INSTALLATION
Read entire installation section before
starting installation.
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
• ELECTRIC SHOCK can kill.
• Only qualified personnel should perform
this installation.
• Only personnel that have read and
understood the POWER MIG® 255XT
Operating
Manual should install and operate this
equipment.
• Machine must be grounded per any national,
local or other applicable electrical
codes.
• The POWER MIG power switch is to be in
the OFF position when installing work
cable and gun and when connecting other
equipment.
-----------------------------------------------------------------------
UNCRATING THE POWER MIG® 255XT
Cut banding and lift off cardboard carton. Cut banding
holding the machine to the skid. Remove foam and
corrugated packing material. Untape accessories
from Gas Bottle Platform. Unscrew the two wood
screws (at the Gas Bottle Platform) holding the
machine to the skid. Roll the machine off the skid
assembly.
LOCATION
Locate the welder in a dry location where there is free
circulation of clean air into the louvers in the back and
out the front. A location that minimizes the amount of
smoke and dirt drawn into the rear louvers reduces
the chance of dirt accumulation that can block air
passages and cause overheating.
INPUT POWER, GROUNDING AND
CONNECTION DIAGRAMS
WARNING
ELECTRIC SHOCK can kill.
•
Do not touch electrically live parts such
as output terminals or internal wiring.
•
All input power must be electrically dis-
connected before proceeding.
-----------------------------------------------------------------------------------------
INSTALACION
Lea completamente la sección de instalación
antes de iniciar.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• La DESCARGA ELECTRICA puede causar la
muerte.
• Sólo el personal calificado podrá realizar
esta instalación.
• Sólo el personal que haya leído y entendido
el Manual de Operacion de la POWER MIG®
255XT podrá instalar y operar este equipo.
• La máquina debe estar conectada a tierra de acuerdo
con cualquiera de los códigos eléctricos aplicables ya
sean nacionales, locales u otros.
• El interruptor de energía de la POWER MIG deberá
colocarse en posición de APAGADO al instalar el
cable de trabajo y la antorcha y al conectar otro
equipo.
-----------------------------------------------------------------------
DESEMBALAJE DE LA POWER MIG® 255XT
Quite las grapas del filo superior del cartón y
levántelo. Corte la cinta que asegura la máquina a la
plataforma de carga de madera. Retire el material de
empaque. Despegue los accesorios de la Plataforma
de Cilindro de Gas. Destornille los dos tornillos de
madera (en la Plataforma del Cilindro de Gas) que
sujetan la máquina a la plataforma. Retire la maquina
del ensamble de la plataforma.
UBICACION
Coloque la soldadora en un lugar seco en donde
pueda circular libremente aire limpio dentro de las
rejillas de la parte posterior y en el frente. Un lugar
que disminuya la cantidad de humo y la acumulación
de impurezas dentro de las rejillas posteriores que
reduzca la posibilidad de acumulación de polvo que
pudiera bloquear el paso de aire y provocar
sobrecalentamiento.
DIAGRAMAS
DE
SUMINISTRO
ENERGIA, ATERRIZAJE Y CONEXIONES
ADVERTENCIA
a DESCARGA ELECTRICA puede causar la
muerte.
• No toque las parte eléctricamente activas
como las terminales de salida o cableado
interno.
• Todo suministro de energía de entrada debe
desconectarse antes de continuar.
-----------------------------------------------------------------------------------------
A-2
INSTALLATION
Lire entièrement la section Installation avant
de commencer.
MESURES DE SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT
• LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être
mortels.
• Seul un personnel qualifié doit effectuer cette
installation.
• Seul un personnel qui a pris connaissance du
manuel d'utilisation de la POWER MIG®
255XT doit installer et faire fonctionner ce
matériel.
• La machine doit être mise à la terre selon les codes
nationaux, locaux ou autres applicables.
• L'interrupteur d'alimentation de la POWER MIG doit
être sur «OFF» (arrêt) quand on monte le câble de
retour et le pistolet et quand on raccorde d'autres
équipements.
-----------------------------------------------------------------------
DÉBALLAGE DE LA POWER MIG® 255XT
Couper le cerclage et soulever le carton. Couper le
cerclage qui retient la machine à la palette. Enlever la
mousse et le matériau d'emballage ondulé. Détacher
le ruban adhésif qui retient les accessoires sur la
plate-forme de la bouteille de gaz. Dévisser les deux
vis à bois sur la plate-forme de bouteille de gaz, qui
retient la machine à la palette.
EMPLACEMENT
Placer la machine à souder dans un endroit sec où
l'air pur circule librement dans les persiennes à
l'arrière et à l'avant de la machine. Si un minimum de
fumée et de saleté est attiré dans les persiennes
arrière, la saleté risque de moins s'accumuler et de
boucher les passages d'air entraînant la surchauffe.
COURANT D'ENTRÉE, MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT
DE
ET SCHÉMA DE CONNEXION
LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être
mortels.
• Ne pas toucher les pièces sous tension
comme les bornes de sortie ou le câblage
interne.
• Couper l'alimentation électrique avant de commencer.
-----------------------------------------------------------------------------------------