INSTALLATION
1. Before starting the installation, check with the local
power company if there is any question about
whether your power supply is adequate for the volt-
age, amperes, phase, and frequency specified on
the welder nameplate. Also be sure the planned
installation will meet the U.S. National Electrical
Code and local code requirements. This welder
may be operated from a single phase line or from
one phase of a three phase line.
2. Models that have multiple input voltages specified
on the nameplate (e.g. 208/230) are shipped con-
nected for the highest voltage. If the welder is to be
operated on lower voltage, it must be reconnected
according to the instructions in Figure A.1 for dual
voltage machines and Figure A.2 for triple voltage
machines.
WARNING
Make certain that the input power is electrically
disconnected before removing the screw on
the reconnect panel access cover.
FIGURE A.1 — Dual Voltage Machine Input
Connections
3.The 208/230 volt 60 Hz model POWER MIG is
shipped with a 10 ft. input cable and plug connect-
ed to the welder. Obtain a receptacle and mount it
in a suitable location. Be sure it can be reached by
the plug on the input cable attached to the welder.
Mount with the grounding terminal at the top to
allow the power cable to hang down without
bending.
The 230/460/575 volt 60 Hz model is not equipped
with a plug, an input cable or a receptacle.
INSTALACION
1. Antes de comenzar la instalación, verifique con la
compañía de electricidad local si hay alguna duda
con respecto a si su suministro de energía es el
adecuado para el voltaje, amperes, fase y
frecuencia especificada en la placa de la
soldadora.
Asimismo, asegúrese de que la
instalación
planeada
cumpla
requerimientos del Código Eléctrico de los EUA y
el código local. Esta soldadora puede funcionar
con línea de una sola fase o con una fase de línea
o trifásica.
2. Los modelos que tienen voltajes de entrada
múltiples especificados en la placa (por ejemplo,
208/230) se envían conectados al voltaje más
elevado. Si la soldadora funcionará con voltaje
menor, deberá volver a conectarse de acuerdo
con las instrucciones de la Figura A.1 para
máquinas de voltaje dual y de la Figura A.2 para
máquinas de tres voltajes.
ADVERTENCIA
Asegúrese de desconectar la energía antes de
retirar los tornillos que sostienen al panel
posterior en su lugar.
FIGURA A.1 — Conexiones de alimentación
de una máquina con voltaje dual
DIAGRAMA DE CONEXION DEL
Conecte el cable de
SUMINISTRO DE ENTRADA
entrada del transfor-
mador al rango de
voltaje deseado.
Desconecte
la
energía
de
alimentación
antes
de
inspeccionar y dar servicio a la
máquina.
No opere con las cubiertas
colocadas.
No
toque
las
partes
eléctricamente activas.
Sólo el personal calificado
deberá dar servicio a este
equipo.
Instale y aterrice la máquina
según el Código Eléctrico
Nacional y los códigos locales.
Utilice
un
borne
de
aterrizamiento interno.
RECONEXION
Utilice alambre CU.
Consulte
el
manual
de
instrucciones antes de Instalar
u operar.
3. El modelo 208/230 voltios y 60 Hz POWER MIG
se envía con un cable de alimentación de 10 pies
(3 m) conectado a la soldadora. Obtenga un
receptáculo y monte en una localización
conveniente. Asegúrese de que la clavija en el
cable de entrada unido a la soldadora pueda
alcanzar el receptáculo. Colóquelo con la terminal
de tierra en la parte superior para permitir que el
cable de energía cuelgue sin doblarse.
El modelo 230/460/575 voltios y 60 Hz no incluye
clavija, cable de entrada ni receptáculo.
A-3
INSTALLATION
1. Avant de commencer l'installation, vérifier avec la
compagnie d'électricité locale si la source de
courant convient au point de vue tension, intensité,
phase et fréquence inscrites sur la plaque
signalétique de la machine. S'assurer également
con
los
que l'installation prévue est conforme au code de
l'électricité du pays ou au code local.
machine peut fonctionner sur secteur monophasé
ou sur une phase ou secteur triphasé.
2. Les modèles à tension d'entrée multiple indiquée
sur la plaque signalétique (c.-à-d. 208/230) sont
connectés à la tension la plus haute au moment de
l'expédition. Si la machine doit fonctionner à une
tension inférieure, on doit la reconnecter
conformément aux directives de la figure A.1 dans
le cas des machines bitension et à celles de la
figure A.2 dans le cas des machines tritension.
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'alimentation d'entrée est coupée
avant de desserrer la vis sur le couvercle d'accès
du panneau de reconnexion.
FIGURE A.1 – Connexions d'entrée de la machine
MONOFASICO
60HZ
SCHÉMA DE CONNEXION
D'ALIMENTATION D'ENTRÉE
.
Débrancher
le
d'alimentation avant d'inspecter,
d'entretenir ou de réparer la
machine.
.
Ne pas faire fonctionner les
panneaux enlevés.
.
Ne pas toucher les pièces sous
tension.
.
Seules des personnes qualifiées
doivent
installer,
entretenir ou réparer ce matériel.
.
Installer la machine à la terre
selon le code électrique national
et les codes locaux. Utiliser le
ENTRADA
plot ou la cosse de mise à la
terre à l'intérieur.
.
N'utiliser que des fils en cuivre.
.
Voir le manuel d'instructions
avant d'installer ou d'utiliser.
3. Le modèle POWER MIG 208/230 V 60 Hz est
expédié avec un câble d'entrée de 10 pi et fiche
connecté à la machine. Obtenez un réceptacle et
montez dans un endroit approprié. Raccorder, la
mise à la terre sur le haut pour permettre au câble
d'alimentation de pendre sans plier.
Le modèle 230/460/575 V 60 Hz n'est pas muni
d'une fiche, d'un câble d'entrée ou d'une prise.
Cette
bitension
Connecter le câble
MONOPHASÉ
d'entrée du transfor-
60HZ
mateur pour la plage
de tension prescrite.
câble
utiliser,
RECONNEXION
ENTRÉE