Página 1
CHE-710 Chimenea eléctrica MANUAL de USUARIO Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Electric fireplace USER MANUAL This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Cheminée électrique MANUEL de L’UTILISATEUR Ce produit ne peut être utilisé...
Página 3
Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CONTENIDO DE LA CAJA • Alimentación: 220-240 V a 50 Hz • Chimenea eléctrica con ñeños decorativos • Potencia nominal: 2000 W • Mando a distancia •...
Página 4
• Mantener los muebles, cortinas y otros materiales inflamables a una distancia mínima de 1 m respecto al aparato, para evitar riesgo de incendios. • Desconectar cuando no esté en uso. Para desenchufar el calentador, apagar con el interruptor principal antes de retirar el cable del enchufe. •...
Página 5
• No sumergir el aparato en agua ni en ningún otro líquido. Si el aparato cae accidentalmente en el agua o si se derrama agua o cualquier otro líquido, aislar y desenchufar el aparato inmediatamente y enviar para que lo revise una persona cualificada antes de volver a usarlo.
Página 6
FUNCIONAMIENTO Interruptor de encendido (O/I) - El interruptor principal debe estar en la posición ON para poder utilizar el mando a distancia o el panel de control manual. - Si se desconecta el interruptor de encendido, se apagan todas las funciones, mientras que los ajustes se reservan durante una semana.
Página 7
A. Encendido/Apagado Nota: Cuando se encendió el interruptor, la chimenea estaba en modo de espera. - Pulse el botón ON/OFF una vez, la llama se encenderá en el nivel 3 (alto). - Pulse de nuevo el botón ON/OFF, todas las funciones se apagarán y la unidad quedará en estado de espera.
Página 8
- Función de arranque adaptativo 1) Si se detecta que la temperatura ambiente es inferior a la establecida, el calefactor se pondrá en marcha automáticamente. 2) Si se detecta una temperatura ambiente superior a la establecida, el calefactor se apagará automáticamente.
Página 9
F. Set Up(Ajuste semanal) sólo aplicable en Remoter - Pulse este botón para entrar en el modo Ajuste Semanal, 5 modos. - El tiempo de trabajo está preestablecido en el programa, los usuarios sólo tienen que seguir las siguientes instrucciones. 1) Pulse una vez, la unidad funcionará...
Página 10
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la toma de corriente antes de su traslado, mantenimiento o limpieza. • Apagar y desenchufar antes de limpiar el aparato. •...
Página 11
REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificador(es) del modelo: CHE 710 Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para Potencia calorífica los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom...
Página 12
Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL SPECIFICATION CONTENTS • Heater with decorative logs • Supply: 220-240V~ 50Hz • Remote control • Rated power: 2 x 1000W • Instruction manual • Lighting: LED 3 x 2W SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
Página 13
from the appliance. Never close to curtains and other combustible material, otherwise may cause risk. • Always unplug heater when not in use. To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from outlet. • Do not leave the appliance unattended during use. •...
Página 14
a qualified person before using it again. Non-observance could cause a fatal electric shock! • Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the appliance itself is wet. INSTALLATION Insert the Kettle Lead Connector. Diagram A. Diagram A.
Página 15
OPERATION Power Switch (O/I) - The main Power Switch must be turned ON in order to operate by Remote Controller or Manual Control Board. - If the power switch was turned off, then all functions off, while settings would be reserved for one week. - When the fireplace is not in use or is to be cleaned or maintained, the main power switch must be turned off, and the plug should be removed.
Página 16
A. On/Off Note: When power switch was turned on, the fireplace was on standby status - Press ON/Off button once, the flame would be turned on at level 3(high). - Press ON/Off button again, all function turned off and the unit be on standby status. - Without any operating in 3seconds, then all display would be turned off.
Página 17
- Adaptive Start Function 1) If room temperature is detected lower than set temperature, the heater would auto-start to work. 2) While if room temperature is detected higher than set temperature, the heater would be turned off automatically. Note: Settings under this mode might effect the function of “Weekly Setting”. E.
Página 18
F. Set Up(Weekly Setting) only applicable on Remoter - Press this button to enter Weekly Setting mode, 5 modes. - Working time is preset in the program, users just need to follow the instruction below. 1) Press once, unit would work at 1000W from 06:20~10:20, on Saturday and Sunday 2) Press twice, unit would work at 2000W from 17:45~21:45,on Monday to Friday 3) Press three time, unit would work at 1000W from 16:30~20:30, on Saturday and Sunday 4) Press four times, unit would work at 2000W from 22:00~05:00, on Monday to Sunday...
Página 19
CLEANING & MAINTENANCE WARNING • Switch off the power supply and disconnect from mains supply when not in use, before cleaning or other maintenance. • Always switch off the device and disconnect the power cord before cleaning. • Let the heater cool down completely. •...
Página 20
INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): CHE 710 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat Pnom manual heat charge control, with integrated [no] output thermostat...
Página 21
Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENU • Alimentation : 220-240V~ 50Hz • Chauffage électrique à convection • Puissance nominale : 2000 W • Télécommande • Eclairage: LED 3 x 2W • Mode d’emploi PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
Página 22
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Usage domestique uniquement. • Ne pas utiliser cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, si l’appareil fonctionne mal, ou s’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. •...
Página 23
• Ne placez pas l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide. Si l’appareil tombe accidentellement dans l’eau ou tout autre liquide, le débrancher immédiatement et le montrer à un expert avant de le réutiliser afin de ne pas risquer l’électrocution.
Página 24
FONCTIONNEMENT Interrupteur d’alimentation (O/I) - L’interrupteur principal doit être sur la position ON pour pouvoir utiliser la télécommande ou la carte de commande manuelle. - Si l’interrupteur est éteint, toutes les fonctions sont désactivées, tandis que les réglages sont réservés pendant une semaine.
Página 25
A. Marche/Arrêt Note : Lorsque l’interrupteur a été mis sur marche, le foyer était en état de veille. - Appuyez une fois sur le bouton ON/Off, la flamme s’allume au niveau 3 (élevé). - Appuyer à nouveau sur la touche ON/Off, toutes les fonctions s’éteignent et l’appareil se met en veille. - Si aucune opération n’est effectuée dans les 3 secondes, tous les écrans s’éteignent.
Página 26
- Fonction de démarrage adaptatif 1) Si la température ambiante est inférieure à la température réglée, le chauffage se met automatiquement en marche. 2) Si la température ambiante est supérieure à la température programmée, le chauffage s’éteint automatiquement. Remarque : Les réglages effectués dans ce mode peuvent avoir une incidence sur la fonction “Réglage hebdomadaire”.
Página 27
F. Set Up(Weekly Setting) applicable uniquement sur Remoter - Appuyez sur ce bouton pour entrer dans le mode de réglage hebdomadaire, 5 modes. - Le temps de travail est prédéfini dans le programme, les utilisateurs n’ont qu’à suivre les instructions ci- dessous.
Página 28
NETTOYAGE & ENTRETIEN AVERTISSEMENT • Pour éviter tout risque de chocs électriques, assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise de courant avant le déménagement , l’entretien ou le nettoyage. • Toujours éteindre l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation avant le nettoyage.
Página 29
EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES Référence(s) du modèle: CHE 710 Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Puissance Pnom ...
Página 30
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e conservare per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE CONTENUTO • Alimentazione: 220-240 V a 50 Hz • Caminetto elettrico • Potenza: 2000 W • Controllo a distanza • Iluminazione: Lampadina LED 3 x 2W • Un manuale di istruzioni AVVERTENZE DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA ATTENZIONE: Al fine di evitare il surriscaldamento non coprire mai...
Página 31
• Assicurarsi che i mobili, tende ed altri materiali infiammabili siano ad una distanza minima di 1 m rispetto all’apparecchio,per evitare rischi d’incendio. • Scollegare l’apparecchio quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. Per scollegare, spegnere l’interruttore principale prima di rimuovere il cavo di alimentazione.
Página 32
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Se l’apparecchio cade accidentalmente in acqua o se l’acqua o qualsiasi altro liquido è stato versato, scollegare immediatamente l’apparecchio e e inviare per la revisione una persona qualificata prima di riutilizzarlo. Pericolo di scossa elettrica! •...
Página 33
FUNZIONAMENTO Interruttore di alimentazione (O/I) - L’interruttore di alimentazione principale deve essere acceso per poter operare tramite il telecomando o la scheda di controllo manuale. - Se l’interruttore di alimentazione viene spento, tutte le funzioni vengono disattivate, mentre le impostazioni vengono riservate per una settimana. - Quando il caminetto non è...
Página 34
A. On/Off Nota: quando l’interruttore di alimentazione è stato acceso, il caminetto era in stato di standby. - Premendo una volta il pulsante ON/Off, la fiamma si accende al livello 3 (alto). - Premendo di nuovo il pulsante ON/Off, tutte le funzioni vengono disattivate e l’unità passa allo stato di standby.
Página 35
- Funzione di avvio adattativo 1) Se la temperatura ambiente viene rilevata inferiore alla temperatura impostata, il riscaldatore si avvia automaticamente. 2) Se la temperatura ambiente viene rilevata superiore alla temperatura impostata, il riscaldatore si spegne automaticamente. Nota: Le impostazioni in questa modalità potrebbero influire sul funzionamento di “Impostazione settimanale”. E.
Página 36
F. Impostazione (impostazione settimanale) applicabile solo su Remoter - Premere questo pulsante per accedere alla modalità di impostazione settimanale, 5 modalità. - Il tempo di lavoro è preimpostato nel programma, gli utenti devono solo seguire le istruzioni riportate di seguito. 1) Premendo una volta, l’unità...
Página 37
PULIZIA E MANTENIMENTO AVVISO • Per evitare il rischio di scossa elettrica, assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla presa elettrica prima di spostarlo, ripararlo o pulirlo. • Spegnere sempre l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione prima di effettuare la pulizia. •...
Página 38
INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI Identificativo del modello: CHE 710 Dato Simbolo Valore Unitá Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica Pnom...
Página 39
É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS CONTEÚDO • Alimentação: 220-240 V a 50 Hz • Aquecedor • Potência nominal: 2000 W • Controle remoto • Iuminação: Lâmpada LED 3 x 2W •...
Página 40
• Desligue sempre aquecedor quando não em uso. • Nao deixar o aparelho sem vigilância enquanto estiver em uso e/ou ligado à rede elétrica. • O radiador não deve ser utilizado na presença de gases explosivos ou objectos inflamáveis. • Quando o dispositivo está em funcionamento, não permitem que o cabo de alimentação está...
Página 41
aparelho cair acidentalmente na água ou derramar água ou outro líquido, isolar e desligar o dispositivo imediatamente e enviar para revisão uma pessoa qualificada antes de usá-lo novamente. Risco de choque elétrico! • Não use o aparelho com as mãos molhadas com um piso úmido ou quando o aparelho estiver molhado.
Página 42
FUNCIONAMENTO Interruptor de alimentação (O/I) - O interrutor de alimentação principal tem de estar ligado para poder funcionar com o controlo remoto ou com a placa de controlo manual. - Se o interrutor de alimentação fosse desligado, todas as funções seriam desactivadas, enquanto as definições ficariam reservadas durante uma semana.
Página 43
A. Ligar/Desligar Nota: Quando o interrutor de alimentação foi ligado, a lareira estava em estado de espera - Premir uma vez o botão ON/OFF, a chama será acesa no nível 3 (alto). - Premir novamente o botão ON/OFF, todas as funções são desligadas e a unidade fica em estado de espera. - Se não houver nenhuma operação em 3 segundos, todos os ecrãs serão desligados.
Página 44
- Função de arranque adaptativo 1) Se a temperatura ambiente for detectada como inferior à temperatura definida, o aquecedor começará a funcionar automaticamente. 2) Se for detectada uma temperatura ambiente superior à temperatura definida, o aquecedor desliga-se automaticamente. Nota: As definições neste modo podem afetar a função da “Definição semanal”. E.
Página 45
F. Configurar (Definição semanal) apenas aplicável no Remoter - Prima este botão para aceder ao modo de definição semanal, 5 modos. - O tempo de trabalho é predefinido no programa, os utilizadores só precisam de seguir as instruções abaixo. 1) Prima uma vez, a unidade funcionará a 1000W das 06:20~10:20, ao sábado e domingo 2) Premir duas vezes, a unidade funcionará...
Página 46
LIMPEZA E MANUTENÇÃO ATENÇÃO • Para evitar risco de choque elétrico, certifique-se de que o aparelho está desconectado da tomada elétrica antes de recolocá-lo, fazer manutenção ou limpá-lo. • Desligue sempre o aparelho e retire o cabo da tomada antes de limpá-lo. •...
Página 47
REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Identificador(es) de modelo: CHE 710 Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência calorífica Pnom ...
Página 48
Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE KENNWERTE VERPACKUNGSINHALT • Stromversorgung: 220-240V~ 50Hz • Heizgerät • Nennleistung: 2 x 1000W • Fernbedienung • Beleuchtung: LED 3 x 2W • 1 Betriebsanleitung SICHERHEITSANWEISUNGEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: WARNUNG: Um eine Überhitzung zu verhindern, das Gerät darf nicht abgedeckt werden.
Página 49
• Möbel, Vorhänge und sonstige entzündbare Gegenstände müssen mindestens 1 Meter vom Gerät entfernt sein. Geringere Abstände würden ein Risiko bedeuten. • Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. •...
Página 50
• Das Gerät darf in heißem Zustand nicht bewegt werden und während des. Berühren Sie keine heißen Teile. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten. Falls er ins Wasser fällt oder versehentlich in andere Flüssigkeiten getaucht wird, fassen sie ihn nicht mit den Händen an.
Página 51
ARBEITSWEISE Netzschalter (O/I) - Der Hauptnetzschalter muss eingeschaltet sein, damit das Gerät mit der Fernbedienung oder der manuellen Steuertafel betrieben werden kann. - Wenn der Netzschalter ausgeschaltet wird, sind alle Funktionen ausgeschaltet, während die Einstellungen für eine Woche gespeichert werden. - Wenn der Kamin nicht in Betrieb ist oder gereinigt bzw.
Página 52
A. Ein/Aus Hinweis: Als der Netzschalter eingeschaltet wurde, befand sich der Kamin im Standby-Modus. - Drücken Sie einmal die Taste ON/Off, die Flamme wird auf Stufe 3 (hoch) eingeschaltet. - Drücken Sie die Taste ON/Off erneut, um alle Funktionen auszuschalten und das Gerät in den Standby- Modus zu versetzen.
Página 53
- Adaptive Startfunktion 1) Wenn die Raumtemperatur niedriger als die eingestellte Temperatur ist, schaltet sich die Heizung automatisch ein. 2) Wenn die Raumtemperatur höher als die eingestellte Temperatur ist, wird die Heizung automatisch ausgeschaltet. Anmerkung: Die Einstellungen in diesem Modus können sich auf die Funktion “Wöchentliche Einstellung” auswirken. E.
Página 54
F. Einrichten (Wöchentliche Einstellung) nur für Remoter - Drücken Sie diese Taste, um den wöchentlichen Einstellungsmodus aufzurufen, 5 Modi. - Die Arbeitszeit ist im Programm voreingestellt, die Benutzer müssen nur die folgenden Anweisungen befolgen. 1) Einmal drücken, das Gerät arbeitet mit 1000W von 06:20~10:20, am Samstag und Sonntag 2) Zweimal drücken, das Gerät arbeitet mit 2000W von 17:45~21:45, von Montag bis Freitag 3) Drücken Sie drei Mal, das Gerät arbeitet mit 1000W von 16:30~20:30, am Samstag und Sonntag 4) Viermal drücken, das Gerät arbeitet mit 2000W von 22:00~05:00, von Montag bis Sonntag...
Página 55
REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG • Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, Vor jedem Reinigungs- oder Wartungsverfahren immer den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen. • Das Gerät immer ausschalten und das Stromkabel vor der Reinigung entfernen. • Den Heizkörper immer völlig abkühlen lassen. •...
Página 56
ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN Modellkennung(en): CHE 710 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Pnom manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [nein] integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Pmin ...
Página 60
· El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.