DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / BESCHREIBUNG
EN
Oval gear grease meter with digital display for all types of grease.
FR
Compteur à engrenages ovales avec système de contrôle électronique conçu
pour tout type de graisse.
INSTALLATION/ INSTALACIÓN/ INSTALLATION/ INSTALLATION
EN
Connect the meter to the distribution line and the outlet hose/ tube to
the meter using sealing material (fig 1).
ES
Conecte el contador a la línea de distribución y la manguera/ tubo de
salida al contador usando sellador (Fig. 1).
FR
Connecter le compteur á la ligne de distribution et le flexible/ tube de
sortie au compteur à l'aide d'une pâte d'étanchéité (fig. 1).
DE
Das Z-Drehgelenk an die Pistole und den Schlauch an das Drehgelenk
schrauben, jeweils unter Verwendung von Dichtungsmasse (Bild 1).
OPERATION / MODO DE EMPLEO / MODE D'EMPLOI / HANDHABUNG
EN
Press the reset key (2, fig 2) to turn on the meter display, showing 0.000 in
the partial reading (1). If there is no reading in the display, see Replacing
batteries.
The grease meter is now ready to be used.
NOTE: The reset key (2) must be pressed prior each delivery to initialize the
partial reading.
ES
Para encender el display, presionar el botón de puesta a cero (2, Fig. 2). El
display debe mostrar 0.000 en el contador parcial (1). Si no se enciende, ver
Cambio de pilas.
La contadora de grasa está lista para comenzar a trabajar.
ATENCIÓN: Antes de cada servicio, presionar el botón de puesta a cero (2)
para iniciar el contador parcial.salida al contador usando sellador (Fig. 1).
FR
Pour brancher le dispositif, appuyer sur le bouton de mise à zéro (2, fig. 2).
Le système doit indiquer 0.000 sur le compteur partiel (1). Si ce dernier ne
s'allume pas, se référer alors au chap. qui concerne le changement de piles.
ATTENTION : Veiller à appuyer systématiquement sur le bouton de mise à zéro
(2) du compteur partiel avant de procéder à toute opération de distribution.
2
841 803 R. 06/18
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
ES
Contador de engranajes ovales de registrador electrónico para todo tipo de
grasa.
DE
Einbauzähler mit Digitalanzeige für alle Arten von Fett.
DE
Die Resettaste (2, Bild 2) drücken, um das Zählerdisplay zu aktivieren. Es muss
auf dem oberen Teil (1) des Zählers 0.000 erscheinen.
Funktioniert das Display nicht, unter Punkt "Austausch der Batterien" nachle-
sen. Der Einbauzähler ist danach bereit.
ACHTUNG: Die Resettaste muss vor jeder Fettabgabe gedrückt werden, um
die Anzeige im Display zu aktivieren.
Fig. 1
Fig. 2