Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

G 18ST • G 23ST • G 18SW2 • G 23SW2
Handling instructions
en
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
G23ST
en
es
pt

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT G 18SW2

  • Página 1 G 18ST • G 23ST • G 18SW2 • G 23SW2 G23ST Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso...
  • Página 2 English power source and/or battery pack, picking up or GENERAL POWER TOOL SAFETY carrying the tool. WARNINGS Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on WARNING invites accidents. Read all safety warnings and all instructions. d) Remove any adjusting key or wrench before Failure to follow the warnings and instructions may result in turning the power tool on.
  • Página 3 English k) Position the cord clear of the spinning accessory. SAFETY WARNINGS COMMON FOR If you lose control, the cord may be cut or snagged and your GRINDING OR ABRASIVE CUTTING- hand or arm may be pulled into the spinning accessory. l) Never lay the power tool down until the accessory OFF OPERATIONS has come to a complete stop.
  • Página 4 English b) The grinding surface of centre depressed wheels – Ensure that the wheel dimensions are compatible with must be mounted below the plane of the guard lip. the grinder; An improperly mounted wheel that projects through the – Abrasive wheels shall be stored and handled with care in plane of the guard lip cannot be adequately protected.
  • Página 5 NOTE G18ST / G23ST / G18SW2 / G23SW2: Due to metabo HPT’s continuing program of research Disc Grinder and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
  • Página 6 (4) Mount the tail cover and tighten the D4 tapping screw. 5. Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary, it has to be done by metabo HPT Authorized Service Center to avoid a safety hazard. 6. Maintenance of the motor The motor unit winding is the very “heart”...
  • Página 7 Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD a) Esté atento, preste atención a lo que hace y GENERAL DE LA HERRAMIENTA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ELÉCTRICA No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la infl uencia de drogas, ADVERTENCIA alcohol o medicación.
  • Página 8 Español e) Realice el mantenimiento de las herramientas Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden eléctricas. Compruebe si las piezas móviles supervisarse o controlarse adecuadamente. están mal alineadas o unidas, si hay alguna f) El montaje roscado de accesorios debe coincidir pieza rota u otra condición que pudiera afectar al con la rosca del husillo de la amoladora.
  • Página 9 Español c) La protección debe colocarse con fi rmeza en el RETROCESO Y ADVERTENCIAS herramienta eléctrica y colocarse para máxima RELACIONADAS seguridad, de forma que se exponga al operario a la cantidad mínima de rueda. El retroceso es una reacción repentina a una rueda giratoria, El protector ayuda a proteger al operario de fragmentos almohadilla de soporte, cepillo u otro accesorio atrapado de rueda rota, de un contacto accidental con la rueda y...
  • Página 10 Español Asegure de que se utilicen secantes cuando se incluyan INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD junto con el producto abrasivo y cuando se requiera. GENERALES PARA AMOLADORAS No utilice cojinetes reductores o adaptadores diferentes para adaptar ruedas abrasivas de orifi cio grande. –...
  • Página 11 Español NOTA Debido al programa continuo de investigación y Utilice siempre una protección ocular. desarrollo de metabo HPT estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Voltaje nominal Corriente alterna MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO Entrada de alimentación Velocidad de no carga Acción...
  • Página 12 Si resulta necesario sustituir el cable de alimentación, deberá solicitar la tarea a un Centro de servicio autorizado de metabo HPT, para evitar riesgos para la seguridad. 6. Mantenimiento del motor El bobinado de la unidad del motor es el auténtico corazón de la herramienta eléctrica.
  • Página 13 Português Não use uma ferramenta elétrica quando estiver ADVERTÊNCIAS GERAIS DE cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ELÉTRICA ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.
  • Página 14 Português Se encontrar qualquer dano, solicite o conserto Os acessórios que não se ajustam ao hardware da ferramenta antes de usá-la. montagem ferramenta elétrica fi carão Muitos acidentes são causados por ferramentas desequilibrados, vibrarão excessivamente e podem com manutenção inadequada. causar a perda de controle.
  • Página 15 Português c) A proteção deve ser anexada à ferramenta elétrica CONTRA-GOLPE E ADVERTÊNCIAS de forma segura e posicionada para máxima RELACIONADAS segurança, para que a porção exposta da roda na direção do operador seja a menor possível. O contra-golpe é uma reação brusca ao agarramento ou O protetor ajuda a proteger o operador contra fragmentos emperramento de uma roda de esmeril, almofada de apoio, de uma roda quebrada, contato acidental com a roda e...
  • Página 16 Português 4. Certifi que-se de que as rodas de esmeril e os pontos INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA sejam apropriados de acordo com as instruções do GERAIS PARA RETIFICADORAS fabricante. Certifi que-se de que a roda de esmeril de centro – Verifi que se a velocidade marcada na roda é igual ou deprimido que usará...
  • Página 17 Devido contínuo programa pesquisa Leia todas as advertências de segurança e desenvolvimento da metabo HPT, as especifi cações todas as instruções. contidas aqui estão sujeitas a modifi cações sem aviso prévio. Use sempre protetores para os olhos MONTAGEM E OPERAÇÃO...
  • Página 18 (4) Monte a tampa da ponta e aperte o parafuso de fi xação 5. Substituição do cabo de alimentação Se a substituição do cabo de alimentação for necessária, ela deve ser feita por uma Ofi cina Autorizada da metabo HPT para evitar riscos à segurança. 6. Manutenção do motor O enrolamento da unidade do motor é...
  • Página 19 G18ST G23ST G18SW2 G23SW2 (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V) 2000 W 2200 W 8 500 min (/min) 6 600 min (/min) 8 500 min (/min) 6 600 min (/min) 180 mm 230 mm 180 mm 230 mm 22,23 mm...
  • Página 21 Lock 1+2+3= 1+2= 1+2= 1+2= 15° – 30°...
  • Página 22 ⓔ ⓓ ⓒ ⓕ ⓐ ⓖ ⓗ ⓑ * ⓑ 22.5 mm 6.5 mm 8.5 mm...
  • Página 23 G18ST, G18SW2 : 330038 G23ST, G23SW2 : 330036 937907Z 180MM A24R : 316824 230MM A24R : 316825 937909Z 937981 325491 872422 G18ST, G18SW2 : 332796 G23ST, G23SW2 : 332797 999059 999093...
  • Página 24 Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distribuido por Calle Isaac Newton No.286, 2do Piso, Col. Polanco V Sección, Del. Miguel Hidalgo, C. P. 11560 Ciudad de México, México. Code No. C99710843 F Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

G 23stG 18stG 23sw2