Descargar Imprimir esta página
Kärcher K 2 Premium Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K 2 Premium:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K 2 Premium
Español
5
English
11
Français
17
59786900
(02/23)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kärcher K 2 Premium

  • Página 1 K 2 Premium Español English Français 59786900 (02/23)
  • Página 5 Índice de contenidos Servicio PELIGRO ● Queda prohibido su uso en entor- Instrucciones de seguridad ......... nos explosivos. ● Nunca aspire disolventes, líquidos Protección del medioambiente ......que contenga disolventes ni ácidos no diluidos. Entre Uso previsto ............ellos, por ejemplo, gasolina, diluyentes o gasóleo para Accesorios y recambios ........
  • Página 6 Peligro de choques eléctricos Cuidado y mantenimiento PELIGRO ADVERTENCIA ● Solo conecte los equipos de la ● Antes de cualquier tarea clase de protección I a fuentes de corriente con toma a de conservación y mantenimiento, desconecte el co- tierra. ● Solo conecte el equipo a corriente alterna. La nector de red.
  • Página 7 Protección del medioambiente Descripción del equipo Los materiales de embalaje son reciclables. Eli- Véanse las figuras en la página de gráficos minar los embalajes de forma respetuosa con el Figura A medio ambiente. Acoplamiento para manguera de riego Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componen- Acoplamiento de la conexión de agua tes, como baterías, acumuladores o aceite, que...
  • Página 8 Símbolos en el equipo Alimentación de agua Para consultar los valores de conexión, véase la placa No dirigir el chorro de alta presión hacia per- de características o el apartado Datos técnicos. sonas, animales o equipamiento eléctrico Respete las normas de la empresa de suministro de activo ni apuntar con él al propio equipo.
  • Página 9 Almacenamiento Nota Los detergentes KÄRCHER garantizan un funciona- PRECAUCIÓN miento sin averías. Solicite el asesoramiento oportuno Inobservancia del peso o pida nuestro catálogo o nuestra hoja informativa so- Peligro de lesiones y daños bre detergentes. Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacena- Nota miento.
  • Página 10 Garantía Limpieza del filtro de detergente Limpiar el filtro de detergente si se va almacenar duran- En cada país se aplican las condiciones de garantía in- te un tiempo prolongado. dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. 1. Retirar el filtro de la manguera de aspiración de de- Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra- tergente.
  • Página 11 Contents ● Indication of a potentially dangerous situation that may lead to damage to property. Safety instructions ..........Operation Environmental protection........DANGER Intended use............● Operation in explosive atmos- Accessories and spare parts ....... pheres is prohibited. ● Never suction solvents, liquids containing solvents or undiluted acids.
  • Página 12 Risk of electric shock Care and service DANGER WARNING ● Only connect protection class I de- ● Always pull out the mains plug vices to properly earthed power sources. ● Only con- before all care and maintenance work. nect the device to alternating current. The voltage CAUTION ● Have repair work and work on indicated on the type plate must match the voltage of...
  • Página 13 Environmental protection Description of the device The packing materials can be recycled. Please For the illustrations, refer to the graphics page dispose of packaging in accordance with the en- Illustration A vironmental regulations. Coupling for garden hose Electrical and electronic devices contain valua- ble, recyclable materials and often components Water connection coupling such as batteries, rechargeable batteries or oil,...
  • Página 14 Symbols on the device Water supply For the connection values, see the type plate or chapter Do not aim the high-pressure jet may at per- Technical data. sons, animals, live electrical equipment or Observe the water distribution company regulations. the device itself. ATTENTION Protect the device against frost.
  • Página 15 Storage Note Detergent can only be mixed into the jet at low pressure. CAUTION 1. Pull the desired length of the detergent suction hose Failure to observe the weight out of the casing. Risk of injury and damage Illustration K Be aware of the weight of the device during storage.
  • Página 16 Troubleshooting guide Mexico Customer Service Malfunctions often have simple causes that you can You can contact our Customer Service department by remedy yourself using the following overview. When in phone at 01-800-024-13-13 or via the website at doubt, or in the case of malfunctions not mentioned www.karcher.com/mx.
  • Página 17 Contenu Utilisation DANGER ● L'utilisation dans des zones sou- Consignes de sécurité ......... mises à des risques d'explosion est interdite. ● N'aspi- Protection de l'environnement ......rez jamais de solvants, de liquides contenant des Utilisation conforme..........solvants ou des acides non dilués. Cela comprend par Accessoires et pièces de rechange.....
  • Página 18 Équipement de protection individuelle Entretien et maintenance PRÉCAUTION AVERTISSEMENT ● Portez des vêtements de ● Débranchez l'appa- protection et des lunettes de protection adaptés afin de reil avant tous les travaux de maintenance et d'entre- vous protéger contre les projections d'eau ou de saleté. tien.
  • Página 19 Utilisation conforme Dispositifs de sécurité Utilisez le nettoyeur haute pression uniquement pour un PRÉCAUTION usage ménager privé. Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés ! Le nettoyeur haute pression est prévu pour le nettoyage Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger. de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, ter- Ne pas contourner, enlever ou rendre inopérants les rasses, appareils de jardin, etc.
  • Página 20 Mise en service Fonctionnement avec la haute pression ATTENTION 1. Placer l'appareil sur une surface plane. 2. Dérouler le flexible haute pression et desserrer les Détérioration de surfaces peintes ou sensibles boucles et torsions éventuelles. Des surfaces sont endommagées lorsque la distance 3.
  • Página 21 Terminer l'utilisation Protection antigel PRÉCAUTION ATTENTION Pression dans le système Risque de gel Blessures dues à de l'eau éjectée à haute pression de Un appareil pas entièrement vidé peut être endommagé manière incontrôlée par le gel. Ne séparer le flexible haute pression du pistolet haute Vider entièrement l'appareil et les accessoires.
  • Página 22 Dépannage en cas de pannes Garantie Les pannes ont souvent des causes simples qui Les conditions de garantie publiées par notre société peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu commerciale compétente s’appliquent dans chaque suivant. En cas de doute, ou en absence de mention pays.
  • Página 24 www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnend en (Germany) 2-2-SC-A5-GS...