Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

hp color LaserJet 5500
5500n, 5500dn, 5500dtn, 5500hdn
utilización

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP color LaserJet 5500 Serie

  • Página 1 LaserJet 5500 5500n, 5500dn, 5500dtn, 5500hdn utilización...
  • Página 3 Impresora hp color LaserJet serie 5500 Guía del usuario...
  • Página 4 Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales Adobe es una marca comercial de Adobe © Copyright Hewlett-Packard Company, Systems Incorporated. 2002 Arial es una marca comercial estadounidense Reservados todos los derechos. Prohibida registrada de Monotype Corporation. la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo Energy Star y el logotipo de Energy lo permitido por las leyes de propiedad...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    HP Color LaserJet 5500n (sólo en Europa) ........
  • Página 6 Servidores de impresión HP Jetdirect ........
  • Página 7 Impresión con el HP Fast InfraRed Receiver opcional ....... . .
  • Página 8 Cartuchos de impresión no fabricados por HP ........
  • Página 9 Comprobación de la instalación del módulo DIMM ....... . 201 Instalación de una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect ..... . . 203 Para instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect, siga...
  • Página 10 Información adicional ............221 Declaración de conformidad .
  • Página 11: Información Básica De La Impresora

    Información básica de la impresora Este capítulo contiene información para familiarizarse con las características de la impresora. Se tratan los siguientes temas: • Acceso rápido a la información de la impresora • Configuraciones de la impresora • Características de la impresora •...
  • Página 12: Acceso Rápido A La Información De La Impresora

    Acceso rápido a la información de la impresora Enlaces en Internet En las siguientes direcciones podrá obtener controladores de impresora, actualizaciones de software de impresoras HP, información sobre los productos y asistencia técnica: • http://www.hp.com/support/lj5500 Se pueden obtener controladores de impresora en los siguientes sitios Web: •...
  • Página 13: Uso De La Impresora

    Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect: instrucciones para configurar y solucionar los problemas del servidor de impresión HP Jetdirect. Guías de instalación de accesorios y suministros: instrucciones paso a paso para instalar los accesorios y suministros de la impresora; suministradas con los accesorios y suministros opcionales de la impresora.
  • Página 14 Guía de usuario en línea (HTML): información detallada sobre cómo utilizar y solucionar problemas de la impresora. Disponible en la página Web http://www.hp.com/support/lj5500. Cuando se conecte, seleccione Manuals. Capítulo 1 Información básica de la impresora ES_WW...
  • Página 15: Configuraciones De La Impresora

    HP Color LaserJet 5500 La impresora HP Color LaserJet 5500 es una impresora láser de cuatro colores que imprime 22 páginas por minuto (ppm) de papel tamaño A4 y 21 páginas por minuto de papel tamaño Carta.
  • Página 16: Hp Color Laserjet 5500Dn

    HP Color LaserJet 5500dn La impresora HP Color LaserJet 5500dn incorpora las características de la 5500n, además de una tarjeta de red EIO del servidor de impresión HP Jetdirect 615N e impresión automática a doble cara. HP Color LaserJet 5500dtn La impresora HP Color LaserJet 5500dtn incorpora las características de la 5500dn, además...
  • Página 17: Hp Color Laserjet 5500Hdn

    HP Color LaserJet 5500hdn La impresora HP Color LaserJet 5500hdn incorpora las características de la 5500dtn además de un alimentador para 500 hojas de papel adicional (bandeja 3), un soporte, un disco duro, un total de 160 MB de SDRAM y otro alimentador para 500 hojas de papel (bandeja 4).
  • Página 18: Características De La Impresora

    • Memoria 96 megabytes (MB) de memoria dinámica sincronizada de acceso aleatorio SDRAM (160 MB en las impresoras HP Color LaserJet 5500dn y 5500hdn). • Puede expandirse a 416 MB. •...
  • Página 19 (bandejas 3 y 4). Para obtener más información, consulte la Pesos y tamaños de papel admitidos sección • Impresión automática a doble cara en las impresoras HP Color LaserJet 5500dn, 5500dtn y 5500hdn. • Bandeja de salida de 250 hojas cara abajo.
  • Página 20: Visión General

    Visión general Las siguientes ilustraciones identifican las ubicaciones y los nombres de los componentes clave de esta impresora. Vista frontal (con el segundo alimentador de papel de 500 hojas) bandeja de salida panel de control de impresora cubierta superior cubierta frontal (contiene la bandeja 1) bandeja 2 (500 hojas de papel estándar) bandeja 3 (opcional;...
  • Página 21: Vista Posterior/Lateral

    Vista posterior/lateral bandeja de salida interruptor de encendido bandeja 3 (opcional) bandeja 4 (opcional) conexión EIO (3) conexión de infrarrojos rápido (FIR) conexión paralela conexión de alimentación ES_WW Visión general...
  • Página 22: Software De La Impresora

    Configuración de la red. Encontrará una lista de controladores, software actualizado de las impresoras HP e información técnica sobre productos en la página Web http://www.hp.com/support/lj5500. Controladores de la impresora Los controladores se utilizan para acceder a las características de la impresora y permiten que el ordenador pueda comunicarse con la misma.
  • Página 23: Controladores Adicionales

    Se puede instalar y ejecutar en diferentes sistemas. Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y obtener una lista reciente de los sistemas host admitidos, visite el Centro de atención al cliente de HP en línea en la página Web http://www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Página 24: Utilidades

    Características El servidor Web incorporado de HP le permite visualizar el estado de la impresora y de la tarjeta de red, así como gestionar las funciones de impresión desde el ordenador. Con el servidor Web incorporado de HP, se puede: •...
  • Página 25: Otros Componentes Y Utilidades

    Mac OS para obtener Estado de la impresora y • información sobre la última alertas Utilidad HP LaserJet: una versión del software HP utilidad de gestión de Web Jetadmin impresora para usuarios de • Mac OS Instalador de impresora...
  • Página 26: Especificaciones De Los Sustratos De Impresión

    Especificaciones de los sustratos de impresión Para obtener resultados óptimos, utilice papel de fotocopiadora convencional de 75 g/m a 90 g/m (de 20 a 24 libras). Compruebe que el papel sea de buena calidad y que no tenga cortes, roturas, desgarres, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, ni bordes enrollados o doblados.
  • Página 27 Bandeja 1 Dimensiones Peso o grosor Capacidad Transparencias de 76 por 127 mm 0,12 a 0,13 mm de Altura máxima de la tamaño mínimo grosor pila: 10 mm Transparencias de 312 por 470 mm 0,12 a 0,13 mm de Altura máxima de la tamaño máximo grosor pila:...
  • Página 28: Tamaños De Papel De La Bandeja 2 Y De Las Bandejas 3 Y 4 Opcionales

    Tamaños de papel de la bandeja 2 y de las bandejas 3 y 4 opcionales Bandeja 2 y bandejas 3 y 4 opcionales Dimensiones Peso o grosor Capacidad Tamaño carta estándar 60 a 163 g/m 500 hojas [Carta/A4, Carta-R, (75 g/m A4-R, Legal, Ejecutivo, JIS B5, B5-R, A5, A5-R, 279 x 432 mm...
  • Página 29 Bandeja 2 y bandejas 3 y 4 opcionales Dimensiones Peso o grosor Capacidad Papel resistente de 148 por 210 mm 0,10 a 0,13 mm de 100 hojas tamaño mínimo grosor (0,13 mm de grosor) Papel resistente de 297 por 432 mm 0,10 a 0,13 mm de 100 hojas tamaño máximo...
  • Página 30 Capítulo 1 Información básica de la impresora ES_WW...
  • Página 31: Panel De Control

    Panel de control Este capítulo contiene información sobre el panel de control de la impresora, que controla las funciones de ésta e informa acerca de la impresora y los trabajos de impresión. Se tratan los siguientes temas: • Descripción general del panel de control •...
  • Página 32: Descripción General Del Panel De Control

    Descripción general del panel de control El panel de control permite controlar las funciones de la impresora e informa sobre ésta y los trabajos de impresión. La pantalla ofrece información gráfica sobre el estado de la impresora y los suministros, facilitando la identificación y corrección de problemas. Botones y luces del panel de control Botón Pausa/Continuar Botón Cancelar trabajo...
  • Página 33: Acceso Al Panel De Control Desde Un Ordenador

    El indicador de suministros muestra los niveles de consumo de los cartuchos de impresión (negro, magenta, amarillo y cian). Cuando no hay un cartucho de impresión HP instalado, aparece el símbolo en lugar del nivel de consumo. El indicador de suministros aparece siempre que la impresora muestra el estado de Preparado y cuando la impresora muestra un mensaje de advertencia o error referente a un suministro.
  • Página 34: Botones Del Panel De Control

    HP. Proporciona gráficos animados e información Ayuda detallada sobre los mensajes y menús de la impresora.
  • Página 35: Interpretación De Las Luces Indicadoras Del Panel De Control

    Interpretación de las luces indicadoras del panel de control Luces indicadoras del panel de control Preparado Datos Atención Indicador Activado Desactivado Parpadeante Preparado La impresora está en La impresora está fuera La impresora está línea (acepta y procesa de línea o apagada. intentando interrumpir (verde) datos).
  • Página 36: Menús Del Panel De Control

    Menús del panel de control La mayoría de las tareas de impresión de rutina se pueden realizar desde el equipo informático mediante el controlador de la impresora o la aplicación de software. Es la forma más cómoda de controlar la impresora y anular las configuraciones establecidas en el panel de control de ésta.
  • Página 37: Jerarquía De Menús

    Jerarquía de menús Las siguientes tablas muestran las jerarquías de cada menú. Acceso a los menús 1. Pulse una vez para acceder a MENÚS. 2. Pulse para navegar por las listas. 3. Pulse para seleccionar la opción adecuada. 4. Pulse para volver al nivel anterior.
  • Página 38: Menú Manejo De Papel

    Menú Manejo de papel Consulte la sección Menú Manejo de papel para obtener más información. MANEJO DEL PAPEL TAMAÑO en bandeja 1 Bandeja 1 TIPO TAMAÑO en bandeja 2 Bandeja 2 TIPO TAMAÑO en bandeja 3 Bandeja 3 TIPO TAMAÑO en bandeja 4 Bandeja 4 TIPO Menú...
  • Página 39: Menú Diagnósticos

    CONFIG. SISTEMA NÚMERO LÍMITE DE TRABAJ. GUARDADOS (para impresoras con disco duro) TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJ. (para impresoras con disco duro) COLOR/MONO MIX COMPORTAMIENTO BANDEJA TIEMPO POWERSAVE LENGUAJE ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES CONTINUAR AUTO. POCOS SUMINISTROS RECUPER. ATASCO IDIOMA TIEMPO LÍMITE DE E/S ENTRADA PARALELA EIO X (En donde X= 1, 2 ó...
  • Página 40: Menú Recuperar Trabajo (Para Impresoras Con Disco Duro)

    Menú Recuperar trabajo (para impresoras con disco duro) El menú Recuperar trabajo permite ver listas de todos los trabajos almacenados. Elemento de menú Descripción Aparece una lista de los trabajos almacenados. Desplácese por la lista para encontrar un trabajo almacenado concreto. En caso de que no haya ningún trabajo NO HAY TRABAJOS ALMACENADOS almacenado, aparecerá...
  • Página 41: Menú Información

    Menú Información Utilice el menú Información para acceder a la información específica de la impresora e imprimirla. Elemento de menú Descripción Imprime el diagrama de menús del panel IMPR. MAPA MENÚS de control que muestra la disposición y la configuración actual de los elementos de menú Páginas de del panel de control.
  • Página 42: Pesos Y Tamaños De Papel Admitidos

    Nota Si ha utilizado con anterioridad impresoras HP LaserJet, puede que esté habituado a configurar la bandeja 1 en modo primero o modo casete. Para imitar los valores del modo primero, configure la bandeja 1 de la siguiente manera: Tamaño = TODOS y Tipo = TODOS.
  • Página 43: Menú Configurar Dispositivo

    Menú Configurar dispositivo El menú Configurar dispositivo permite cambiar o restablecer la configuración predeterminada de impresión, ajustar la calidad y cambiar la configuración del sistema y las opciones de E/S. Menú Impresión Esta configuración sólo afecta a los trabajos con propiedades no identificadas. La mayoría de los trabajos identifican todas las propiedades y anulan los valores establecidos en este menú.
  • Página 44: Menú Calidad De Impresión

    Elemento de menú Valores Descripción Le permite efectuar una IMPRIMIR PS ERR. DESACTIVADO selección para imprimir páginas ACTIVADO de errores PS. Le permite configurar los NÚMERO DE LÍNEAS POR valores para el lenguaje de PÁGINA control de la impresora. ORIENTACIÓN ORIGEN DE FUENTES NÚMERO DE FUENTE GRADO INCLINACI.
  • Página 45: Menú Config. Sistema

    (Este parámetro le permite configurar las bandejas para que su comportamiento sea semejante al de las bandejas de modelos anteriores de impresoras HP.) Opciones Consulte la sección de comportamiento de la bandeja: usar bandeja solicitada y alimentación...
  • Página 46: Menú E/S

    Elemento de menú Valores Descripción Reduce el consumo de energía TIEMPO POWERSAVE 1 MINUTO cuando transcurre un intervalo 15 MINUTOS largo de inactividad de la 30 MINUTOS impresora. 1 HORA Tiempo Consulte la sección de ahorro de energía para 2 HORAS obtener más información.
  • Página 47: Menú Restablecimiento

    Sin embargo, este menú no restablece la configuración de red de HP Jetdirect a la configuración predeterminada de fábrica. POWERSAVE DESACTIVADO Le permite habilitar e inhabilitar el ahorro de energía.
  • Página 48: Menú Diagnósticos

    Menú Diagnósticos El menú Diagnósticos le permite realizar pruebas para identificar y resolver los problemas con la impresora. Elemento de menú Descripción Este elemento imprime un registro de eventos que IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS muestra las últimas 50 entradas, comenzando por la más reciente.
  • Página 49: Cambio De Los Ajustes De Configuración En El Panel De Control De La Impresora

    Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora Mediante el panel de control de la impresora es posible modificar valores predeterminados generales de configuración de la impresora, como por ejemplo, tamaño y tipo de la bandeja, ahorro de energía, lenguaje de la impresora y recuperación de atascos.
  • Página 50: Opciones De Comportamiento De La Bandeja: Usar Bandeja Solicitada Y Alimentación Manual

    2. Pulse para resaltar CONFIG. DISPOS. 3. Pulse para seleccionar CONFIG. DISPOS. 4. Pulse para resaltar CONFIG. SISTEMA. 5. Pulse para seleccionar CONFIG. SISTEMA. 6. Pulse para resaltar TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJ. 7. Pulse para seleccionar TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJ. 8.
  • Página 51: Tiempo De Ahorro De Energía

    5. Pulse para seleccionar CONFIG. SISTEMA. 6. Pulse para resaltar COMPORTAMIENTO BANDEJA. 7. Pulse para seleccionar COMPORTAMIENTO BANDEJA. 8. Pulse para resaltar INDICACIÓN ALIM MANUAL. 9. Pulse para seleccionar INDICACIÓN ALIM MANUAL. 10. Pulse para seleccionar SIEMPRE o EXCEPTO CARGADO. 11.
  • Página 52: Lenguaje

    9. Pulse para establecer la selección. 10. Pulse AUSA ONTINUAR Lenguaje Esta impresora incorpora la conmutación automática de lenguajes (idioma de la impresora). • AUTOMÁTICO configura la impresora de manera que detecta automáticamente el tipo de trabajo de impresión y configura su lenguaje en función del trabajo. •...
  • Página 53: Continuación Automática

    10. Pulse AUSA ONTINUAR Continuación automática Se puede determinar el comportamiento de la impresora cuando en el sistema se produce un error de continuación automática. ACTIVADO es el valor predeterminado. • ACTIVADO muestra un mensaje de error durante diez segundos antes de continuar con la impresión de forma automática.
  • Página 54: Recuperación De Atascos

    10. Pulse AUSA ONTINUAR Recuperación de atascos Esta opción permite configurar la respuesta de la impresora frente a atascos de papel, incluyendo el método de gestión de las páginas afectadas. AUTOMÁTICO es el valor predeterminado. • AUTOMÁTICO: la impresora activa automáticamente la modalidad de recuperación de atascos cuando hay suficiente memoria disponible.
  • Página 55: Para Seleccionar Otro Idioma Si La Pantalla Se Encuentra En Un Idioma Que Desconoce

    9. Pulse para establecer la selección. 10. Pulse AUSA ONTINUAR Para seleccionar otro idioma si la pantalla se encuentra en un idioma que desconoce: 1. Pulse una vez. 2. Pulse tres veces. 3. Pulse una vez. 4. Pulse dos veces. 5.
  • Página 56: Uso Del Panel De Control De La Impresora En Entornos Compartidos

    Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos Ya que la impresora se comparte con otros usuarios, deben seguirse estas instrucciones para asegurar su correcto funcionamiento. • Consulte con el administrador del sistema antes de realizar cambios en los parámetros del panel de control.
  • Página 57: Configuración De E/S

    Configuración de E/S Este capítulo describe cómo configurar algunos parámetros de red en esta impresora. Se tratan los siguientes temas: • Configuración de la red • Configuración paralela • Configuración de E/S mejorada (EIO) ES_WW...
  • Página 58: Configuración De La Red

    Podría ser necesario configurar algunos parámetros de red en esta impresora. Para ello, se puede utilizar el panel de control de la impresora, el servidor Web incorporado, o bien, para la mayoría de las redes, el software HP Web Jetadmin (o la utilidad HP LaserJet para Macintosh).
  • Página 59: Configuración Manual De Los Parámetros Tcp/Ip Desde El Panel De Control De La Impresora

    Configuración manual de los parámetros TCP/IP desde el panel de control de la impresora Utilice la configuración manual para establecer una dirección IP, una máscara de subred, una pasarela predeterminada, un servidor syslog y un tiempo de espera. Configuración de una dirección IP 1.
  • Página 60: Configuración De La Pasarela Predeterminada

    5. Pulse para seleccionar E/S. 6. Pulse para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3). 7. Pulse para seleccionar EIO X. 8. Pulse para resaltar TCP/IP. 9. Pulse para seleccionar CONFIG METHOD. 10. Pulse para seleccionar CONFIG METHOD. 11.
  • Página 61: Configuración Del Servidor Syslog

    16. Pulse para seleccionar PASARELA PRED. Nota El primero de los cuatro grupos de números son los valores predeterminados. Cada grupo de números representa un byte de información y tiene un rango de 0 a 255. 17. Pulse la flecha para incrementar o disminuir el número del primer byte de la pasarela predeterminada.
  • Página 62: Configuración Del Tiempo De Espera

    Configuración del tiempo de espera 1. Pulse para acceder a MENÚS. 2. Pulse para resaltar CONFIG. DISPOS. 3. Pulse para seleccionar CONFIG. DISPOS. 4. Pulse para resaltar E/S. 5. Pulse para seleccionar E/S. 6. Pulse para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3). 7.
  • Página 63: Desactivación De Los Protocolos De Red (Opcional)

    Se permite que el panel de control de la impresora muestre mensajes de error y de advertencia específicos del protocolo Nota La configuración de TCP/IP no puede desactivarse en la impresora HP Color LaserJet 5500. Para desactivar IPX/SPX: Nota No desactive este protocolo si hay usuarios de Windows 95/98, Windows NT, Me, 2000 y XP que van a imprimir en la impresora mediante IPX/SPX.
  • Página 64 8. Pulse para resaltar APPLETALK. 9. Pulse para seleccionar APPLETALK. 10. Pulse para seleccionar ACTIVAR. 11. Pulse para resaltar DESACTIVADO. 12. Pulse para seleccionar DESACTIVADO. El panel de control muestra un mensaje indicando que la configuración se ha guardado y una opción para volver a activar AppleTalk.
  • Página 65: Configuración Paralela

    Configuración paralela La impresora HP Color LaserJet 5500 admite conexiones de red y paralelas al mismo tiempo. Una conexión paralela se realiza conectando la impresora al ordenador a través de un cable paralelo bidireccional (que cumpla las especificaciones IEEE-1284) con un conector tipo C conectado al puerto paralelo de la impresora.
  • Página 66: Configuración De E/S Mejorada (Eio)

    Configurar dispositivo del panel de control. Servidores de impresión HP Jetdirect Los servidores de impresión (tarjetas de red) HP Jetdirect se pueden instalar en una de las ranuras EIO de la impresora. Dichas tarjetas aceptan varios protocolos de red y sistemas operativos.
  • Página 67: Redes Netware

    HP Jetdirect. Redes UNIX/Linux Emplee la utilidad de instalador de la impresora HP Jetdirect para UNIX con el fin de configurar la impresora en redes HP-UX o Sun Solaris. Si desea configurar y administrar la impresora en redes UNIX o Linux, utilice HP Web Jetadmin.
  • Página 68 Capítulo 3 Configuración de E/S ES_WW...
  • Página 69: Tareas De Impresión

    Configuración de las bandejas de entrada • Impresión en sustratos especiales • Impresión a doble cara (dúplex) • Situaciones de impresión especiales • Características de retención de trabajos • Impresión con el HP Fast InfraRed Receiver opcional • Administración de la memoria ES_WW...
  • Página 70: Control De Los Trabajos De Impresión

    Control de los trabajos de impresión En el sistema operativo Microsoft Windows existen tres valores que afectan al modo en que el controlador de la impresora intenta tomar el papel cuando se envía un trabajo de impresión. Los valores Origen, Tipo y Tamaño aparecen en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de impresión de la mayoría de los programas de software.
  • Página 71: Prioridad De Los Valores De Impresión (Software)

    Prioridad de los valores de impresión (software) Las modificaciones de los valores de impresión tienen prioridad en función de dónde se lleven a cabo: Nota Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo del programa. • Cuadro de diálogo Configurar página. Este cuadro de diálogo se abre cuando se hace clic en Configurar página o en un comando parecido del menú...
  • Página 72: Selección Del Papel De Impresión

    Hewlett-Packard ni por los contratos de servicio técnico. Qué papel evitar La impresora HP Color LaserJet 5500 puede utilizar muchos tipos de papel. El uso de papel que no cumpla con las especificaciones de la impresora ocasionará una pérdida en la calidad de impresión y un aumento de las posibilidades de atasco de papel.
  • Página 73 190 C (374 F) durante 0,1 segundos. HP produce una selección de papeles diseñada para la impresora Color LaserJet 5500. • No utilice papel que tenga membretes impresos con tintas de baja temperatura o termografía.
  • Página 74: Configuración De Las Bandejas De Entrada

    Configuración de las bandejas de entrada La impresora HP Color LaserJet 5500 le permite configurar las bandejas de entrada por tipo y tamaño. Puede cargar diferentes tipos de papel en las bandejas de entrada de la impresora y después solicitarlos por tipo o tamaño.
  • Página 75: Tamaño De Papel Estándar Detectable En Las Bandejas 2, 3 Ó 4

    Tamaño de papel estándar detectable en las bandejas 2, 3 ó 4 La impresora detecta automáticamente la mayoría de tamaños estándar en las bandejas 2, 3 y 4, incluyendo Carta, A3, A4, A5, JIS B4, JIS B5, Legal, Ejecutivo y de 279 x 432 mm (11 x 17 pulgadas).
  • Página 76: Unidad De Medida

    Debe seguir tres pasos para configurar el papel personalizado. Una vez completados los tres pasos, la pantalla volverá al menú MANEJO DEL PAPEL. Una vez establecido un tamaño personalizado para una bandeja, éste se guardará hasta que el conmutador de la bandeja se ponga de nuevo en Estándar, o bien puede modificarlo en el panel de control.
  • Página 77: Tamaños De Papel Estándar No Detectables En Las Bandejas 2, 3 Ó 4

    Tamaños de papel estándar no detectables en las bandejas 2, 3 ó 4 Las bandejas 2, 3 y 4 también pueden utilizar varios tamaños estándar que la impresora no detecta automáticamente. Estos tamaños son 279 x 432 mm (11 x 17 pulgadas), ISO B5, JIS Executive, JIS Tarjeta postal Dbl., 8K y 16K.
  • Página 78: Impresión De Sobres Desde La Bandeja 1

    3. Cargue el papel en la bandeja con la cara sobre la que va a imprimir boca abajo y la parte superior del papel hacia la izquierda. 4. Ajuste las guías laterales de manera que toquen ligeramente la pila de papel pero sin doblarlo.
  • Página 79: Carga De Sobres En La Bandeja

    Carga de sobres en la bandeja 1 1. Abra la bandeja 1. 2. Cargue hasta 20 sobres en el centro de la bandeja 1 con la cara sobre la que se va a imprimir boca abajo, la parte superior a la izquierda y el borde corto hacia la impresora. Deslice los sobres hacia la impresora hasta donde lleguen sin forzarlos.
  • Página 80: Impresión Desde Las Bandejas 2, 3 Y 4

    3. Si el software no formatea automáticamente un sobre, especifique Horizontal en la orientación de la página en la aplicación de software o en el controlador de la impresora. Utilice las instrucciones de la siguiente tabla para establecer los márgenes de las direcciones de remitente y destinatario en sobres de formato Commercial #10 o DL.
  • Página 81 1. Retire la bandeja de la impresora. 2. Ajuste la guía posterior del papel presionando el seguro de ajuste de la guía y deslizándolo hasta el tamaño del papel que se está utilizando. 3. Deslice las guías de ancho del papel hacia afuera y ajústelas al tamaño del papel que se está...
  • Página 82 4. Cargue el papel boca arriba y asegúrese de que el papel no supera la marca de altura máxima de la pila en la bandeja. 5. Deslice las guías de ancho del papel hacia adentro, asegurándose de que tocan ligeramente el papel. 6.
  • Página 83: Carga De Papel De Tamaño Estándar O Personalizado No Detectable En

    Carga de papel de tamaño estándar o personalizado no detectable en las bandejas 2, 3 y 4 Aparecerá el menú de tamaño de la bandeja X cuando el conmutador de la bandeja 2, 3 ó 4 se encuentre en la posición de tamaño personalizado. También debe cambiar la configuración del tamaño de TODOS PERSON.
  • Página 84 4. Cargue el papel boca arriba y asegúrese de que el papel no supera la marca de altura máxima de la pila en la bandeja. 5. Deslice las guías de ancho del papel hacia adentro, asegurándose de que tocan ligeramente el papel. 6.
  • Página 85: Impresión En Sustratos Especiales

    Hewlett-Packard recomienda utilizar Papel glaseado satinado HP Color LaserJet con esta impresora. Los productos HP están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión. Si no se usa Papel glaseado satinado HP Color LaserJet con esta impresora, la calidad de la impresión podría disminuir.
  • Página 86: Sobres

    Sobres Nota Sólo se pueden imprimir sobres desde la bandeja 1. Establezca el tamaño de sustratos de la bandeja según el tamaño específico del sobre. Consulte la sección Impresión de sobres desde la bandeja Deben seguirse las siguientes recomendaciones para que no haya problemas durante la impresión de sobres y evitar que la impresora se atasque: •...
  • Página 87: Papel Resistente Hp Laserjet

    Papel resistente HP LaserJet Cuando imprima en papel resistente HP LaserJet, siga estas instrucciones: • Sujete el papel resistente HP LaserJet por los bordes. La grasa de los dedos que se deposite en el papel puede causar problemas de calidad de impresión. •...
  • Página 88: Papel Reciclado

    Papel reciclado Esta impresora admite papel reciclado. El papel reciclado debe cumplir las mismas especificaciones del papel estándar. Consulte el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Hewlett-Packard recomienda que el papel reciclado no contenga más del 5 por 100 de madera triturada.
  • Página 89: Impresión A Doble Cara (Dúplex)

    Impresión a doble cara (dúplex) Algunos modelos de impresora pueden imprimir a doble cara, es decir, por ambas caras de la hoja. Para conocer los modelos que admiten la impresión a doble cara, consulte la sección Configuraciones de la impresora. Nota Debe especificar las opciones de impresión automática a doble cara en la aplicación de software o en el controlador de la impresora para imprimir en ambas caras de la hoja.
  • Página 90: Opciones De Encuadernación Para Trabajos De Impresión A Doble Cara

    5. Pulse para resaltar DÚPLEX. 6. Pulse para seleccionar DÚPLEX. 7. Pulse para seleccionar ACTIVADO y activar la impresión a doble cara o DESACTIVADO para desactivarla. 8. Pulse para establecer el parámetro. 9. Pulse AUSA EANUDAR 10. En la aplicación de software o el controlador de la impresora, seleccione la impresión a doble a cara, si es posible.
  • Página 91 aparezca ALIMENTACIÓN MANUAL, inserte la pila de papel en la bandeja 1 con una de las siguientes orientaciones: • Para orientación vertical con encuadernación por el borde largo (de libro), coloque la pila con la cara impresa anteriormente boca arriba y el borde superior de las páginas hacia la izquierda.
  • Página 92: Situaciones De Impresión Especiales

    Situaciones de impresión especiales Siga estas instrucciones al imprimir en tipos especiales de papel. Impresión de una primera página diferente Utilice el siguiente procedimiento para imprimir la primera página de un documento en un tipo de papel diferente al resto del documento. Por ejemplo, puede imprimir la primera página de un documento en papel con membrete y el resto en papel normal.
  • Página 93: Características De Retención De Trabajos

    Características de retención de trabajos La impresora HP Color LaserJet 5500 le permite almacenar un trabajo en la memoria de la impresora para imprimirlo posteriormente. Las características de retención de trabajos se describen a continuación.
  • Página 94: Impresión De Trabajos Almacenados

    Si la impresora está apagada, se eliminan todos los trabajos almacenados. También puede eliminarse un trabajo desde el panel de control, desde el servidor Web incorporado o desde HP Web Jetadmin. Para eliminar un trabajo desde el panel de control, siga este procedimiento: 1.
  • Página 95: Impresión De Un Trabajo Privado

    Especifique la privacidad de un trabajo desde el controlador. Seleccione la opción Trabajo privado y escriba un PIN de cuatro dígitos. Para no sobrescribir trabajos con el mismo nombre, especifique también un nombre del trabajo y de usuario. Impresión de un trabajo privado 1.
  • Página 96: Impresión Con El Hp Fast Infrared Receiver Opcional

    Nota Para obtener más información, consulte la guía del usuario que acompaña al HP Fast InfraRed Receiver (FIR) opcional. Si el sistema operativo no tiene instalado software de infrarrojos, póngase en contacto con el fabricante del PC para conseguir las instrucciones de instalación.
  • Página 97: Impresión De Un Trabajo

    1. Alinee el PC portátil (u otro dispositivo portátil equipado con una ventana FIR que cumpla con IRDA) y sitúelo a no más de un metro (3 pies) del HP Fast InfraRed Receiver opcional. El ángulo de la ventana FIR deberá ser de +/- 15 grados respecto a la impresora con el fin de garantizar una conexión efectiva para realizar la impresión.
  • Página 98: Administración De La Memoria

    Administración de la memoria Esta impresora acepta hasta 416 MB de memoria. Es posible agregar más memoria instalando módulos de memoria con dos filas de chips (DIMM). Para ampliar la memoria, la impresora dispone de tres ranuras para módulos DIMM, cada una de las cuales acepta 64, 128 ó...
  • Página 99: Administración De La Impresora

    Administración de la impresora Este capítulo explica la gestión o administración de la impresora. Se tratan los siguientes temas: • Páginas de información de la impresora • Utilización del servidor Web incorporado • Utilización del Estado de la impresora y alertas ES_WW...
  • Página 100: Páginas De Información De La Impresora

    Páginas de información de la impresora Mediante el panel de control de la impresora es posible imprimir páginas que contienen información detallada sobre la impresora y su configuración actual. A continuación se describen los procedimientos para imprimir las páginas de información: •...
  • Página 101: Página De Estado De Suministros

    Nota Si la impresora está configurada con tarjetas EIO (por ejemplo, un servidor de impresión HP Jetdirect) o con una unidad de disco duro opcional, se imprimirá una página de configuración adicional con información sobre estos dispositivos. Página de estado de suministros En la página de estado de suministros se describe la duración restante de los siguientes...
  • Página 102: Demostración

    El mensaje IMPRIMIENDO... PÁGINA DE USO aparece en pantalla hasta que la impresora finalice la impresión de la página de uso. La impresora volverá al estado de Preparado una vez que se complete la impresión de dicha página. Demostración Una página de demostración es una fotografía en color que pone de manifiesto la calidad de impresión.
  • Página 103: Registro De Eventos

    Si, después de seguir los procedimientos recomendados en las páginas de solución de problemas de la calidad de impresión, no se obtiene mejor calidad, consulte la página Web http://www.hp.com/support/lj5500. ES_WW Páginas de información de la impresora...
  • Página 104: Utilización Del Servidor Web Incorporado

    Utilización del servidor Web incorporado Cuando la impresora está directamente conectada a un equipo, el servidor Web incorporado es compatible con Windows 95 y versiones posteriores. Para utilizar el servidor Web incorporado con una conexión directa, debe elegir la opción de instalación personalizada al instalar el controlador de la impresora.
  • Página 105: Ficha Información

    Estado del dispositivo. Esta página muestra el estado de la impresora y la vida útil restante de los suministros HP. El valor 0 por 100 indica que el suministro está vacío. La página también muestra el tipo y el tamaño del papel de impresión establecidos para cada bandeja.
  • Página 106: Ficha Redes

    • Pedir suministros. Haga clic en este enlace para conectarse al sitio Web de HP y pedir suministros originales de HP como, por ejemplo, cartuchos de impresión y papel. •...
  • Página 107: Utilización Del Estado De La Impresora Y Alertas

    Utilización del Estado de la impresora y alertas El Estado de la impresora y alertas sólo es compatible con Windows 95 y posteriores. El software de Estado de la impresora y alertas se encuentra disponible para usuarios de impresoras conectadas directamente o conectadas en red. Para utilizar el software Estado de la impresora y alertas, deberá...
  • Página 108: Visualización De La Información Y Los Mensajes De Estado

    5. En el cuadro de diálogo Opciones para: seleccione Alertas para especificar las condiciones de visualización de las alertas. Seleccione Velocidad de comprobación de estado para seleccionar la frecuencia con la que desea que el software actualice la información sobre el estado de la impresora, que utiliza el software para generar los mensajes.
  • Página 109: Color

    Color Este capítulo explica cómo la impresora HP Color LaserJet 5500 proporciona una magnífica impresión en colores. También se describen los modos de producir la mejor impresión posible en color. Se tratan los siguientes temas: • Utilización de colores •...
  • Página 110: Utilización De Colores

    (como escáneres y cámaras digitales) y dispositivos de salida (impresoras, trazadores, etc.). Es el entorno de colores predeterminado que se utiliza en los productos HP, en los sistemas operativos de Microsoft, en la World Wide Web y en la mayor parte del software de oficina vendido actualmente.
  • Página 111: Impresión En Cuatricromía (Cmyk)

    Nota Tenga en cuenta que factores tales como el tipo de monitor que utiliza y la iluminación ambiente pueden influir en el aspecto de los colores que se ven en pantalla. Para obtener más información, consulte la página Web Coincidencia de colores.
  • Página 112: Manejo Del Color

    Manejo del color Si se definen las opciones del color como Automático, se producirá la mejor calidad de impresión en color posible para documentos en color. Sin embargo, es posible que desee imprimir documentos en color con escala de grises (blanco y negro) o que desee modificar una de las opciones de color de la impresora.
  • Página 113 Grises neutrales. El valor Grises neutrales determina el método utilizado para crear los tonos de gris utilizados en texto, gráficos y fotografías. Existen dos valores para el valor Grises neutrales: • Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando sólo el tóner negro. Así se garantizan colores neutros sin varios tonos.
  • Página 114: Coincidencia De Colores

    Sistema de coincidencia PANTONE * con esta impresora, consulte la ® página Web http://www.hp.com/support/lj5500_software. Coincidencia de colores con libros de muestras El proceso para hacer coincidir la impresión con los libros de muestras preimpresos y las referencias de colores estándar es complejo. En general, se puede obtener gran coincidencia con un libro de muestras si las tintas que se usan para crear el libro son de color cian, magenta, amarillo o negro.
  • Página 115 Casi todos los libros de muestras de proceso del color incorporan una nota indicando los estándares de proceso que se han aplicado para imprimir el libro de muestras. En la mayoría de los casos, serán SWOP, EURO o DIC. Para que exista una coincidencia de color óptima con el libro de muestras de proceso, seleccione la emulación de tinta correspondiente del menú...
  • Página 116 Capítulo 6 Color ES_WW...
  • Página 117: Mantenimiento

    Mantenimiento Este capítulo describe las formas de mantenimiento de la impresora. Se tratan los siguientes temas: • Manejo del cartucho de impresión • Cambio de los cartuchos de impresión • Sustitución de suministros • Configuración de alertas de correo electrónico •...
  • Página 118: Manejo Del Cartucho De Impresión

    América del Norte) si instala un cartucho de impresión HP y el mensaje de la impresora indica que no es de HP. De este modo, HP puede ayudarle a determinar si el producto es original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
  • Página 119: Duración Estimada Del Cartucho De Impresión

    Por ejemplo, cuando se imprime texto con una cobertura del 5 por 100, un cartucho de impresión de HP dispone de una duración media de 12.000 páginas. (Una carta comercial típica cubre aproximadamente el 5%.) La duración estimada del cartucho se reduce al imprimir regularmente muchos trabajos...
  • Página 120: Mediante El Servidor Web Incorporado (Para Impresoras Conectadas En Red)

    Mediante HP Web Jetadmin En HP Web Jetadmin, seleccione el dispositivo de la impresora. La página de estado del dispositivo muestra información sobre el cartucho de impresión. Cambio de los cartuchos de impresión Al aproximarse el final de la vida útil de un cartucho de impresión, aparecerá...
  • Página 121: Sustitución Del Cartucho De Impresión

    Sustitución del cartucho de impresión 1. Levante la cubierta superior de la impresora. 2. Sujete la cubierta frontal y tire de ella; sujete las asas verdes de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. PRECAUCIÓN No sitúe ningún objeto sobre la unidad de transferencia mientras se encuentra abierta. Si la unidad de transferencia está...
  • Página 122 4. Saque el cartucho nuevo de su bolsa. Guarde en la bolsa el cartucho usado para reciclarlo posteriormente. 5. Retire la cinta selladora interna rompiendo la lengüeta naranja que lleva el cartucho nuevo en un extremo y tirando luego hasta sacar la totalidad de la cinta. 6.
  • Página 123 10. La instalación ha finalizado. Guarde el cartucho de impresión usado en la misma caja que traía el nuevo. Encontrará las instrucciones de reciclaje en la guía que se adjunta. 11. Si ha puesto un cartucho que no es de HP, siga las instrucciones que aparecen en el panel de control.
  • Página 124: Sustitución De Suministros

    Cuando se conecte, seleccione Solve a Problem. PRECAUCIÓN Hewlett-Packard recomienda el uso de productos HP en esta impresora. El uso de productos de otros fabricantes puede causar problemas que requieran servicio técnico no cubierto por la garantía o los contratos de servicio técnico de Hewlett-Packard.
  • Página 125: Emplazamiento Con Suficiente Espacio Libre Para Sustituir Los Suministros

    Promedio aproximado de recuento de páginas de tamaño A4/Carta, basado en una cobertura del 5 por 100 de colores individuales. Las condiciones de uso y los patrones de impresión pueden producir una diferencia en los resultados. Para pedir suministros en línea, consulte la página Web http://www.hp.com/supplies/lj5500. ES_WW Sustitución de suministros...
  • Página 126: Configuración De Alertas De Correo Electrónico

    Configuración de alertas de correo electrónico Puede utilizar HP Web Jetadmin o el servidor Web incorporado para configurar el sistema de modo que le avise sobre problemas relacionados con la impresora. Las alertas aparecen en forma de mensajes de correo electrónico enviados a la cuenta o cuentas de correo especificadas.
  • Página 127: Limpieza Periódica

    Limpieza del sensor de transparencias Nota Si estas instrucciones no solucionan los problemas del sensor de transparencias y de la impresión a doble cara, póngase en contacto con HP en la dirección http://www.hp.com/support. 1. Levante la cubierta superior de la impresora.
  • Página 128 2. Sujete la cubierta frontal y tire de ella; sujete las asas verdes de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. 3. Retire de la impresora el cartucho de impresión de color cian usado. PRECAUCIÓN No sitúe el cartucho de impresión de color cian en la unidad de transferencia mientras se encuentra abierta.
  • Página 129 6. Vuelva a poner el cepillo de limpieza del sensor de transparencias en la base de la impresora. 7. Haga coincidir el cartucho de color cian con las guías del interior de la impresora e inserte el cartucho hasta encajarlo. 8.
  • Página 130 Capítulo 7 Mantenimiento ES_WW...
  • Página 131: Solución De Problemas

    Solución de problemas Este capítulo explica qué hacer si surgen problemas con la impresora. Se tratan los siguientes temas: • Lista de comprobación básica para solucionar problemas • Tipos de mensajes del panel de control • Mensajes del panel de control •...
  • Página 132: Lista De Comprobación Básica Para Solucionar Problemas

    • ¿Hay algún mensaje visible en el panel de control? • ¿Se ha instalado un suministro original de HP? • ¿Se han instalado correctamente los cartuchos de impresión que se acaban de sustituir? ¿Se le ha quitado la lengüeta de tiro al cartucho? •...
  • Página 133: Tipos De Mensajes Del Panel De Control

    Tipos de mensajes del panel de control El panel de control muestra cuatro tipos de mensajes que pueden indicar el estado de la impresora o bien problemas de ésta. Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual de la impresora. Proporcionan información acerca del funcionamiento normal de la impresora y desaparecen sin requerir interacción por parte del usuario.
  • Página 134: Mensajes Del Panel De Control

    Mensajes del panel de control Mensajes del panel de control Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Acceso denegado Se ha intentado modificar un Póngase en contacto con el administrador de elemento de menú mientras que el la impresora para cambiar la configuración. menús bloqueados administrador de la impresora tiene activado el mecanismo de seguridad...
  • Página 135 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Se ha producido un error en Se seguirán imprimiendo los trabajos que AVERÍA EN el dispositivo de la unidad de no requieran acceso al módulo DIMM de DISP. FLASH almacenamiento especificada. memoria flash. se alterna con Apague y vuelva a encender la impresora Preparado...
  • Página 136 Siga las instrucciones de la pantalla para distintos a los especificados en el cargar papel o configurar la bandeja. Para ayuda, pulse trabajo. HP recomienda poner el conmutador de la se alterna con bandeja en Estándar. CARGUE BANDEJA X: Pulse para seguir las instrucciones.
  • Página 137 HP o se pulsa ANCELAR Cualquier reparación de la impresora debida a TRABAJO la utilización de un cartucho que no es de HP no está cubierta por la garantía de HP. Para seguir imprimiendo, pulse ANCELAR . Se cancelará el primer trabajo TRABAJO pendiente.
  • Página 138 PROTEG. CONT. ESCR. archivos nuevos en él. HP Web Jetadmin. se alterna con Apague y vuelva a encender la impresora Preparado para borrar el mensaje de la pantalla.
  • Página 139 Apague la impresora y vuelva a ERROR IMPRESORA 64 encenderla. Para ayuda, pulse Si el mensaje persiste, llame al servicio se alterna con de asistencia de HP. ERROR IMPRESORA 64 Para continuar apague y encienda Espere a que se Se han modificado los valores No es necesaria ninguna acción.
  • Página 140 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Girando Se está realizando una prueba de Pulse cuando esté listo ANCELAR TRABAJO escáner. para detener esta prueba. escáner láser <color> Para salir pulse tecla Canc. trabajo Se está guardando el estado actual. No es necesaria ninguna acción.
  • Página 141 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Imprimiendo... La impresora está generando la No es necesaria ninguna acción. página de estado de suministros. ESTADO SUMINISTROS La impresora volverá al estado en línea de Preparado una vez que se complete la página. Imprimiendo...
  • Página 142: Utilización

    Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada La bandeja especificada está abierta Cierre la bandeja. LA BANDEJA X ESTÁ ABIERTA o no está completamente cerrada. Para ayuda, pulse Esta bandeja no es necesaria para se alterna con el trabajo de impresión actual. Preparado Para menús pulse Moviendo...
  • Página 143 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada PEDIR <COLOR> El cartucho de impresión identificado Pida el cartucho de impresión identificado. está llegando al final de su vida CARTUCHO El número de páginas restantes estimado útil. La impresora está preparada y se basa en la cobertura de página se alterna con continuará...
  • Página 144 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada PEDIR KIT TRANSFER. La unidad de transferencia está Pida el conjunto de transferencia. llegando al final de su vida útil. QUEDAN XXXX PÁGS. La impresión puede continuar hasta que se termine la unidad de transferencia. Para entrar en menús pulse Pulse para obtener información...
  • Página 145 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada PEDIR SUMINISTROS Más de un elemento de suministro Pulse para identificar los suministros está bajo. que deben encargarse. Para menús pulse Pida los suministros identificados. se alterna con Preparado La impresión puede continuar hasta llegar a SUMINISTROS AGOTADOS.
  • Página 146 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Procesando... La impresora está procesando No es necesaria ninguna acción. activamente un trabajo desde la <NOMBRE DEL TRABAJO> bandeja especificada. desde bja. xx Procesando... La impresora está procesando No es necesaria ninguna acción. actualmente un trabajo, pero aún <NOMBRE DEL TRABAJO>...
  • Página 147 Si el mensaje persiste, llame al servicio de asistencia de HP. SISTEMA DE ARCHIVOS La impresora ha recibido un Utilice el software HP Web Jetadmin para comando del sistema de archivos eliminar los archivos de la unidad de disco DE DISCO LLENO PJL que intentaba almacenar algo EIO e inténtelo de nuevo.
  • Página 148 Descripción Acción recomendada Suministros HP Se ha instalado un nuevo cartucho No es necesaria ninguna acción. HP. La impresora volverá al genuinos instalados estado de Preparado después de aproximadamente 10 segundos. Suprimiendo registro de eventos Este mensaje se muestra durante la No es necesaria ninguna acción.
  • Página 149 Para ayuda, pulse menos un distintivo de memoria. Para salir de la ayuda, pulse . Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Hay un atasco en el área de la 13.XX.YY ATASCO ÁREA Pulse para obtener información...
  • Página 150 Para salir de la ayuda, pulse . Si el mensaje persiste tras eliminar todas las páginas y salir de Ayuda, llame al servicio de asistencia de HP. Nota Si RECUPERACIÓN DE ATASCOS=DESACTIVADO, algunas páginas no se volverán a imprimir. Vuelva a enviar las páginas que faltan.
  • Página 151 Para salir de la ayuda, pulse . Si el mensaje persiste tras eliminar todas las páginas y salir de Ayuda, llame al servicio de asistencia de HP. Nota Si RECUPERACIÓN DE ATASCOS=DESACTIVADO, algunas páginas no se volverán a imprimir. Vuelva a enviar las páginas que faltan.
  • Página 152 Nota Para cont. Se perderán datos. pulse Si el mensaje persiste, llame al servicio de asistencia de HP. La tarjeta EIO de la impresora Pulse para seguir imprimiendo. 22 DESBORDAMIENTO EN situada en la ranura X ha desbordado BÚFER ASCDO. A EIO X el búfer de E/S mientras la impresora...
  • Página 153 41.X Si el mensaje persiste, llame al servicio ERROR DE IMPRESORA de asistencia de HP. Para cont. pulse 49.XXXX Se ha producido un error de firmware Apague la impresora y vuelva a importante.
  • Página 154 ERROR DE IMPRESORA Apague la impresora y vuelva a encenderla. Para ayuda, pulse se alterna con Si el mensaje persiste, llame al servicio de asistencia de HP. 52.X ERROR DE IMPRESORA Para continuar apague y encienda 53.X0.ZZ Se ha producido un error en la Pulse para continuar.
  • Página 155 HP. 68.X ALMACENAMIENTO X descripción Para los errores 68.1, utilice el software PERMANENTE LLENO HP Web Jetadmin para eliminar archivos 0 para NVRAM integrada Para cont. de la unidad de disco. 1 para discos extraíbles (flash o...
  • Página 156 Si el mensaje persiste, llame al servicio predeterminados. El mensaje debe de asistencia de HP. 68.X ERROR DE desaparecer pulsando el botón . ALMAC. PERMANENTE La impresión puede continuar, pero pueden producirse comportamientos Para cont.
  • Página 157: Atascos De Papel

    Atascos de papel Utilice esta ilustración para solucionar problemas de atascos de papel en la impresora. En la sección Eliminación de atascos de papel encontrará información sobre el tema. Zonas de atasco de papel (mostradas sin las bandejas 3 y 4 opcionales) zona de la cubierta superior ruta de impresión dúplex ruta del papel...
  • Página 158 2. Pulse para resaltar CONFIG. DISPOS. 3. Pulse para seleccionar CONFIG. DISPOS. 4. Pulse para resaltar CONFIG. SISTEMA. 5. Pulse para seleccionar CONFIG. SISTEMA. 6. Pulse para resaltar RECUPER. ATASCO. 7. Pulse para seleccionar RECUPER. ATASCO. 8. Pulse para resaltar DESACTIVADO. 9.
  • Página 159: Causas Comunes De Los Atascos De Papel

    El papel no se ajusta a las Utilice sólo papel que se ajuste de papel especificaciones de papel a dichas especificaciones. Pesos recomendadas por HP. Consulte la sección y tamaños de papel admitidos Un suministro no está Asegúrese de que todos los correctamente instalado, lo cartuchos de impresión, la...
  • Página 160 Si siguen atascándose los sustratos en la impresora, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP o con el proveedor de servicio técnico autorizado por HP. Para obtener más información, http://www.hp.com/support/lj5500 consulte la página Web Capítulo 8 Solución de problemas...
  • Página 161: Eliminación De Atascos De Papel

    Eliminación de atascos de papel Cada una de las secciones siguientes se corresponde con un mensaje de atasco que puede aparecer en el panel de control. Siga estas instrucciones para eliminar el atasco. Atasco en bandeja 1 o en bandeja 2 1.
  • Página 162 4. Sujete el papel por ambas esquinas y tire hacia arriba. 5. Compruebe que la ruta de acceso del papel está despejada. Nota Si el papel se rasga, asegúrese de que se extraen todos los fragmentos de la ruta de acceso del papel antes de reanudar la impresión. 6.
  • Página 163 8. Compruebe que la ruta de acceso superior del papel está despejada. Para extraer el papel que no haya entrado por completo, sujételo por ambas esquinas y tire. Nota Si el papel se rasga, asegúrese de que se extraen todos los fragmentos de la ruta de acceso del papel antes de reanudar la impresión.
  • Página 164: Atasco En Bandeja 3 O En Bandeja 4

    11. Cierre la cubierta superior. Atasco en bandeja 3 o en bandeja 4 1. Abra la cubierta superior utilizando las asas laterales. 2. Sujete la cubierta frontal y tire de ella hacia abajo. Capítulo 8 Solución de problemas ES_WW...
  • Página 165 3. Sujete las asas verdes de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. PRECAUCIÓN No coloque nada en la unidad de transferencia mientras esté abierta. Si la unidad de transferencia está dañada, pueden producirse problemas en la calidad de impresión. 4.
  • Página 166 6. Cierre la unidad de transferencia y la cubierta frontal. 7. Extraiga la bandeja 3 y la bandeja 4 opcionales (en caso de haberlas) y colóquelas en una superficie plana. Capítulo 8 Solución de problemas ES_WW...
  • Página 167 8. Retire el papel que no haya entrado totalmente. 9. Compruebe que la ruta de acceso superior del papel está despejada. Nota Si el papel se rasga, asegúrese de que se extraen todos los fragmentos de la ruta de acceso del papel antes de reanudar la impresión. 10.
  • Página 168 12. Extraiga la bandeja 2 y colóquela sobre una superficie plana. 13. Retire el papel que no haya entrado totalmente. 14. Compruebe que la ruta de acceso superior del papel está despejada. Nota Si el papel se rasga, asegúrese de que se extraen todos los fragmentos de la ruta de acceso del papel antes de reanudar la impresión.
  • Página 169 15. Compruebe la ranura de la parte frontal de la bandeja 2 y asegúrese de que el papel está cargado correctamente y nivelado con las guías del papel. 16. Introduzca la bandeja 2 en la impresora. Asegúrese de que todas las bandejas están completamente cerradas.
  • Página 170: Atascos En La Cubierta Superior

    Atascos en la cubierta superior En la cubierta superior, los atascos se producen en las zonas que se indica a continuación. Siga los procedimientos de esta sección para eliminar los atascos en estas zonas. Papel atascado Papel doblado en el fusor Papel enrollado alrededor del fusor Capítulo 8 Solución de problemas ES_WW...
  • Página 171: Atasco En La Cubierta Superior

    Atasco en la cubierta superior PRECAUCIÓN No utilice un objeto afilado para eliminar un atasco en el fusor. Si el fusor está dañado, pueden producirse problemas en la calidad de impresión. 1. Abra la cubierta superior utilizando las asas laterales. 2.
  • Página 172 4. Abra la cubierta del fusor y tire hacia arriba para extraer el papel que esté doblado.
  • Página 173 7. Si el papel está enrollado alrededor del fusor o atascado en los rodillos, sujételo por ambas esquinas y tire hacia abajo. Nota Si el papel está enrollado alrededor del rodillo, es importante tirar hacia abajo del papel para extraerlo. Si se tira del papel hacia arriba, pueden producirse daños en los rodillos del fusor y problemas en la calidad de impresión.
  • Página 174: Atasco En La Ruta De Acceso Del Papel O En La Ruta Del Papel

    9. Cierre la unidad de transferencia y la cubierta frontal. 10. Cierre la cubierta superior. Atasco en la ruta de acceso del papel o en la ruta del papel 1. Abra la cubierta superior utilizando las asas laterales. Capítulo 8 Solución de problemas ES_WW...
  • Página 175 2. Sujete la cubierta frontal y tire de ella hacia abajo. 3. Sujete las asas verdes de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. PRECAUCIÓN No coloque nada en la unidad de transferencia mientras esté abierta. Si la unidad de transferencia está...
  • Página 176 6. Cierre la unidad de transferencia y la cubierta frontal. 7. Extraiga la bandeja 2, la bandeja 3 y la bandeja 4 y colóquelas sobre una superficie plana. Retire el papel que no haya entrado totalmente en estas bandejas. 8. Compruebe la parte superior e inferior de la ruta de acceso del papel para asegurarse de que está...
  • Página 177: Atasco En La Ruta De Acceso De Impresión Dúplex

    Introduzca las bandejas en la impresora. Asegúrese de que todas las bandejas están completamente cerradas. 10. Cierre la cubierta superior. Atasco en la ruta de acceso de impresión dúplex 1. Abra la cubierta superior utilizando las asas laterales. ES_WW Eliminación de atascos de papel...
  • Página 178 2. Sujete el papel por ambas esquinas y tire hacia abajo. Nota Si el papel se rasga, asegúrese de que se extraen todos los fragmentos de la ruta de acceso del papel antes de reanudar la impresión. 3. Sujete la cubierta frontal y tire de ella hacia abajo. 4.
  • Página 179 5. Si no se puede acceder al papel desde esa ubicación, sujete las asas verdes de la unidad de transferencia y tire de ellas hacia abajo. 6. Sujete el papel por ambas esquinas y tire hacia arriba. 7. Cierre la unidad de transferencia y la cubierta frontal. ES_WW Eliminación de atascos de papel...
  • Página 180 8. Cierre la cubierta superior. Capítulo 8 Solución de problemas ES_WW...
  • Página 181: Problemas Con El Manejo Del Papel

    En la siguiente tabla se enumeran problemas comunes del manejo del papel, así como sugerencias para resolverlos. Utilice solamente papel que cumpla con las especificaciones enumeradas en el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Para obtener información sobre cómo efectuar pedidos, consulte la sección Accesorios y suministros.
  • Página 182 Problema Causa Solución La impresora toma papel de No se ha colocado papel del Coloque papel del tamaño tamaño incorrecto tamaño adecuado en la bandeja adecuado en la bandeja de de entrada. entrada. No está seleccionado el papel Confirme que las de tamaño correcto en la configuraciones en la aplicación aplicación de software o en el...
  • Página 183 Problema Causa Solución La impresora extrae el papel de Está utilizando un controlador Utilice un controlador para esta la bandeja equivocada para una impresora diferente. impresora. La bandeja especificada está Cargue el papel en la bandeja vacía. especificada. El comportamiento de la Cambie los valores por bandeja para la bandeja EXCLUSIVAMENTE.
  • Página 184: Atascos De Papel

    Problema Causa Solución El papel no se toma La alimentación manual está Cargue papel en la bandeja 1 o, automáticamente seleccionada en la aplicación si ya lo ha colocado, pulse . de software. No se ha cargado el papel de Cargue el papel de tamaño tamaño correcto.
  • Página 185 Problema Causa Solución Imposible seleccionar tamaños La impresora detecta Ponga el conmutador de la de papel para las bandejas 2, 3 automáticamente algunos bandeja en Personalizado o ó 4 mediante el panel de control tamaños de papel cuando el ajuste las guías de ancho y de la impresora conmutador de la bandeja está...
  • Página 186 Problema Causa Solución El papel no se toma desde las La alimentación manual o la Cargue papel en la bandeja 1 o, bandejas 2, 3 ó 4 bandeja 1 están seleccionadas si ya lo ha colocado, pulse . en la aplicación de software. No se ha cargado el papel de Cargue el papel de tamaño tamaño correcto.
  • Página 187 Problema Causa Solución No se toman transparencias o No se ha especificado el tipo de Compruebe que esté papel satinado papel correcto en la aplicación seleccionado el tipo de papel de software o en el controlador correcto en el software o en el de la impresora.
  • Página 188 Esta impresora no admite los Pesos y Consulte la sección sobres que está utilizando. tamaños de papel admitidos o el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. La bandeja 1 está configurada Configure el tamaño de la para un tamaño diferente al de bandeja 1 para sobres.
  • Página 189 El papel no cumple las Utilice únicamente papel que se enrolladas o arrugadas especificaciones de esta ajuste a las especificaciones del impresora. papel HP para esta impresora. Pesos Consulte la sección y tamaños de papel admitidos El papel está dañado o en Retire el papel de la bandeja de malas condiciones.
  • Página 190 (dúplex) para obtener más información acerca de este tipo de impresión. El modelo de impresora no Las impresoras HP Color admite impresión a doble cara. LaserJet 5500 y 5500n no admiten impresión a doble cara automática. Capítulo 8 Solución de problemas...
  • Página 191: Problemas De Respuesta De La Impresora

    Problemas de respuesta de la impresora En la siguiente tabla se enumeran problemas comunes de respuesta de la impresora, así como sugerencias para resolverlos. Problemas de respuesta de la impresora Problema Causa Solución No se visualiza ningún mensaje El botón de encendido/apagado Verifique que la impresora está...
  • Página 192: Del Panel De Control

    Problema Causa Solución La impresora está encendida, El indicador luminoso Preparado Pulse para AUSA ONTINUAR pero no se imprime nada de la impresora no está que la impresora vuelva al encendido. estado de Preparado. La cubierta superior no está Cierre firmemente la cubierta correctamente cerrada.
  • Página 193 Problema Causa Solución La impresora está encendida El indicador luminoso Preparado Pulse para AUSA ONTINUAR pero no recibe datos de la impresora no está que la impresora vuelva al encendido. estado de Preparado. La cubierta superior no está Cierre firmemente la cubierta correctamente cerrada.
  • Página 194 Problema Causa Solución Imposible seleccionar la Si está utilizando una caja de Seleccione la impresora impresora desde el ordenador conmutación, es posible que la correcta mediante la caja de impresora no esté seleccionada conmutación. para el equipo. El indicador luminoso Preparado Pulse para AUSA...
  • Página 195: Problemas Con El Panel De Control De La Impresora

    Problemas con el panel de control de la impresora En la siguiente tabla se enumeran problemas comunes del panel de control de la impresora, así como sugerencias para resolverlos. Problemas con el panel de control de la impresora Problema Causa Solución Las configuraciones del panel La pantalla del panel de control...
  • Página 196: Problemas De La Impresión A Color

    No aparece ningún color en la Póngase en contacto con el página de configuración. servicio de asistencia de HP. Tono incorrecto No se ha retirado la cinta Quítele la cinta selladora al selladora del cartucho de cartucho del color que falta.
  • Página 197 Sustituya el cartucho. está defectuoso. Puede haber instalado un Compruebe que se trata de un cartucho que no sea de HP. cartucho original de HP. Irregularidad en los colores No se ha retirado la cinta Quítele la cinta selladora al después de instalar un cartucho...
  • Página 198: Salida Incorrecta De La Impresora

    Salida incorrecta de la impresora En la siguiente tabla se enumeran problemas comunes de impresión, así como sugerencias para resolverlos. Salida incorrecta de la impresora Problema Causa Solución Se imprimen fuentes incorrectas No se ha seleccionado Vuelva a seleccionar la fuente correctamente la fuente en en la aplicación de software.
  • Página 199: Instrucciones Para Imprimir Con Distintas Fuentes

    Problema Causa Solución Caracteres incorrectos, La calidad del cable de interfaz Intente utilizar otro cable que ausentes o impresión es deficiente. sea de mayor calidad y que interrumpida cumpla con la norma IEEE. La longitud de los cables paralelos no puede superar los 10 metros (30 pies).
  • Página 200: Problemas De La Aplicación De Software

    Problemas de la aplicación de software En la siguiente tabla se enumeran problemas comunes de la aplicación de software, así como soluciones para resolverlos. Problemas de la aplicación de software Problema Causa Solución Imposible cambiar las Los cambios realizados por el Consulte a su administrador de selecciones del sistema a programa del sistema están...
  • Página 201: Solución De Problemas De La Calidad De Impresión

    Problemas de la calidad de impresión relacionados con el papel Algunos problemas de calidad de impresión se originan por el uso de papel no apropiado. • Utilice papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP. Consulte la sección Pesos y tamaños de papel admitidos. •...
  • Página 202: Problemas De La Calidad De Impresión Relacionados Con El Medio Ambiente

    • Las transparencias que está utilizando no están diseñadas para lograr una adherencia adecuada del tóner. Utilice sólo transparencias diseñadas para impresoras HP Color LaserJet. • Si el color está desactivado y en el panel de control de la impresora aparece el error 41.5 TIPO INESPER.
  • Página 203 4. Pulse para resaltar SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CI. 5. Pulse para imprimir las páginas. La impresora vuelve al estado de Preparado una vez impresas las páginas de solución de problemas de la calidad de impresión. ES_WW Solución de problemas de la calidad de impresión...
  • Página 204 Capítulo 8 Solución de problemas ES_WW...
  • Página 205: Cómo Trabajar Con Las Tarjetas De Memoria Y Del Servidor De Impresión

    La memoria adicional permite a la impresora imprimir copias múltiples y clasificarlas a velocidad máxima. Nota Los módulos SIMM utilizados en impresoras HP LaserJet anteriores no son compatibles con esta impresora. Nota Para solicitar módulos DIMM, consulte la sección...
  • Página 206 2. Pulse para resaltar INFORMACIÓN. 3. Pulse para seleccionar INFORMACIÓN. 4. Pulse para resaltar IMPRIMIR CONFIGURACIÓN. 5. Pulse para imprimir la página de configuración. Apéndice A Cómo trabajar con las tarjetas de memoria y del servidor de impresión ES_WW...
  • Página 207: Instalación De Los Módulos Dimm De Memoria Y Fuentes

    Instalación de los módulos DIMM de memoria y fuentes Puede instalar más memoria para la impresora y también un módulo DIMM de fuentes para que la impresora imprima caracteres de idiomas como el chino o del alfabeto cirílico. PRECAUCIÓN La electricidad estática puede dañar los módulos DIMM. Cuando trabaje con un módulo DIMM, póngase una pulsera antiestática o toque con frecuencia la superficie de la bolsa antiestática del módulo DIMM y luego algún componente metálico no pintado de la impresora.
  • Página 208 3. Localice la placa del formateador en la parte trasera de la impresora. 4. Retire los ocho tornillos que sujetan la placa y déjelos a un lado. 5. Extraiga la placa del formateador y colóquela sobre una superficie plana, limpia y con conexión a tierra.
  • Página 209 6. Suelte los bloqueos de ambos lados de la ranura del módulo DIMM. 7. Retire el módulo DIMM de la bolsa antiestática. Localice las muescas de alineación en el borde inferior del módulo DIMM. 8. Sujetando el módulo DIMM por los extremos, alinee las muescas del módulo DIMM con las barras de la ranura.
  • Página 210 9. Introduzca firmemente el módulo DIMM en la ranura. Cierre los bloqueos de los lados del módulo hasta que encajen en su sitio. 10. Alinee la placa del formateador en las pistas de la parte superior e inferior de la ranura y deslice de nuevo la placa dentro de la impresora.
  • Página 211: Reconocimiento De La Memoria

    Reconocimiento de la memoria Si ha instalado un módulo de memoria DIMM, configure el controlador de la impresora para que reconozca la nueva memoria añadida. Para que Windows reconozca la memoria, siga estos pasos: 1. En el menú Inicio , señale Configuración y haga clic en Impresoras o en Printers and Faxes .
  • Página 212 3. Fíjese en la información de la sección Opciones y lenguajes instalados de la página de configuración y compárela con la de la página de configuración que imprimió antes de instalar los módulos DIMM. 4. Si la cantidad de memoria reconocida no ha aumentado: Puede que el módulo DIMM no esté...
  • Página 213: Instalación De Una Tarjeta Del Servidor De Impresión Hp Jetdirect

    Instalación de una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect Puede instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect en la impresora del modelo básico, que cuenta con una ranura EIO abierta. Para instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect, siga estos pasos: 1.
  • Página 214 EIO a la impresora y, a continuación, retire la cubierta. Ya no necesitará estos tornillos ni la cubierta. 4. Inserte firmemente la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect en la ranura EIO. Inserte y apriete los tornillos de sujeción suministrados con la tarjeta del servidor de impresión.
  • Página 215 6. Conecte de nuevo el cable de alimentación y encienda la impresora.
  • Página 216 Apéndice A Cómo trabajar con las tarjetas de memoria y del servidor de impresión ES_WW...
  • Página 217: Accesorios Y Suministros

    Accesorios y suministros Para pedir suministros, conecte con http://www.hp.com/go/ljsupplies. Para hacer pedidos en línea, consulte la página Web http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Para pedir accesorios, véase http://www.hp.com/go/accessories. Disponibilidad de piezas de recambio y suministros Las piezas de recambio y los suministros para este producto estarán disponibles durante un mínimo de cinco años desde el momento en que el producto deje de fabricarse.
  • Página 218: Solicitud Directa De Suministros De Impresión Mediante El Software Del Ordenador

    Módulo de memoria DIMM sincronizado (SDRAM) de 128 C79653A Módulo de memoria DIMM sincronizado (SDRAM) de 256 Accesorios J6057A Tarjeta de red HP Jetdirect C4103A Puerto FIR C9669A Soporte para impresora C7130A Alimentador opcional para 500 hojas de papel (bandeja 3 y...
  • Página 219 200 hojas C4179B Papel glaseado satinado HP LaserJet (A4) 200 hojas Q1298A Papel glaseado satinado HP LaserJet (carta) Q1298B Papel resistente tamaño A4 HP LaserJet HPU1132 Papel HP Premium Choice LaserJet (carta) CHP410 Papel HP Premium Choice LaserJet (A4) HPJ1124...
  • Página 220 Apéndice B Accesorios y suministros ES_WW...
  • Página 221: Servicio Y Asistencia

    5500dtn y 5500hdn HP garantiza al usuario final que los accesorios y el hardware de HP no tendrán defectos de material ni de mano de obra, durante el período especificado anteriormente a partir de la fecha de compra. Si HP recibe notificación de tales defectos durante el período de garantía, HP reparará...
  • Página 222 SEGÚN EL ALCANCE PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, LOS BENEFICIOS DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON ÚNICOS Y EXCLUSIVOS DEL USUARIO FINAL. SALVO EN LAS CONDICIONES ARRIBA INDICADAS, EN NINGÚN CASO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DATOS NI DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUYENDO EL LUCRO CESANTE Y LA PÉRDIDA DE DATOS), NI DE DAÑOS DE OTROS TIPOS, YA SE BASEN EN...
  • Página 223: Garantía Limitada Durante La Vida Útil De Los Cartuchos De Impresión

    Garantía limitada durante la vida útil de los cartuchos de impresión Este producto HP está garantizado durante toda su vida útil contra los defectos en los materiales y en la mano de obra (el final de la vida útil viene indicado en un mensaje que aparecerá...
  • Página 224: Garantía De La Unidad De Transferencia Y Del Fusor

    Garantía de la unidad de transferencia y del fusor Este producto HP está garantizado durante un año contra defectos en los materiales y mano de obra o hasta el momento en que aparezca un mensaje de final de vida útil en el panel de control de la impresora, lo que ocurra en primer lugar.
  • Página 225: Contratos De Mantenimiento Hp

    HP. El mantenimiento del hardware abarca un período de uno a cinco años a partir de la fecha de compra del producto HP. El cliente debe contratar el servicio HP SupportPack dentro de los 90 días siguientes a la compra del producto HP.
  • Página 226 Apéndice C Servicio y asistencia ES_WW...
  • Página 227: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora Dimensiones físicas Producto Alto Profundidad Ancho Peso HP LaserJet 5500 640 mm 704 mm 577 mm 60 kg HP LaserJet 5500 986 mm 704 mm 630 mm 113 kg con bandeja 3 opcional y soporte HP LaserJet 5500 1.119 mm...
  • Página 228: Emisiones Acústicas

    (inaudible) (inaudible) (inaudible) Ahorro de energía N/D dB (A) N/D dB (A) N/D belios (A) Nota Los valores pueden cambiar. Consulte la página Web http://www.hp.com/support/lj5500 para obtener la información más reciente al respecto. Apéndice D Especificaciones de la impresora ES_WW...
  • Página 229: Información Sobre Normativas

    Nota Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Página 230: Apéndice E Información Sobre Normativas

    HP mediante el programa de devolución y reciclaje de suministros de HP. Este programa fácil de utilizar y de devolución gratuita está disponible en más de 48 países/regiones. En cada cartucho nuevo de impresión y en cada paquete de suministros de la impresora HP LaserJet se incluyen instrucciones e información del programa en varios idiomas.
  • Página 231: Información Acerca Del Programa De Devolución Y Reciclaje De Suministros De Hp

    Los cartuchos de impresión y los suministros de HP LaserJet se recogen y envían en masa a nuestros socios de recuperación y recursos, quienes desarman los cartuchos. Después de una completa inspección, las partes seleccionadas se utilizarán en cartuchos nuevos.
  • Página 232 Consulte la sección http://www.hp.com/go/environment http://www.hp.com/hpinfo/ community/environment. Apéndice E Información sobre normativas ES_WW...
  • Página 233: Declaración De Conformidad

    Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: Serie HP Color LaserJet 5500 que incluye: alimentador para 500 hojas de papel Número de modelo normativo: BOISB-0202-00 Opciones del producto: Todas...
  • Página 234: Declaraciones Sobre Seguridad

    Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. ha implementado reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
  • Página 235: Declaración De Seguridad Láser Para Finlandia

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet 5500, 5500n, 5500dn, 5500dtn, 5500hdn -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän...
  • Página 236 Apéndice E Información sobre normativas ES_WW...
  • Página 237 Abreviatura de “Enhanced Input/Output” (entrada/salida mejorada). Interfaz de hardware utilizada para agregar un servidor de impresión interno, un adaptador de red, un disco duro y otras funciones de plug-in para impresoras HP. Abreviatura de “Encapsulated PostScript” (PostScript encapsulado): un tipo de archivo de gráficos.
  • Página 238 HP Web Jetadmin Software de control de impresora a través de Internet registrado y propiedad de HP, que le permite utilizar un ordenador para gestionar cualquier periférico conectado a un servidor de impresión HP Jetdirect. imagen de trama Imagen compuesta por puntos.
  • Página 239 Accesorio de Macintosh que le permite seleccionar un dispositivo. suministros Materiales que utiliza la impresora que se agotan y deben reemplazarse. Los suministros de la impresora HP Color LaserJet 5500 son los cuatro cartuchos de impresión, la unidad de transferencia y el fusor. sustrato Papel, etiquetas, transparencias u otro material sobre el que la impresora imprime la imagen.
  • Página 240 Glosario ES_WW...
  • Página 241: Índice

    109 duración estimada 109 fast InfraRed receiver 86 HP original 108 impresión de un trabajo 87 manejo 108 interrupción y reanudación 87 no fabricado por HP 108 Macintosh 86 sustitución 110 Windows 86 color ajuste 102 coincidencia 104 garantía...
  • Página 242 21 lenguajes de la impresora 42 lenguajes de la impresora 42 límite de almacenamiento de trabajos 39 luces 22, 25 línea especializada en fraudes de HP 108 menús 26–27 lista de tipos de fuente pantalla 22 impresión 92...
  • Página 243 77 utilizar para configurar alertas 116 membrete 77 ver con el Estado de la impresora y alertas 97 papel coloreado 75 Servidores de impresión HP Jetdirect 56 papel pesado o grueso 76 instalación 203 papel reciclado 78 situaciones especiales Papel resistente HP LaserJet 77 papel de tamaño especial o personalizado 82...
  • Página 246 © 2002 Hewlett-Packard Company www.hp.com *C9656-90920* *C9656-90920* C9656-90920...

Tabla de contenido