INSTALLATION
SHIELDING GAS
(For Gas Metal Arc Welding Processes)
Customer must provide cylinder of appropriate type
shielding gas for the process being used.
A gas flow regulator, for CO 2 or Argon blend gas, and
an inlet gas hose are factory provided with the
POWER MIG® 255XT.
WARNING
CYLINDER may explode if
damaged.
• Gas under pressure is explosive.
Always Keep gas cylinders in an
upright position and always keep
chained
to
undercarriage
stationary support. See American
National Standard Z-49.1, "Safety
in Welding and Cutting" published
by the American Welding Society.
Install shielding gas supply as follows:
1. Set gas cylinder on rear platform of POWER MIG®
255XT. Hook chain in place to secure cylinder to
rear of welder.
2. Remove the cylinder cap. Inspect the cylinder
valves and regulator for damaged threads, dirt,
dust, oil or grease. Remove dust and dirt with a
clean cloth.
DO NOT ATTACH THE REGULATOR IF OIL,
GREASE OR DAMAGE IS PRESENT! Inform your
gas supplier of this condition. Oil or grease in the
presence of high pressure oxygen is explosive.
3. Stand to one side away from the outlet and open
the cylinder valve for an instant. This blows away
any dust or dirt which may have accumulated in
the valve outlet.
WARNING
Be sure to keep your face away from the valve
outlet when "cracking" the valve.
4. Attach the flow regulator to the cylinder valve and
tighten the union nut(s) securely with a wrench.
INSTALACIÓN
GAS PROTECTOR
(Para los Procesos de Soldadura por Arco Metálico
con Gas)
El cliente debe proporcionar un tanque de gas
protector apropiado para el proceso que se está
utilizando.
Junto con la POWER MIG® 255XT se proporciona un
regulador de flujo de gas, para CO 2 o Argón
mezclado y una manguera de entrada de gas.
ADVERTENCIA
El CILINDRO puede explotar si se
daña.
• El gas bajo presión es explosivo.
Mantenga siempre los cilindros de
gas en posición vertical y siempre
or
sujetados con cadenas al carro de
transporte o a un soporte fijo.
Consulte
estadounidense,
la Soldadura y Corte" publicado
por la American Welding Society.
Instale el suministro de gas protector de la siguiente
manera:
1. Coloque el cilindro de gas en la plataforma trasera
de la POWER MIG® 255XT. Enganche la cadena
en su lugar para asegurar el cilindro a la parte
trasera de la soldadora.
2. Quite la cubierta del cilindro. Inspeccione las
válvulas del cilindro para verificar que las llaves no
estén dañadas, que haya suciedad, polvo, aceite o
grasa. Quite el polvo o la suciedad con un pedazo
de tela limpia.
¡NO CONECTE EL REGULADOR SI HAY
ACEITE, GRASA O ALGUN DAÑO! Informe a su
proveedor de gas lo anterior. El aceite o la grasa
cuando hay oxígeno a alta presión son explosivos.
3. Párese a un lado y lo suficientemente lejos de la
salida de gas y abra la válvula del cilindro un
instante. Esto elimina cualquier cantidad de polvo
o suciedad que se haya acumulado
ADVERTENCIA
Asegúrese de mantener su cara alejada de la
salida de la válvula cuando la abra la válvula.
4. Conecte el regulador de flujo a la válvula del
cilindro y apriete la tuerca(s) de unión de manera
segura con una llave de tuercas.
A-6
GAZ DE PROTECTION
(Pour le procédé GMAW)
Le client doit fournir une bouteille de gaz de protection
de type approprié pour le procédé utilisé.
Un détendeur débitmètre pour le CO 2 ou un mélange
d'argon et un tuyau de gaz d'entrée sont fournis avec
la POWER MIG® 255XT.
el
estándar
Z49.1
"Seguridad en
Placer la bouteille de gaz de protection comme suit :
1. Placer la bouteille de gaz sur la plate-forme arrière
de la POWER MIG® 255XT. Placer la chaîne pour
fixer la bouteille à l'arrière de la machine.
2. Dévisser le chapeau de la bouteille. Inspecter le
robinet de la bouteille ainsi que le détendeur à la
recherche de filets endommagés, de poussière, de
saleté, d'huile ou de graisse. Enlever la poussière
et la saleté avec un chiffon propre.
NE
PAS
PRÉSENCE D'HUILE OU DE GRAISSE OU EN
CAS DE DOMMAGE.
fournisseur de gaz.
haute pression, l'huile ou la graisse est explosive.
3. Se tenir sur un côté et à l'écart de la sortie et ouvrir
momentanément le robinet de la bouteille. Cela
permet de chasser la poussière ou la saleté qui a
pu s'accumuler dans la sortie du robinet.
Éloigner le visage de la sortie du robinet quand on
ouvre momentanément le robinet.
4. Monter le détendeur sur le robinet de la bouteille et
bien serrer l'écrou-raccord à l'aide d'une clé.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
LES
BOUTEILLES
peuvent
exploser
si
elles
sont
endommagées.
• Les gaz sous pression sont
explosifs. Les bouteilles de gaz
doivent toujours être droites et
être toujours enchaînées à un
chariot ou un support fixe. Voir
la
norme
américaine
Z49.1,
«Safety in Welding and Cutting»
publiée par l'American Welding
Society.
MONTER
LE
DÉTENDEUR
EN
En informer votre
En présence d'oxygène à
AVERTISSEMENT