7
A
B
C
D
506-7196
EN
- A. Insert skewer through fork mount head.
- B. Slide first end cap horizontally onto end of skewer with arrows
pointing toward fork mount carrier.
- C. Slide second end cap onto end of skewer in a downward vertical
direction.
- D. Push first end cap toward end of skewer so it snaps in place. To
remove skewer, reverse these first four steps.
ES
- A. Coloque la traba a través del cabezal de montaje
de la horquilla.
- B. Deslice el primer tapón de manera horizontal sobre el extremo de
la traba, con las flechas apuntando hacia el portabicicletas para
horquillas.
- C. Deslice el segundo tapón sobre el extremo de la traba hacia
abajo.
- D. Presione el primer tapón hacia el extremo de la traba, para que
quede colocado a presión en el lugar. Para retirar la traba, lleve a
cabo los cuatro primeros pasos de manera inversa.
FR
A. Insérez la broche de verrouillage dans la tête de montage de la
fourche.
- B. Faites glisser le premier capuchon d'extrémité à l'horizontale sur
l'extrémité de la broche de verrouillage; les flèches pointant vers
le porte-vélo à fixation à fourche.
- C. Faites glisser le deuxième capuchon d'extrémité vers le bas sur
l'extrémité de la broche de verrouillage.
- D. Poussez sur le premier capuchon d'extrémité sur l'extrémité de
la broche de verrouillage pour qu'il se fixe en place. Pour retirer
la broche de verrouillage, refaites ces quatre étapes dans l'ordre
inverse.
PT
- A. Insira a trava pela cabeça da montagem no garfo.
- B. Deslize a tampa da primeira extremidade horizontalmente na
extremidade da trava, com as setas apontando para o suporte
com montagem no garfo.
- C. Deslize verticalmente para baixo a tampa da segunda
extremidade até a extremidade da trava.
- D. Empurre a tampa da primeira extremidade até a extremidade da
trava para que ela se fixe no lugar. Para remover a trava, faça o
inverso das quatro primeiras etapas.
6 of 8