Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Smart EV/Moped
User Manual
(Model: F26 PRO / F28 PRO)
EN DE FR
IT
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FAFREES F26 PRO

  • Página 1 Smart EV/Moped User Manual (Model: F26 PRO / F28 PRO) EN DE FR...
  • Página 3 Congratulations on your purchase! Please write down your frame number in the blank space below in case of future need. Bitte notieren Sie Ihre Rahmennummer in das leere Feld unten, falls Sie dies in Zukunft benötigen. Veuillez noter votre numéro de cadre dans l'espace vide ci-dessous en cas de besoin futur.
  • Página 5 Model: F26 PRO Model: F28 PRO...
  • Página 6 CONTENTS English··························1-20 Deutsch························21-40 Français·······················41-60 Italiano·························61-80 Español························81-100...
  • Página 7 PRECAUTIONS Battery and charging: Charge at 0℃~45℃, discharge at -20℃~60℃, keep the battery dry, do not put the battery in acidic or alkaline liquid, avoid rain, keep away from fire, heat and high temperature environment. It is strictly forbidden to connect the positive and negative poles of the battery reversely, and it is strictly forbidden to damage, insert the battery or short-circuit the battery.
  • Página 8 Please be sure to wear a safety helmet when riding a bicycle, follow the traffic rules, and do not drive on motorized lanes and roads with many pedestrians. Please check the tire pressure before riding, the recommended tire pressure is 40~65PSI. Downhill and non-paved roads do not exceed 15KM/h.
  • Página 9 Product function illustration F26PRO ) Model: Figure 1 (Bicycle Diagram) Shift Lever Chainwheel Central Display Pedal Brake Lever Chain Stem Rear Derailleur Headlight Motor Tail light Front fender Rear carrier Tire Seat Tube Adjustment Quick Release Brake Disc Seat Tube Front wheel Figure 2 (Right quick release...
  • Página 10 Product installation : 1.The state of the bicycle after being taken out of 2.Turn the bicycle upside down as shown above to the carton is as shown in the figure above. First, facilitate the installation of the front wheels. cut all the nylon straps to ensure that the front wheel can be smoothly separated from the frame when the rear wheel can rotate freely.
  • Página 11 8.Loosen the 4 screws of the handlebar stem, place the handlebar and adjust the horizontal angle of the handlebar, and then fix it with the pipe clamp screws. 9.Tighten each fixing screw with a hexagonal key to fix the handlebar stem to ensure that there is no looseness of the handlebar.
  • Página 12 Charger Pedals Charger cable Tool Shaft protection cap Wheel reflector Display Display Pipe Clamp Gasket Reflector clip Tail light Front wheel quick release Accessories list, as shown above. 12. When installing the pedals, pay attentionto the port of the pedal shaft. The pedal with "L" stamp is the left pedal, the stamp with "R"...
  • Página 13 Display installation: 1.The display can be installed only after the handlebar is installed. For the convenience of installation, as shown in the left picture above, one of the pipe clamps of the instrument can be completely removed first. 2.Gently open the fixing pipe clamp of the instrument first, in order to install it firmly, first place the pipe clamp gasket on the handlebar tube, and then clamp the pipe clamp into the handlebar tube, as shown in the middle picture above.
  • Página 14 5.Connect the cable of the display, as shown The state of the display after installation is as in the figure above; pay attention to the shown in the figure above. arrow marks of the two connectors. The state of the bicycle after the installation is completed, as shown in the figure above.
  • Página 15 Figure 3 (Handlebar) Long press the " " button Rear gear shift lever to turn on/off the power Mechanical bell "-" is the speed downshift "+" is the speed shift button; long Press it to push button; long press it to Thumb throttle the bicycle with power turn on the front light...
  • Página 16 Product parameter Note: The parameters in brackets belong to F28 PRO. 173*67*109cm (178*67*110cm) 10cm (27.5 inches) 145*25*78cm (148*25*83cm) (24.7kg) 23.2kg (55~65km) (14.5AH) 7 SPEEDS Remarks: Electricity, load, tire pressure, road environment, chain and wheel axle lubrication, etc. will affect the maximum speed; the range refers to the data obtained from continuous testing from fully charged to completely exhausted with a riding speed of 15-25km/h and a load of 60kg on a flat hardened road;...
  • Página 17 SERIES Version Display user instructions Important information about safe use: 1. Before plugging or unplugging the display, please make sure to cut off the power supply of Ebike first. Plugging or unplugging with power will cause permanent electrical damage to the display; 2.
  • Página 18 ◼ Parts description and specifications ⚫ Parts description ⚫ DTK3 Buttons...
  • Página 19 ⚫ Dimensions Display Dimensions DTK3 Dimensions Reliability ⚫ ⚫ Conformities...
  • Página 20 ◼ Installation ⚫ Install the display unit 1. Use two M3*12 hexagon socket screws 1-1 and 1-2 to lock the left and right fixing brackets to the handlebars. Tightening torque: 0.2N.m. Do not over-tighten,otherwise it will cause damage to the display. 2.
  • Página 21 ◼ System operation ⚫ Initial operation Turn on the power to the riding interface 1. Long press the "Power" button and the interface is fully lit to enter the riding interface. 2. Press "+" or "-" button to change the power speed. The default is 0, and the range is 0-5 speed.
  • Página 22 3. Short press the "Power" key to switch the "Multi-function display area". Trip mileage, range 0.0-9999.9 km Total mileage, range 0-99999 km Single average speed, range 0.0-99.9 km/h Single maximum speed, 0.0-99.9 km/h Single riding time, 00:00 -99:59 Single calorie consumption, range 0-9999KCal Real-time power, range 0-999 W...
  • Página 23 DTK3 button functions ⚫ “+” Button “-” Button Power Button Note: Long press the "+" and "-" buttons at the same time to enter or exit the menu interface; long press the "+" and "power" buttons to clear the Trip information. ⚫...
  • Página 24 Set wheel diameter When selecting the "Size" item, press the "Power" button to enter this item, and then press "+" or "-" button to select the wheel diameter, ranging from 04-99, in particular, 27.5 inches displays "27.5"; then press the "Power" button to confirm And exit the item. Set speed unit When selecting the "Unit"...
  • Página 25 Set automatic shutdown time When selecting the "OFF" menu item, press the "power" button to enter this item, the press "+" or "-" button to confirm the time, the range is 0-10 min, where 0 means to cancel the automatic shutdown; then press the "power" button again to confirm and exit the item.
  • Página 26 Reset Select the "Reset" menu item, select "Yes" or "No" with the "+" and "-" buttons, and press the "Power" key to confirm and proceed to the next setting. "No" is displayed by default. Restoring factory settings can restore the default factory parameters, including speed unit, wheel diameter, speed limit, automatic shutdown time and brightness.
  • Página 27 Vorsichtsmaßnahmen Akku und Aufladung: Laden Sie bei 0℃~45℃, entladen Sie bei -20℃~60℃, halten Sie die Batterie trocken, legen Sie die Batterie nicht in saure oder alkalische Flüssigkeiten, vermeiden Sie Regen, halten Sie sie von Feuer, Hitze und Umgebung mit hohen Temperaturen fern. Es ist strengstens verboten, den Plus- und Minuspol der Batterie vertauscht zu verbinden, und es ist strengstens verboten, die Batterie zu beschädigen, einzulegen oder die Batterie kurzzuschließen.
  • Página 28 Bitte tragen Sie beim Fahrradfahren unbedingt einen Schutzhelm, beachten Sie die Verkehrsregeln und fahren Sie nicht auf motorisierten Wegen und Straßen mit vielen Fußgängern. Bitte überprüfen Sie den Reifendruck vor der Fahrt, der ~ empfohlene Reifendruck beträgt 40 65PSI. Bergab und unbefestigte Straßen überschreiten nicht 15 km/h. Achten Sie bei der Verwendung des Motors darauf, ihn nicht zu stark zu schlagen, und halten Sie die rotierende Welle geschmiert.
  • Página 29 Produktfunktionsabbildung F26PRO ) Modell: Abbildung 1 (Fahrraddiagramm) Schalthebel Pedal Zentralanzeige Kette Bremshebel Schaltwerk Lenkervorbau Motor Vorderlich Rücklicht Kotflügel vorne Gepäckträger hinten Reifen Sitzrohrverstellung Schnellspanner Rand Bremsscheibe Sitzrohr Abbildung 2 (Linke Sattel Vorderrad- Seite des Rahmens) Schnellspanner Batterieschloss Schlüsselloch Vorderradgabel Scheibenbremse Lithium batterie Kettenabdeckung Batterielichtschalter...
  • Página 30 : Produktinstallation 1.Der Zustand des Fahrrads, nachdem es aus dem 2.Drehen Sie das Fahrrad wie oben gezeigt auf den Karton genommen wurde, ist wie in der obigen Kopf, um die Montage der Vorderräder zu erleichtern. Abbildung dargestellt. Schneiden Sie zuerst alle Nylonbänder durch, um sicherzustellen, dass das Vorderrad reibungslos vom Rahmen getrennt werden kann, wenn sich das Hinterrad frei drehen kann.
  • Página 31 8.Lösen Sie die 4 Schrauben des Lenkervorbaus, platzieren Sie den Lenker und stellen Sie den horizontalen Winkel des Lenkers ein und befestigen Sie ihn dann mit den Rohrschellenschrauben. 9.Ziehen Sie jede Befestigungsschraube mit einem Sechskantschlüssel an, um den Lenkervorbau zu befestigen, um sicherzustellen, dass sich der Lenker nicht lockert. 10.
  • Página 32 Ladegerät Pedale Ladekabel Werkzeug Wellenschutzkappe Bildschirm Radreflektor Siebrohrschellendichtung Reflektorclip Rücklicht Vorderrad-Schnellspanner Zubehörliste, wie oben gezeigt. 12.Achten Sie beim Einbau der Pedale auf die Öffnung der Pedalwelle. Das Pedal mit der Prägung „L“ ist das linke Pedal, die Prägung mit „R“ ist das rechte Pedal und das rechte Pedal ist seitlich am Ritzel montiert.
  • Página 33 Anzeigeinstallation: 1.Das Display kann erst installiert werden, nachdem der Lenker installiert wurde. Zur bequemeren Installation kann, wie im linken Bild oben gezeigt, zunächst eine der Rohrschellen des Instruments vollständig entfernt werden. 2.Öffnen Sie zuerst vorsichtig die Befestigungsrohrschelle des Instruments, um es fest anzubringen, legen Sie zuerst die Rohrschellendichtung auf das Lenkerrohr und klemmen Sie dann die Rohrschelle in das Lenkerrohr, wie im mittleren Bild oben gezeigt.
  • Página 34 Schließen Sie das Kabel des Displays an, Der Zustand des Displays nach der Installation wie in der Abbildung oben gezeigt; Achten ist wie in der Abbildung oben dargestellt. Sie auf die Pfeilmarkierungen der beiden Stecker. Der Zustand des Fahrrads nach Abschluss der Installation, wie in der Abbildung oben gezeigt.
  • Página 35 Abbildung 3 (Lenker) Drücken Sie lange auf die Schalthebel hinten Taste " ", um das Gerät ein-/auszuschalten Mechanische Glocke "-" ist die Taste zum Herunter- "+" ist die Geschwindig- schalten der Geschwindigkeit; keitsschalttaste; lange Daumengas lang drücken, um das Fahrrad drücken, um das mit Kraft zu schieben Frontlicht einzuschalten...
  • Página 36 Produktparameter NHinweis: Die Parameter in Klammern gehören zu F28 PRO. (178*67*110cm) 173*67*109cm 10cm (27.5 Zoll) (148*25*83cm) 145*25*78cm 23.2kg (24.7kg) (55~65km) (14.5AH) Anmerkungen: Elektrizität, Last, Reifendruck, Straßenumgebung, Ketten- und Radachsenschmierung usw. beeinflussen die Höchstgeschwindigkeit; die Reichweite bezieht sich auf die Daten aus Dauertests von voll aufgeladen bis völlig erschöpft bei einer Fahrgeschwindigkeit von 15-25 km/h und einer Belastung von 60 kg auf einer ebenen, gehärteten Straße;...
  • Página 37 Serie Version Benutzerhinweise anzeigen Wichtige Hinweise zur sicheren Anwendung: 1. Bevor Sie das Display ein- oder ausstecken, stellen Sie bitte sicher, dass Sie zuerst die Stromversorgung des Ebikes unterbrechen. Das Ein- oder Ausstecken mit Strom führt zu dauerhaften elektrischen Schäden am Display; 2.
  • Página 38 ◼ Teilebeschreibung und Spezifikationen ⚫ Teilebeschreibung ⚫ DTK3-Tasten...
  • Página 39 ⚫ Abmessungen Display-Abmessungen DTK3 Abmessungen ⚫ Verlässlichkeit ⚫ Conformities...
  • Página 40 ◼ Installation ⚫ Installieren Sie die Anzeigeeinheit 1. Mit zwei M3*12 Innensechskantschrauben 1-1 und 1-2 den linken und rechten Befestigungswinkel am Lenker befestigen. Anzugsdrehmoment: 0.2N.m. Nicht zu fest anziehen, sonst wird das Display beschädigt. 2. Nachdem Sie das Display auf den richtigen Winkel eingestellt haben, ziehen Sie es mit zwei M3*6 Innensechskantschrauben 2-1 und 2-2 fest.
  • Página 41 ◼ Systembetrieb ⚫ Inbetriebnahme Schalten Sie das Fahrinterface ein 1. Drücken Sie lange auf die "Power"-Taste und die Schnittstelle ist vollständig beleuchtet, um die Fahrschnittstelle aufzurufen. 2. Drücken Sie die Taste "+" oder "-", um die Leistungsgeschwindigkeit zu ändern. Der Standardwert ist 0 und der Bereich liegt zwischen 0 und 5 Geschwindigkeiten.
  • Página 42 3. Drücken Sie kurz die „Power“-Taste, um den „Multifunktions-Anzeigebereich“ umzuschalten. Tageskilometer, Reichweite 0,0-9999,9 km Gesamtkilometer, Reichweite 0-99999 km Einfache Durchschnittsgeschwindigkeit, Einzelhöchstgeschwindigkeit, 0,0-99,9 km/h Bereich 0,0-99,9 km/h Einzelfahrzeit, 00:00 -99:59 Einzelkalorienverbrauch, Bereich 0-9999KCal Echtzeitleistung, Bereich 0-999w...
  • Página 43 ⚫ DTK3-Tastenfunktionen “+” Taste “-” Taste Netzschalter Hinweis: Drücken Sie gleichzeitig lange auf die Tasten "+" und "-", um die Menüoberfläche zu öffnen oder zu verlassen; Drücken Sie lange auf die Tasten "+" und "Power", um die Reiseinformationen zu löschen. ⚫...
  • Página 44 Raddurchmesser einstellen Drücken Sie bei der Auswahl des Elements "Größe" die Taste "Power", um dieses Element einzugeben, und drücken Sie dann die Taste "+" oder "-", um den Raddurchmesser im Bereich von 04-99 auszuwählen, insbesondere 27,5 Zoll zeigt "27,5" an "; Drücken Sie dann die "Power"-Taste, um zu bestätigen und das Element zu verlassen.
  • Página 45 Automatische Abschaltzeit einstellen Wenn Sie den Menüpunkt "OFF" auswählen, drücken Sie die Taste "Power", um diesen Punkt aufzurufen, drücken Sie die Taste "+" oder "-", um die Zeit zu bestätigen, der Bereich ist 0-10 min, wobei 0 bedeutet, dass die Automatik abgebrochen wird stilllegen; Drücken Sie dann erneut die "Power"-Taste, um das Element zu bestätigen und zu verlassen.
  • Página 46 Zurücksetzen Wählen Sie den Menüpunkt "Reset", wählen Sie mit den Tasten "+" und "-" "Ja" oder "Nein" und drücken Sie die "Power"-Taste zur Bestätigung und zur nächsten Einstellung. Standardmäßig wird "Nein" angezeigt. Durch das Wiederherstellen der Werkseinstellungen können die werkseitigen Standardparameter wiederhergestellt werden, einschließlich Geschwindigkeitseinheit, Raddurchmesser, Geschwindigkeitsbegrenzung, automatische Abschaltzeit und Helligkeit.
  • Página 47 Précautions Batterie et charge: Chargez à 0℃~45℃, déchargez à -20℃~60℃, gardez la batterie au sec, ne mettez pas la batterie dans un liquide acide ou alcalin, évitez la pluie, éloignez-vous du feu, de la chaleur et des environnements à haute température.
  • Página 48 routes motorisées avec de nombreux piétons. Veuillez vérifier la pression des pneus avant de rouler, la pression des pneus recommandée est de ~ 65PSI. Les descentes et les routes non goudronnées ne dépassent pas 15 km/h. Lors de l'utilisation du moteur, veillez à ne pas le frapper vigoureusement et à...
  • Página 49 Illustration de la fonction du produit Modèle : F26PRO Figure 1 (Diagramme du vélo) Levier de Pignon changement Pédale de vitesse Chaîne Affichage central Dérailleur arrière Frein à main Moteur Guidon Potence le feu arrière Lumière de devant Porte-bagages arrière Garde-boue avant Réglage rapide du Pneu...
  • Página 50 : Mise en place du produit 1.L'état du vélo après avoir été sorti du carton est 2. Retournez le vélo comme indiqué ci-dessus pour tel qu'illustré dans la figure ci-dessus. Tout d'abord, faciliter l'installation des roues avant. coupez toutes les sangles en nylon pour vous assurer que la roue avant peut être séparée en douceur du cadre lorsque la roue arrière peut tourner librement.
  • Página 51 8.Desserrez les 4 vis de la potence du guidon, placez le guidon et ajustez l'angle horizontal du guidon, puis fixez-le avec les vis du collier de serrage. 9.Serrez chaque vis de fixation avec une clé hexagonale pour fixer la potence du guidon afin de vous assurer qu'il n'y a pas de jeu du guidon.
  • Página 52 Chargeur Pédales Câble de chargeur Outil Capuchon de protection d'arbre Réflecteur Écran de roue Joint de serrage de tuyau d'écran Clip réflecteur le feu arrière Blocage rapide de la roue avant Liste des accessoires, comme indiqué ci-dessus. 12. Lors de l'installation des pédales, faites attention au port de l'arbre de la pédale. La pédale avec le timbre "L"...
  • Página 53 Installation de l'affichage: 1.L'écran ne peut être installé qu'après l'installation du guidon. Pour faciliter l'installation, comme indiqué sur l'image de gauche ci-dessus, l'un des colliers de serrage de l'instrument peut d'abord être complètement retiré. 2.Ouvrez d'abord doucement le collier de fixation de l'instrument, afin de l'installer fermement, placez d'abord le joint du collier de serrage sur le tube du guidon, puis serrez le collier de serrage dans le tube du guidon, comme indiqué...
  • Página 54 Connectez le câble de l'écran, comme L'état de l'affichage après l'installation est indiqué sur la figure ci-dessus ; faites comme indiqué dans la figure ci-dessus. attention aux flèches des deux connecteurs. L'état du vélo une fois l'installation terminée, comme indiqué dans la figure ci-dessus. Retrait de la batterie : Insérez la clé, tournez-la vers la droite avec votre main droite et retirez la batterie avec votre main gauche.
  • Página 56 Paramètre de produit Note: le paramètre entre parenthèses appartient à F28 pro. 173*67*109cm (178*67*110cm) 10cm (27.5 pouces) 145*25*78cm (148*25*83cm) 23.2kg (24.7kg) (55~65km) (14.5AH) Remarques : L'électricité, la charge, la pression des pneus, l'environnement routier, la lubrification des essieux de la chaîne et des roues, etc. affecteront la vitesse maximale ;...
  • Página 57 série Version Instructions d'utilisation du compteur Informations importantes pour une utilisation en toute sécurité: 1. Avant de brancher ou de débrancher l'écran, assurez-vous d'abord de couper l'alimentation électrique de l'Ebike. Le branchement ou le débranchement de l'alimentation causera des dommages électriques permanents à l'écran ; 2.
  • Página 58 ◼ Description et spécifications des pièces ⚫ Descriptif des pièces Boutons DTK3 ⚫...
  • Página 59 ⚫ Dimensions Dimensions d'affichage Dimensions DTK3 ⚫ Fiabilité ⚫ Conformities...
  • Página 60 ◼ Installation ⚫ Installer l'unité d'affichage 1. Utilisez deux vis à six pans creux M3*12 1-1 et 1-2 pour verrouiller les supports de fixation gauche et droit sur le guidon. Couple de serrage : 0.2N.m. Ne pas trop serrer, sinon cela endommagerait l'écran. 2.
  • Página 61 ◼ Opération Système ⚫ Opération initiale Allumez l'alimentation de l'interface de conduite 1. Appuyez longuement sur le bouton "Power" et l'interface est entièrement allumée pour entrer dans l'interface de conduite. 2. Appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour modifier la vitesse d'alimentation. La valeur par défaut est 0 et la plage est de 0 à...
  • Página 62 3. Appuyez brièvement sur le bouton "Power" pour basculer vers la Zone d'affichage " multifonctions" Kilométrage parcouru, autonomie 0,0-9999,9 km Kilométrage total, autonomie de 0 à 99999 km Vitesse moyenne simple, plage 0,0-99,9 km/h Vitesse maximale unique, 0,0-99,9 km/h Temps de conduite unique, 00:00 -99:59 Consommation de calorie unique, plage 0-9999 KCal Puissance en temps réel, plage 0-999 W...
  • Página 63 ⚫ Fonctions des boutons DTK3 Bouton "+" Bouton "-" Bouton marche Remarque : appuyez longuement sur les boutons "+" et "-" en même temps pour entrer ou sortir de l'interface du menu ; appuyez longuement sur les boutons "+" et "power" pour effacer les informations de voyage.
  • Página 64 Définir le diamètre de la roue Lors de la sélection de l'élément "Taille", appuyez sur le bouton "Alimentation" pour entrer dans cet élément, puis appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour sélectionner le diamètre de la roue, allant de 04-99, en particulier, 27,5 pouces affiche "27,5 ";...
  • Página 65 Définir l'heure d'arrêt automatique Lors de la sélection de l'élément de menu "OFF", appuyez sur le bouton "power" pour entrer dans cet élément, appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour confirmer l'heure, la plage est de 0-10 min, où 0 signifie annuler l'automatique fermer; puis appuyez à nouveau sur le bouton "Power" pour confirmer et quitter l'élément.
  • Página 66 Réinitialiser Sélectionnez l'élément de menu "Réinitialiser", sélectionnez "Oui" ou "Non" avec les boutons "+" et "-", et appuyez sur la touche "Power" pour confirmer et passer au réglage suivant. "Non" est affiché par défaut. La restauration des paramètres d'usine peut restaurer les paramètres d'usine par défaut, y compris l'unité...
  • Página 67 Precauzioni Batteria e ricarica: Caricare a 0℃~45℃, scaricare a -20℃~60℃, mantenere la batteria asciutta, non mettere la batteria in liquidi acidi o alcalini, evitare la pioggia, tenere lontano da fuoco, calore e ambienti ad alta temperatura. È severamente vietato collegare invertiti i poli positivo e negativo della batteria, ed è severamente vietato danneggiare, inserire la batteria o cortocircuitare la batteria.
  • Página 68 ~ la pressione dei pneumatici consigliata è 40 65PSI. Le strade in discesa e non asfaltate non superano i 15KM/h. Quando si utilizza il motore, fare attenzione a non colpirlo con forza e mantenere lubrificato l'albero rotante. Non è consentito guidare oltre il carico massimo (il carico massimo è 120 kg) Dopo l'uso, l'auto non può...
  • Página 69 Illustrazione della funzione del prodotto Modello: F26PRO Figura 1 (schema della bicicletta) leva del cambio catena Display centrale Deragliatore posteriore Leva del freno Motore Attacco manubrio Fanale posteriore Portapacchi posterior Luce anteriore Sgancio rapido per la Parafango anteriore regolazione del tubo sella Pneumatico Tubo sella Disco rotto...
  • Página 70 : Installazione del prodotto 1.Lo stato della bicicletta dopo essere stata estratta 2. Capovolgere la bicicletta come mostrato sopra per dal cartone è quello mostrato nella figura sopra. facilitare l'installazione delle ruote anteriori. Per prima cosa, taglia tutte le cinghie di nylon per assicurarti che la ruota anteriore possa essere facilmente separata dal telaio quando la ruota posteriore può...
  • Página 71 8.Allentare le 4 viti dell'attacco manubrio, posizionare il manubrio e regolare l'angolo orizzontale del manubrio, quindi fissarlo con le viti del morsetto del tubo. 9.Serrare ciascuna vite di fissaggio con una chiave esagonale per fissare l'attacco manubrio per garantire che non vi sia allentamento del manubrio. 10.
  • Página 72 Caricabatterie Pedali Cavo di ricarica Attrezzo Tappo di protezione dell'albero Riflettore ruota Schermo Visualizzazione della Clip guarnizione del morsetto catarifrangente del tubo Fanale Sgancio rapido della posteriore ruota anteriore Elenco degli accessori, come mostrato sopra. 12. Quando si installano i pedali, prestare attenzione alla porta dell'albero del pedale. Il pedale con il timbro "L"...
  • Página 73 Installazione display: 1.Il display può essere installato solo dopo aver installato il manubrio. Per comodità di installazione, come mostrato nella figura in alto a sinistra, è possibile prima rimuovere completamente uno dei fermatubi dello strumento. 2.Aprire prima con delicatezza la fascetta stringitubo di fissaggio dello strumento, per installarlo saldamente, posizionare prima la guarnizione della fascetta stringitubo sul tubo del manubrio, quindi fissare la fascetta stringitubo nel tubo del manubrio, come mostrato nell'immagine centrale sopra.
  • Página 74 Collegare il cavo del display, come Lo stato del display dopo l'installazione mostrato nella figura sopra; prestare è quello mostrato nella figura sopra. attenzione alle frecce dei due connettori. Lo stato della bicicletta dopo il completamento dell'installazione, come mostrato nella figura sopra. Rimozione della batteria: inserire la chiave, ruotarla verso destra con la mano destra ed estrarre la batteria con la mano sinistra.
  • Página 76 Parametro del prodotto Nota: I parametri tra parentesi appartengono a F28 PRO. (178*67*110cm) 173*67*109cm 10cm (27.5 pollici) 145*25*78cm (148*25*83cm) (24.7kg) 23.2kg (55~65km) (14.5AH) Osservazioni: elettricità, carico, pressione dei pneumatici, ambiente stradale, lubrificazione dell'asse della catena e della ruota, ecc. Influiranno sulla velocità massima;...
  • Página 77 Serie Versione Visualizza le istruzioni per l'utente Informazioni importanti sull'uso sicuro: 1. Prima di collegare o scollegare il display, assicurarsi di interrompere prima l'alimentazione di Ebike. Collegare o scollegare l'alimentazione causerà danni elettrici permanenti al display; 2. Quando si installa il display sul manubrio, non serrare eccessivamente le viti ad esagono incassato.
  • Página 78 ◼ Descrizione e specifiche delle parti ⚫ Descrizione delle parti ⚫ Pulsanti DTK3...
  • Página 79 ⚫ Dimensioni Dimensioni del display Dimensioni DTK3 Affidabilità ⚫ ⚫ Conformities...
  • Página 80 ◼ Installazione ⚫ Installare l'unità di visualizzazione 1. Utilizzare due viti a brugola M3*12 1-1 e 1-2 per bloccare le staffe di fissaggio sinistra e destra al manubrio. Coppia di serraggio: 0.2N.m. Non serrare eccessivamente, altrimenti si danneggerà il display. 2.
  • Página 81 ◼ Operazione di sistema ⚫ Ioperazione iniziale Accendere l'interfaccia di guida 1. Premere a lungo il pulsante "Power" e l'interfaccia è completamente illuminata per accedere all'interfaccia di guida. 2. Premere il pulsante "+" o "-" per modificare la velocità di alimentazione. Il valore predefinito è...
  • Página 82 3. Premere brevemente il tasto "Power" per cambiare l'"Area display multifunzione". Chilometraggio del viaggio, intervallo 0, Chilometraggio totale, gamma 0-99999 km 0-9999,9 km Velocità media singola, intervallo 0,0-99,9 km/h Velocità massima singola, 0,0-99,9 km/h Consumo calorico singolo, intervallo Tempo di guida singolo, 00:00 -99:59 0-9999KCal Potenza in tempo reale, intervallo 0-999 W...
  • Página 83 ⚫ Funzioni del pulsante DTK3 Pulsante “+” Pulsante “-” Power Button Nota: premere a lungo i pulsanti "+" e "-" contemporaneamente per entrare o uscire dall'interfaccia del menu; premere a lungo i pulsanti "+" e "accensione" per cancellare le informazioni sul viaggio. ⚫...
  • Página 84 Impostare il diametro della ruota Quando si seleziona la voce "Dimensioni", premere il pulsante "Power" per accedere a questa voce, quindi premere il pulsante "+" o "-" per selezionare il diametro della ruota, compreso tra 04-99, in particolare, 27,5 pollici visualizza "27,5 "; quindi premere il pulsante "Power"...
  • Página 85 Imposta l'orario di spegnimento automatico Quando si seleziona la voce di menu "OFF", premere il pulsante "power" per accedere a questa voce, premere il pulsante "+" o "-" per confermare l'ora, l'intervallo è 0-10 min, dove 0 significa annullare l'automatico spegnimento; quindi premere nuovamente il tasto "power"...
  • Página 86 Ripristina Selezionare la voce di menu "Reset", selezionare "Sì" o "No" con i pulsanti "+" e "-" e premere il tasto "Power" per confermare e procedere all'impostazione successiva. Per impostazione predefinita viene visualizzato "No". Il ripristino delle impostazioni di fabbrica può...
  • Página 87 Precauciones Batería y carga: ~ ~ Cargue a 0 ℃ 45 ℃, descargue a -20 ℃ 60 ℃, mantenga la batería seca, no coloque la batería en líquidos ácidos o alcalinos, evite la lluvia, manténgala alejada del fuego, el calor y el ambiente de alta temperatura. Está...
  • Página 88 ~ la presión de los neumáticos recomendada es de 40 65PSI. Las carreteras en bajada y sin asfaltar no superan los 15 km / h. Cuando utilice el motor, tenga cuidado de no golpearlo con fuerza y m ​ ​ antenga lubricado el eje giratorio.
  • Página 89 Ilustración de la función del producto Modelo: F26PRO Figura 1 (Diagrama de bicicleta) palanca de cambios Cadena Pantalla central Cambio trasero Palanca de freno Motor Vástago del manillar Luz trasera Portaequipajes Luz delantera trasero Guardabarros Liberación rápida delantero del ajuste del tubo Neumático Borde del asiento...
  • Página 90 : Instalación del producto 1.El estado de la bicicleta después de sacarla de la 2. Dé la vuelta a la bicicleta como se muestra arriba caja es el que se muestra en la figura anterior. para facilitar la instalación de las ruedas delanteras. Primero, corte todas las correas de nailon para asegurarse de que la rueda delantera se pueda separar suavemente del marco cuando la rueda...
  • Página 91 8.Afloje los 4 tornillos del vástago del manillar, coloque el manillar y ajuste el ángulo horizontal del manillar, y luego fíjelo con los tornillos de la abrazadera del tubo. 9.Apriete cada tornillo de fijación con una llave hexagonal para fijar el vástago del manillar para asegurarse de que no haya holgura del manillar.
  • Página 92 Cargador Pedales cable cargador Herramienta Tapa de protección del eje Reflector Pantalla de rueda Junta de abrazadera de tubo de pantalla Pinza reflectora Liberación rápida de Luz trasera la rueda delantera Lista de accesorios, como se muestra arriba. 12. Al instalar los pedales, preste atención al puerto del eje del pedal. El pedal con el sello "L"...
  • Página 93 Instalación de pantalla: 1.La pantalla se puede instalar solo después de instalar el manillar. Para facilitar la instalación, como se muestra en la imagen de arriba a la izquierda, una de las abrazaderas de tubería del instrumento se puede quitar completamente primero. 2.Primero abra suavemente la abrazadera del tubo de fijación del instrumento, para instalarlo firmemente, primero coloque la junta de la abrazadera del tubo en el tubo del manillar y luego sujete la abrazadera del tubo en el tubo del manillar, como se muestra en la imagen central de arriba.
  • Página 94 Conecte el cable de la pantalla, como se El estado de la pantalla después de la instalación muestra en la figura anterior; preste atención es como se muestra en la figura anterior. a las marcas de flecha de los dos conectores. El estado de la bicicleta después de completar la instalación, como se muestra en la figura anterior.
  • Página 96 Parámetro de producto Nota: los parámetros entre paréntesis pertenecen a F28 pro. 173*67*109cm (178*67*110cm) 10cm (27.5 pulgadas) (148*25*83cm) 145*25*78cm 23.2kg (24.7kg) km (55~65km) (14.5AH) Observaciones: La electricidad, la carga, la presión de los neumáticos, el entorno de la carretera, la lubricación de la cadena y el eje de las ruedas, etc. afectarán la velocidad máxima;...
  • Página 97 serie Versión Mostrar instrucciones de usuario Información importante sobre el uso seguro: 1. Antes de enchufar o desenchufar la pantalla, asegúrese de cortar primero la fuente de alimentación de Ebike. Enchufar o desenchufar con energía causará daño eléctrico permanente a la pantalla; 2.
  • Página 98 ◼ Descripción y especificaciones de las piezas ⚫ Descripción de las piezas ⚫ Botones DTK3...
  • Página 99 ⚫ Dimensions Dimensiones de la pantalla Dimensiones DTK3 ⚫ Fiabilidad ⚫ Conformidades...
  • Página 100 ◼ Instalación ⚫ Instale la unidad de visualización 1. Utilice dos tornillos de cabeza hueca hexagonal M3 * 12 1-1 y 1-2 para bloquear los soportes de fijación izquierdo y derecho al manillar. Par de apriete: 0.2N.m. No apriete demasiado, de lo contrario dañará la pantalla. 2.
  • Página 101 ◼ Operación del sistema ⚫ Operación inicial Encienda la interfaz de conducción 1. Mantenga presionado el botón "Encendido" y la interfaz se iluminará completamente para ingresar a la interfaz de conducción. 2. Presione el botón "+" o "-" para cambiar la velocidad de alimentación. El valor predeterminado es 0 y el rango es de 0 a 5 velocidades.
  • Página 102 3. Presione brevemente la tecla "Encendido" para cambiar el "Área de visualización multifunción". Kilometraje de viaje, rango 0.0-9999.9 km Kilometraje total, rango 0-99999 km Velocidad media única, rango de 0, Velocidad máxima única, 0,0-99,9 km / h 0 a 99,9 km / h Consumo de una sola caloría, Tiempo de conducción individual, rango 0-9999KCal...
  • Página 103 Funciones de los botones DTK3 ⚫ Botón "+" Botón "-" Botón de encendido Nota: Mantenga presionados los botones "+" y "-" al mismo tiempo para ingresar o salir de la interfaz del menú; mantenga presionados los botones "+" y "encendido" para borrar la información del viaje.
  • Página 104 Establecer el diámetro de la rueda Al seleccionar el elemento "Tamaño", presione el botón "Encendido" para ingresar a este elemento, y luego presione el botón "+" o "-" para seleccionar el diámetro de la rueda, que va de 04 a 99, en particular, 27,5 pulgadas muestra "27,5 "; luego presione el botón "Encendido"...
  • Página 105 Establecer el tiempo de apagado automático Al seleccionar el elemento del menú "APAGADO", presione el botón "encendido" para ingresar a este elemento, luego presione el botón "+" o "-" para confirmar el tiempo, el rango es 0-10 min, donde 0 significa cancelar el automático apagar; luego presione el botón de "encendido"...
  • Página 106 Reiniciar Seleccione el elemento de menú "Restablecer", seleccione "Sí" o "No" con los botones "+" y "-", y presione la tecla "Encendido" para confirmar y pasar a la siguiente configuración. "No" se muestra de forma predeterminada. Restaurar la configuración de fábrica puede restaurar los parámetros predeterminados de fábrica, incluida la unidad de velocidad, el diámetro de la rueda, el límite de velocidad, el tiempo de apagado automático y el brillo.
  • Página 108 COPYRIGHT © FAFREES. ALL RIGHTS REVERSED. Visit www.fafreesebike.com or contact support@fafreesebike.com for more information and after-sale service. MANUFACTURER INFORMATION INFORMAZIONI DI FABBRICAZIONE Manufacturer: Guangzhou Gedesheng Electric Bike Co.,Ltd. Manufacturer: Guangzhou Gedesheng Bicicletta elettrica Co.,Ltd. Address: No.105, Commercial Street, Guangtang Village, Indirizzo: No.105, strada commerciale, villaggio di Guangtang,...

Este manual también es adecuado para:

F28 pro