Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Setup Guide
EN
|
Setup Guide
PT
|
Guia de configuração
ES
|
Guía de configuración
FR
|
Guide de configuration
RU
|
Руководство по настройке
TR
|
Kurulum Kılavuzu
KK
|
Реттеу нұсқаулығы
SR
|
Vodič za podešavanje
セットアップ ガイド
JA
|
설정 설명서
KO
|
設定指南
ZHTW
|
ID
|
Panduan Penyiapan
2-11
ค ู ่ ม ื อ การต ิ ด ต ั ้ ง
TH
|
2-11
VI |
Hướng dẫn thiết lập
2-11
RO
|
Ghid de instalare
12-21
HR |
Priručnik za postavljanje
12-21
UK
|
Посібник із
12-21
налаштування
22-31
52-61
22-31
22-31
32-41
32-41
32-41
HP Color LaserJet Pro
MFP 4303fdn
42-51
42-51
42-51
52-61
52-61
‫دليل اإلعداد‬
| AR
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Pro

  • Página 1 Руководство по настройке 12-21 Посібник із Kurulum Kılavuzu 12-21 налаштування 52-61 ‫دليل اإلعداد‬ Реттеу нұсқаулығы 22-31 52-61 | AR Vodič za podešavanje 22-31 セットアップ ガイド 22-31 설정 설명서 32-41 設定指南 ZHTW 32-41 Panduan Penyiapan 32-41 HP Color LaserJet Pro MFP 4303fdn...
  • Página 2 Tenha recursos Obtenga funciones cloud management avançados de avanzadas de gestión features with gerenciamento de en la nube con HP HP Smart Admin. nuvem com o Smart Admin. HP Smart Admin. Get help with setup Obtenha ajuda para Obtenga ayuda para configuração...
  • Página 3 Preparación de Prepare printer Preparar a impressora la impresora Plug in and power on. On the control panel, choose your language and country/region. Conecte e ligue. No painel de controle, selecione o idioma e o país/a região. Conéctela y enciéndala. En el panel de control, elija su idioma y el país/región.
  • Página 4 Connect the USB cable to the port on the back of the printer and to the computer. Continue with the steps on the control panel until you reach the home screen. Install printer software. Go to hpsmart.com/download to download the HP software and print drivers. Install the software and complete setup.
  • Página 5 Siga as instruções no painel de controle até você chegar à tela inicial. Instale o software da impressora. Acesse hpsmart.com/download para baixar o software HP e os drivers de impressão. Instale o software e complete a configuração. Elija su método de conexión en el panel de control: Ethernet Conecte un cable Ethernet desde la impresora a la misma red que el ordenador.
  • Página 6 OPTION 2: Full-feature setup Provides cloud-based tools to manage the printer in a multi-user, multi-printer environment. Do not use USB cable. The printer must be on a network with access to the Internet. OPÇÃO 2: Configuração completa Oferece ferramentas baseadas na nuvem para gerenciar a impressora em um ambiente multiusuário, multi-impressora.
  • Página 7 Continúe con los pasos en el panel de control hasta que llegue a la pantalla de inicio. Vaya a hpsmart.com/setup en un ordenador para instalar el software HP Easy Start. Elija la opción de configuración con todas las funciones y para imprimir un código de...
  • Página 8 Record the pairing code that displays on the control panel. The pairing code will expire after a limited time. If code expires, generate a new code in HP Easy Start. Continue setup by going to hpsmart.com/connect in a web browser.
  • Página 9 • Elija configurar la impresora para una empresa/organización o para uso personal. • Introduzca el código de emparejamiento para vincular la impresora a su cuenta de HP. • Regístrese en Instant Ink para disfrutar de un servicio de entrega de tóner sin complicaciones (opcional).
  • Página 10 Personal use: hpsmart.com • Monitor printer status and supplies • Share printer with friends and family • Enable mobile printing (requires HP Smart) • View warranty status Company/organization use: hpsmart.com/admin • Manage the printer, toner, users, and more •...
  • Página 11 Uso pessoal: hpsmart.com • Monitore o status e os suprimentos da impressora • Compartilhe a impressora com amigos e familiares • Habilite a impressão móvel (exige o HP Smart) • Visualize o status da garantia Companhia/empresa use: hpsmart.com/admin • Gerencie impressora, toner, usuários e muito mais •...
  • Página 12 Bénéficiez de Используйте ile gelişmiş bulut fonctionnalités расширенные функции yönetimi özelliklerini avancées de gestion управления через edinin. de cloud avec HP облако с помощью Smart Admin. HP Smart Admin. Obtenir de l’aide avec Помощь с Kurulum için yardım la configuration настройкой...
  • Página 13 Préparez l’imprimante Подготовка принтера Yazıcıyı hazırlayın Branchez et allumez l’imprimante. Sur le panneau de commande, choisissez votre langue et votre pays/région. Подключите устройство к сети электропитания и включите его. На панели управления выберите язык и страну/регион. Fişi takın ve yazıcıyı açın. Kontrol panelinde dilinizi ve ülkenizi/bölgenizi seçin.
  • Página 14 Suivez ensuite les instructions affichées sur le panneau de commande jusqu’à ce que vous atteigniez l’écran d’accueil. Installation du logiciel de l’imprimante. Rendez-vous sur hpsmart.com/download pour télécharger le logiciel et les pilotes d’impression HP. Installez le logiciel et terminez la configuration.
  • Página 15 подключите этот кабель к компьютеру. Выполняйте пошаговые инструкции на панели управления, пока не дойдете до главного экрана. Установите программное обеспечение принтера. Загрузите программное обеспечение и драйверы печати HP со страницы hpsmart.com/download. Установите их и завершите настройку. Kontrol panelinde bağlantı yönteminizi seçin: Ethernet Yazıcıdan gelen Ethernet kablosunu bilgisayarla aynı...
  • Página 16 OPTION 2 : Configuration avancée Fournit des outils basés sur le cloud pour gérer l’imprimante dans un environnement multi-utilisateurs et multi-imprimantes. N’utilisez pas de câble USB. L’imprimante doit être connectée à un réseau avec accès à Internet. ВАРИАНТ 2. Полнофункциональная настройка Позволяет с помощью облачных инструментов управлять принтером в среде с...
  • Página 17 Suivez ensuite les instructions affichées sur le panneau de commande jusqu’à ce que vous atteigniez l’écran d’accueil. Rendez-vous sur hpsmart.com/setup pour installer le logiciel HP Easy Start sur votre ordinateur. Choisissez la configuration avancée et optez pour la génération d’un code d’appairage.
  • Página 18 à l’aide du logiciel HP Easy Start. Ouvrez un navigateur Web et saisissez l’adresse hpsmart.com/connect pour poursuivre la configuration. Une fois connecté à votre compte HP ou après avoir créé un compte, procédez comme suit : • Choisissez le mode de configuration souhaité pour votre imprimante : pour une société...
  • Página 19 • Установите драйверы печати и напечатайте тестовую страницу. Kontrol panelinde görüntülenen eşleştirme kodunu kaydedin. Eşleştirme kodunun süresi kısa bir süre sonra sona erecektir. Kodun süresinin dolması halinde, HP Easy Start üzerinde yeni bir kod oluşturun. Bir web tarayıcısında hpsmart.com/connect adresine giderek kuruluma devam edin.
  • Página 20 Utilisation personnelle : hpsmart.com • Suivi de l’état de l’imprimante et des consommables • Partage de l’imprimante avec vos proches • Activer l’impression mobile (nécessite HP Smart) • Affichage de l’état de garantie Utilisation par une société : hpsmart.com/admin • Gérer l’imprimante, le toner, les utilisateurs, etc.
  • Página 21 URL-адрес панели зависит от настройки принтера во время установки. Личное использование: hpsmart.com • Отслеживание состояния принтера и расходных материалов. • Предоставление принтера знакомым и родным. • Включение мобильной печати (требуется HP Smart). • Просмотр состояния гарантии. Компания/организация: hpsmart.com/admin • Управление принтером, тонером, пользователями и др.
  • Página 22 用の Ethernet желісі または НЕМЕСЕ オプション 2:全機 2-нұсқа: Толық 2. opcija: Podešavanje 能のセットアップ функциялық реттеу sa svim funkcijama HP Smart Admin を HP Smart Admin Nabavite napredne 使用した高度なク көмегімен бұлттарды funkcije upravljanja ラウド管理機能を басқарудың u oblaku na portalu 使用できます。 жетілдірілген...
  • Página 23 Принтерді дайындау Priprema štampača プリンターの準備 Ашаны жалғап, қуатты қосыңыз. Басқару тақтасынан тілді және елді/аймақты таңдаңыз. Priključite u utičnicu i uključite. Na kontrolnoj tabli izaberite jezik i zemlju/region. プラグを差し込んで電源を入れます。コン トロール パネルで、言語と国/地域を選択 します。 Қағаз салып, бағыттағыштарды реттеңіз. Ескертпе: Legal пішіміндегі қағазды салғанда, науаның алдыңғы жағындағы...
  • Página 24 USB кабелін принтердің артындағы портқа, содан кейін компьютерге жалғаңыз. Басты экранға өткенге дейін басқару тақтасындағы қадамдарды орындауды жалғастырыңыз. Принтердің бағдарламалық жасақтамасын орнатыңыз. HP бағдарламалық жасақтамасын және басып шығару драйверлерін жүктеп алу үшін hpsmart.com/download сайтына өтіңіз. Бағдарламалық жасақтаманы орнатыңыз және реттеуді аяқтаңыз.
  • Página 25 Povežite USB kabl sa portom na zadnjoj strani štampača i sa računarom. Pređite na korake na kontrolnoj tabli dok ne dođete do početnog ekrana. Instaliranje softvera za štampač. Idite na hpsmart.com/download da biste preuzeli HP softver i upravljačke programe za štampanje. Instalirajte softver i dovršite podešavanje.
  • Página 26 2-НҰСҚА: Толық функциялық реттеу Бірнеше пайдаланушы, бірнеше принтер жұмыс істейтін ортада принтерді басқаратын бұлт құралдарын береді. USB кабелін пайдаланбаңыз. Принтер Интернет байланысы бар желіде болуы керек. 2. OPCIJA: Podešavanje sa svim funkcijama Pruža alatke zasnovane na tehnologiji oblaka za upravljanje štampačem u okruženju sa više korisnika i više štampača.
  • Página 27 Pomoću Ethernet kabla povežite štampač sa istom mrežom sa kojom je povezan i računar. Pređite na korake na kontrolnoj tabli dok ne dođete do početnog ekrana. Idite na hpsmart.com/setup na računaru da biste instalirali softver HP Easy Start. Odaberite opciju za podešavanje sa svim funkcijama i generisanje koda za uparivanje.
  • Página 28 のペアリング hpsmart.com/connect Басқару тақтасында көрінген жұптау кодын жазып алыңыз. Жұптау кодының мерзімі шектеулі уақыттан кейін бітеді. Егер кодтың мерзімі өтіп кетсе, HP Easy Start бағдарламасында жаңа код жасаңыз. Веб-шолғышта hpsmart.com/connect сайтына өту арқылы реттеуді жалғастырыңыз. HP тіркелгісін жасағаннан не оған кіргеннен кейін мыналарды...
  • Página 29 Zabeležite kôd za uparivanje koji se prikazuje na kontrolnoj tabli. Kôd za uparivanje će isteći nakon ograničenog vremena. Ako kôd istekne, generišite novi kôd u softveru HP Easy Start. Nastavite podešavanje tako što ćete otići na hpsmart.com/connect u veb pregledaču.
  • Página 30 Жеке қолданыс: hpsmart.com • Принтердің күйі мен материалдарды бақылау • Принтерді достармен не отбасы мүшелерімен бөлісіңіз • Мобильді құрылғыдан басып шығару мүмкіндігін іске қосу (HP Smart қажет) • Кепілдік күйін қарау Компания/ұйымда қолдану: hpsmart.com/admin • Принтерді, тонерді, пайдаланушыларды және т.б. басқару...
  • Página 31 Lična upotreba: hpsmart.com • Nadgledanje statusa štampača i potrošnog materijala • Deljenje štampača sa prijateljima ili porodicom • Omogućite mobilno štampanje (zahteva HP Smart) • Pregled statusa garancije Upotreba u kompaniji/organizaciji: hpsmart.com/admin • Upravljajte štampačem, tonerom, korisnicima i još mnogo toga •...
  • Página 32 또는 或者 ATAU 選項 2:完整功能 옵션 2: 전체 기능 Opsi 2: Penyiapan 設定 설정 fitur lengkap 透過 HP Smart Admin으로 Dapatkan fitur HP Smart Admin 고급 클라우드 관리 pengelolaan cloud 取得進階雲端管理 lanjutan dengan 기능을 이용합니다. 功能 。 HP Smart Admin.
  • Página 33 프린터 준비하기 準備印表機 Menyiapkan printer 플러그를 꽂고 전원을 켭니다. 제어판에서 언어와 국가/지역을 선택합니다. 插入電源線並開機 。 在控制面板上選擇您的 ZHTW 語言與國家/地區 。 Colokkan dan nyalakan. Pada panel kontrol, pilih bahasa dan negara/wilayah. 용지를 넣고 가이드를 조정합니다. 참고: Legal 용지를 넣는 경우에는 용지함 전면에 있는 측면 걸쇠를...
  • Página 34 제어판에서 “Continue”를 눌러 IP 주소를 확인합니다. 그런 다음 홈 화면에 도달할 때까지 제어판의 단계를 계속 진행합니다. USB 케이블을 프린터 뒷면의 포트와 컴퓨터에 연결합니다. 홈 화면에 도달할 때까지 제어판의 단계를 계속 진행합니다. 프린터 소프트웨어를 설치합니다. hpsmart.com/download 로 이동하여 HP 소프트웨어와 인쇄 드라이버를 다 운로드합니다 ii. 소프트웨어를 설치하고 설정을 완료합니다.
  • Página 35 Sambungkan kabel USB ke port di belakang printer dan ke komputer. Lanjutkan langkah-langkah di panel kontrol hingga Anda sampai di layar beranda. Instal perangkat lunak printer. Buka hpsmart.com/download untuk mengunduh perangkat lunak HP dan driver pencetakan. Instal perangkat lunak dan selesaikan penyiapan. Penyiapan Selesai 選項...
  • Página 36 옵션 2: 전체 기능 설정 여러 사용자, 여러 프린터가 있는 환경에서 프린터를 관리할 수 있는 클라우드 기반 툴을 제공합니다. USB 케이블을 사용하지 마십시오. 프린터는 인터넷에 액세스할 수 있는 네트워크에 있어야 합니다. 選項 2:完整功能設定 ZHTW 提供了雲端型工具 , 可用於管理多使用者及多印表機環境中的印表機 。 請勿使用 USB 纜線 。 印表機必須位於可連線網際網路的網路上 。 OPSI 2: Penyiapan fitur lengkap Menyediakan alat berbasis cloud untuk mengelola printer di lingkungan multi-pengguna dan multi-printer.
  • Página 37 이더넷 케이블로 프린터를 컴퓨터와 동일한 네트워크에 연결합니다. 홈 화면에 도 달할 때까지 제어판의 단계를 계속 진행합니다. 3. 컴퓨터에서 hpsmart.com/setup 으로 이동하여 HP Easy Start 소프트웨어를 설치 합니다. 4. 전체 기능 설정 및 페어링 코드 생성 옵션을 선택합니다. 페어링 코드가 제...
  • Página 38 HP Smart Admin hpsmart.com/connect 제어판에 표시된 페어링 코드를 기록해 놓습니다. 일정 시간 후에 페어링 코드는 만 료됩니다. 코드가 만료되면 HP Easy Start에서 새 코드를 생성합니다. 웹 브라우저에서 hpsmart.com/connect 로 이동하여 설정을 계속합니다. HP 계정을 생성하거나 로그인한 후 다음을 실행합니다. • 회사/조직 또는 개인 용도 중에서 프린터 설정을 선택합니다.
  • Página 39 Setelah membuat atau masuk ke akun HP, Anda akan: • Memilih cara menyiapkan printer bagi perusahaan/organisasi atau untuk penggunaan pribadi. • Memasukkan kode penyandingan untuk menghubungkan printer ke akun HP Anda. • Mendaftarkan diri di Instant Ink untuk mendapat layanan pengiriman toner yang bebas repot (opsional).
  • Página 40 설정 중 프린터를 구성한 방식에 따라 대시보드 URL이 달라집니다. 개인 용도: hpsmart.com • 프린터 상태 및 소모품 모니터링 • 친구 및 가족과 프린터 공유 • 모바일 인쇄 활성화(HP Smart 필요) • 보증 상태 확인 회사/조직 용도: hpsmart.com/admin • 프린터, 토너, 사용자 등을 관리...
  • Página 41 Penggunaan pribadi: hpsmart.com • Memantau status printer dan persediaan • Berbagi printer dengan teman dan keluarga • Mengaktifkan pencetakan seluler (harus menggunakan HP Smart) • Melihat status garansi Perusahaan/organisasi menggunakan: hpsmart.com/admin • Mengelola printer, toner, pengguna, dan lainnya • Mengaktifkan pencetakan seluler (harus menggunakan HP Smart)
  • Página 42 Có được các tính năng Beneficiaţi de carac- คลาวด ์ ข ั ้ น ส ู ง ด ้ ว ย quản lý đám mây teristici avansate de HP Smart Admin nâng cao bằng gestionare în cloud HP Smart Admin. folosind HP Smart Admin.
  • Página 43 การเตร ี ยมเคร ื ่ องพ ิ มพ ์ Chuẩn bị máy in Pregătirea imprimantei เสี ย บปล ั ๊ ก และเป ิ ดเคร ื ่ อง บนแผงควบค ุ ม เล ื อ กภาษาและ ประเทศ/ภ ู ม ิ ภ าคของค ุ ณ Cắm và...
  • Página 44 ต ิ ด ต ั ้ ง ซอฟต ์ แ วร ์ ส� า หร ั บ เคร ื ่ องพ ิ ม พ ์ ไปท ี ่ hpsmart.com/download เพ ื ่ อดาวน ์ โหลดซอฟต ์ แ วร ์ HP และไดรเวอร ์ การพ ิ ม พ ์...
  • Página 45 Tiếp tục thực hiện các bước trên bảng điều khiển cho đến khi bạn đến màn hình chính. Cài đặt phần mềm máy in. Truy cập vào trang hpsmart.com/download để tải xuống phần mềm HP và trình điều khiển in. Cài đặt phần mềm và hoàn tất thiết lập.
  • Página 46 ต ั ว เล ื อ ก 2: ต ั ้ ง ค ่ า แบบครบท ุ ก ฟ ี เ จอร ์ จะให ้ เ คร ื ่ องม ื อ บนระบบคลาวด ์ เ พ ื ่ อจ ั ด การเคร ื ่ องพ ิ ม พ ์ ในสภาพแวดล ้ อ มแบบหลายผ ู ้ ใช ้ แ ละหลาย เคร...
  • Página 47 ตอนบนแผงควบค ุ ม จนกว ่ า ค ุ ณ จะเข ้ า ส ู ่ ห น ้ า จอหล ั ก ไปท ี ่ hpsmart.com/setup บนคอมพ ิ ว เตอร ์ เพ ื ่ อต ิ ด ต ั ้ ง ซอฟต ์ แ วร ์ HP Easy Start เล...
  • Página 48 • ป ้ อนรห ั ส การจ ั บ ค ู ่ เ พ ื ่ อเชื ่ อมโยงเคร ื ่ องพ ิ ม พ ์ ก ั บ บ ั ญ ชี ผ ู ้ ใช ้ HP ของค ุ...
  • Página 49 Ghi lại mã ghép đôi hiển thị trên bảng điều khiển. Mã ghép đôi sẽ hết hạn sau một khoảng thời gian ngắn. Nếu mã này hết hạn, hãy tạo một mã mới trong HP Easy Start. Tiếp tục quá trình thiết lập bằng cách truy cập vào hpsmart.com/connect trong trình duyệt web.
  • Página 50 • แชร ์ เคร ื ่ องพ ิ ม พ ์ ก ั บ เพ ื ่ อนๆ และครอบคร ั ว • เป ิ ดใช ้ ง านการสั ่ งพ ิ ม พ ์ ผ ่ า นอ ุ ป กรณ ์ เ คล ื ่ อนท ี ่ (ต ้ อ งใช ้ HP Smart) •...
  • Página 51 • Theo dõi tình trạng máy in và vật tư • Chia sẻ máy in với bạn bè và gia đình • Cho phép in từ thiết bị di động (yêu cầu HP Smart) • Xem tình trạng bảo hành Công ty/tổ...
  • Página 52 ‫احصل على مي ز ات‬ Napredne značajke Налаштування ‫اإلدارة السحابية‬ upravljanja u oblaku функцій керування в ‫المتقدمة باستخدام‬ pomoću rješenja HP хмарі за допомогою .HP Smart Admin Smart Admin. HP Smart Admin. ‫الحصول على المساعدة‬ Pomoć s postavljanjem Отримайте допомогу...
  • Página 53 ‫تجهيز الطابعة‬ Priprema pisača Підготовка принтера Priključite i uključite. Na upravljačkoj ploči odaberite svoj jezik i državu/regiju. Підключіть до мережі живлення й увімкніть. На панелі керування виберіть свою мову та країну/регіон. ‫قم بالتوصيل والتشغيل. في لوحة التحكم، اختر‬ .‫لغتك وبلدك/منطقتك‬ Umetnite papir i podesite vodilice.
  • Página 54 Priključite USB kabel u priključak na stražnjoj strani pisača i u računalo. Nastavite s koracima na upravljačkoj ploči dok se ne otvori početni zaslon. Instalirajte softver za pisač Otvorite hpsmart.com/download i preuzmite HP-ov softver i upravljačke programe pisača. Instalirajte softver i dovršite postavljanje.
  • Página 55 ‫. ت‬ii .‫ابع الخطوات على لوحة التحكم حتى تصل إلى الشاشة الرئيسية‬ .‫ثب ِّ ت برنامج الطابعة‬ .‫ وب ر امج تشغيل الطباعة‬HP ‫ لتنزيل برنامج‬hpsmart.com/download ‫انتقل إلى‬ .‫ ثب ِّ ت البرنامج وأكمل اإلعداد‬ii ‫إكمال اإلعداد‬ Postavljanje za opciju 1 Установка...
  • Página 56 OPCIJA 2: Postavljanje sa svim značajkama Pruža alate temeljene na oblaku za upravljanje pisačem u višekorisničkom okruženju s više pisača. Ne koristite USB kabel. Pisač mora biti na mreži koja ima pristup internetu. СПОСІБ 2: Налаштування усіх функцій Забезпечує хмарні інструменти для керування принтером у середовищі з...
  • Página 57 Ethernet kabelom pisač spojite na istu mrežu na koju je spojeno računalo. Nastavite s koracima na upravljačkoj ploči dok se ne otvori početni zaslon. Otvorite hpsmart.com/setup na računalu da biste instalirali softver HP Easy Start. Odaberite opciju za postavljanje sa svim značajkama i generiranje kȏda za uparivanje.
  • Página 58 Nakon stvaranja ili prijave u HP račun moći ćete: • odabrati postavljanje pisača za tvrtku/organizaciju ili za osobnu uporabu • unijeti kȏd za uparivanje kako biste povezali pisač sa svojim HP računom • registrirati se za Instant Ink uslugu dostave tonera bez muke (neobvezno)
  • Página 59 ‫سجل رمز اإلق ر ان الذي يتم عرضه على لوحة التحكم. ستنتهي صالحية رمز اإلق ر ان بعد‬ .HP Easy Start ‫فترة زمنية محدودة. إذا انتهت صالحية الرمز، فقم بإنشاء رمز جديد في‬ ‫ في متصف ِّ ح لإلنترنت. بعد إنشاء حساب‬hpsmart.com/connect ‫تابع اإلعداد باالنتقال إلى‬...
  • Página 60 Osobna uporaba: hpsmart.com • Praćenje stanja pisača i potrošnog materijala • Dijeljenje pisača s prijateljima i obitelji • Omogućite mobilno ispisivanje (potreban je HP Smart) • Pregled statusa jamstva Tvrtka/organizacija: hpsmart.com/admin • Upravljajte pisačem, tonerom, korisnicima i ostalim •...
  • Página 61 :‫االستخدام الشخصي‬ ‫• م ر اقبة حالة الطابعة والمستلزمات‬ ‫• مشاركة الطابعة مع األصدقاء أو العائلة‬ )HP Smart ‫• تمكين الطباعة من المحمول (يتطلب توفر‬ ‫• عرض حالة الضمان‬ hpsmart.com/admin :‫االستخدام في الش ر اكت/المؤسسات‬ ‫• إدارة الطابعة، ومسحوق الحبر، والمستخدمين، وغير ذلك‬...
  • Página 64 © Copyright 2023 HP Development Company, L.P. The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.

Este manual también es adecuado para:

Mfp 4303fdn