. Remarque: Le calcul du taux de graisse corporelle varie en fonction du volume d’eau contenu dans l’organisme, et peut également être affecté...
  • Página 10: Avant.utilisation

    AVANT UTILISATION Insertion des piles Ouvrez le compartiment Ouvrez la trappe du réceptacle situé sous le plateau de pesée et insérez les piles comme comme indiqué. indiqué. Remarque: assurez-vous que les piles sont placées dans le bon sens, en respectant la polarité.
  • Página 11: Commutation.du.mode.poids

    COMMUTATION DU MODE POIDS Note: A utiliser uniquement avec les modèles possédant la fonction commutation du poids Vous pouvez changer l’unité de mesure en utilisant le bouton au dos de la balance, comme indiqué sur le dessin. Note: Si la fonction poids est sur le mode « livres » (lb ou st-lb), la taille sera automatiquement donnée en pieds et en pouces. De même, si le mode «...
  • Página 12: Relevés.de.composition.corporelle

    RELEVÉS DE COMPOSITION CORPORELLE 1. Sélectionnez votre touche personnelle et montez sur la plateforme. Appuyez sur votre touche mémoire pré-programmée. Si vous appuyez sur cette touche pendant plus de 3 secondes, l’écran affiche « Error » (erreur). L’appareil émet alors un bip sonore et les données programmées s’affichent à l’écran. L’appareil émet un autre bip sonore et les chiffres «...
  • Página 13: Programmation.du.mode.invité

    « 0.0 » s’affichera et l’appareil se mettra automatiquement en veille. DÉPANNAGE En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita. • Un format de poids erroné apparaît suivi de kg, lb ou st-lb. Reportez-vous à la section “Fonction d’arrêt automatique” à la page 9.
  • Página 14 • Consulter le concessionnaire ou un technicien spécialisé en radio et télévision. Modifications La FCC exige que l’utilisateur soit avisé du fait que toute modification apportée à l’appareil sans l’approbation de Tanita Corporation risque d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à se servir de l’appareil.
  • Página 15: Introducción

    Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica. Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas.
  • Página 16: Preparaciones.antes.del.uso

    PREPARACIONES ANTES DEL USO Instalación de las pilas Abrir como Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar como se indica se muestra. las baterías AA suministradas. Nota: Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo.
  • Página 17: Cambiando.el.modo.del.peso

    CAMBIANDO EL MODO DEL PESO Nota: Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida. VPuedes cambiar el indicador de unidades usando el botón contenido sobre el dorso de la balanza como esta mostrado en la figura. Si el modo de peso esta programado en libras o apedrea-libra, la programación de altura automáticamente se establecerá...
  • Página 18: Cómo Realizar Las Mediciones De Composición Corporal

    CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE COMPOSICIÓN CORPORAL 1. Pulse la tecla Personal y párese sobre el monitor. Pulse su Tecla personal preprogramada. (Suelte la tecla antes de 3 segundos o aparecerá “Error” en la pantalla.) La unidad emitirá un pitido y la pantalla mostrará...
  • Página 19: Programación.del.modo.de.invitado

    PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO El modo de invitado le permite hacer la medición de un nuevo usuario sin perder los datos almacenados en una memoria personal. Pulse el botón ▲ y, a continuación, siga el procedimiento estándar para programar los datos personales.
  • Página 20: Especificaciones

    Modificaciones La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación que se efectúe a este dispositivo, que no sea aprobado expresamente por Tanita Corporation, podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
  • Página 21: Introdução

    A função de monitor da gordura do organismo não é destinado para grávidas, atletas profissionais ou halterofilistas. Os dados armazenados poderão se perder se o aparelho for utilizado incorretamente ou exposto ao surto de energia elétrica. A Tanita não se responsabilizará pelo prejuízo causado pela perda dos dados armazenados.
  • Página 22: Preparativos.antes.do.uso

    PREPARATIVOS ANTES DO USO Colocando as pilhas Abra como Abra a tampa do compartimento de pilhas atrás da plataforma de medição. mostrado Coloque as pilhas pequenas fornecidas conforme indicado. Nota: certifique-se de que o sentido das pilhas está correto. Se as pilhas forem posicionadas incorretamente, o fluido pode vazar e danificar o assoalho.
  • Página 23: Alterando A Unidade De Medida Do Peso

    ALTERANDO A UNIDADE DE MEDIDA DO PESO Nota: Uso exclusivo em modelos que possuem esta chave comutadora na parte inferior. Você poderá alterar a medida de peso usando a chave comutadora, como demonstra a figura abaixo. Nota: Ao selecionar o modo de peso libras ou stone-pounds (Unidade de Peso Britânica, equivalente a 6,348kg ou 14 lb), a programação de altura será...
  • Página 24: Efectuar Leituras De Composição Corporal

    EFECTUAR LEITURAS DE COMPOSIÇÃO CORPORAL 1. Seleccione a tecla pessoal e suba para o aparelho Pressione a sua chave pré-programada. (Libere a chave dentro de 3 segundos, senão o mostrador mostrará “Error”). O aparelho emitirá um beep e o mostrador mostrará a data programada. O aparelho emitirá...
  • Página 25: Programando.modo.convidado

    PROGRAMANDO MODO CONVIDADO O modo Convidado permite-lhe efectuar uma leitura para um novo utilizador sem perder os dados pessoais armazenados numa memória pessoal. Prima o botão ▲ ; depois siga o processo habitual para introduzir os dados pessoais. Introduzir: idade, sexo e altura. Nota: se você...
  • Página 26 Modificações A FCC exige que o usuário seja notificado de que caso seja feita qualquer mudança ou modificação neste aparelho que não seja expressamente aprovada pela Tanita Corporation, o usuário pode perder o seu direito de operar o equipamento.
  • Página 28 Tanita Corporation of America Inc. Tanita Health Equipment H.K. Ltd. Tanita Corporation 1-14-2,.Maeno-Cho,.Itabashi-ku, 2625.South.Clearbrook.Drive Unit.301-303.3/F.Wing.On.Plaza, Tokyo,.Japan.174-8630 Arlington.Heights,.IL.60005.USA. 62.Mody.Road,.Tsimshatsui.East,. Tel.:..+1-847-640-9241.. Kowloon,.Hong.Kong.. Tel.:..+81(0)-3-3968-2123.. Fax.:.. + 81(0)-3-3967-3766 Fax.:.. + 1-847-640-9261 Tel.:..+852-2838-7111.. www.tanita.co.jp www.tanita.com Fax.:.+852-2838-8667. ISO.9001.Certified © 2010 TANITA Corporation. All Rights Reserved. BC549P7601(0)

Tabla de contenido