Pioneer SX-20-K Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para SX-20-K:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

SX-20
-
K/
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to allow simple
use of the receiver. For detailed descriptions of the receiver, see the "Operating Instructions" provided on the included CD-ROM (
Merci pour l'achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide contient les instructions relatives aux raccordements et opérations de base
permettant une utilisation simple de ce récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au "Mode d'emploi" sur
le CD-ROM (
) fourni.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende
Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des Receivers
finden Sie in der „Bedienungsanleitung" auf der mitgelieferten CD-ROM (
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i collegamenti
fondamentali e per le operazioni essenziali di questo ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore, vedere le "Istruzioni per l'uso"
contenute nel CD-ROM (
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en de
basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver. Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de "Handleiding"
die op de bijgeleverde CD-ROM (
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las conexiones y
operaciones básicas que le permitirán hacer un uso sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el
"Manual de instrucciones" suministrado con el CD-ROM (
What's in the box
What's in the box
What's in the box
Contenu du carton d'emballage
Contenu du carton d'emballage
Contenu du carton d'emballage
Lieferumfang
Lieferumfang
Lieferumfang
Remote Control
Télécommande
Fernbedienung
Telecomando
Afstandsbediening
Mando a distancia
AAA size IEC R03 dry cell batteries x2
Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2
AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2
Pile a secco AAA IEC R03 x2
AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2
Pilas secas AAA, IEC R03 x 2
Stereo Receiver
Ampli-tuner stéréo
Stereo Receiver
-
S
Ricevitore Stereo
Stereo Receiver
Receptor estéreo
) accluso.
) staat.
Contenuto della confezione
Inhoud van de doos
Contenido de la caja
FM wire antenna
Antenne filaire FM
UKW-Drahtantenne
Antenna FM a filo
FM-draadantenne
Antena de hilos de FM
These quick start guide
Le présent Guide de démarrage
Diese Kurzanleitung
Guida per l'avvio rapido
Deze Quick Start-gids
Esta guía de inicio rápido
).
) incluido.
AM loop antenna
Antenne cadre AM
MW-Rahmenantenne
Antenna AM a telaio
AM-raamantenne
Antena de cuadro de AM
Safety Brochure
Instructions de sécurité
Sicherheitsbroschüre
Istruzioni per la sicurezza
Folder veiligheid
Folleto de seguridad
Quick Start Guide
Guide rapide
Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guía de inicio rápido
SX-20
-K/-S
CD-ROM (Operating instructions)
CD-ROM (Mode d'emploi)
CD-ROM (Bedienungsanleitung)
CD-ROM (Istruzioni per l'uso)
CD-ROM (Handleiding)
CD-ROM (Manual de instrucciones)
Power cord
Cordon d'alimentation
Netzkabel
Cavo di alimentazione
Netsnoer
Cable de alimentación
Warranty card
Carte de garantie
Garantiekarte
Documento di garanzia
Garantiebewijs
Tarjeta de garantía
).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer SX-20-K

  • Página 1 Receptor estéreo Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM ( Merci pour l’achat de ce produit Pioneer.
  • Página 2 English Connecting up Using audio cables CAUTION Connect the white plug to the left (L) jack, and the red plug to the right (R) • Before making or changing the connections, switch off the power and jack. Be sure to insert the plugs fully into the jacks. disconnect the power cord from the AC outlet.
  • Página 3: Connecting Your Equipment

    A damaged power cord can cause a fire or give you an electric shock. Check the power cord once in a while. If you find ANTENNA it damaged, ask your nearest Pioneer authorized independent service company for a replacement.
  • Página 4: Before You Start

    When the NETWORK button is pressed to switch the unit’s input to NETWORK input, the “ a ” buttons can be used to operate certain other Pioneer network audio players. Likewise, when the SACD/CD button is pressed to switch the unit’s input to SACD/CD input, the “ b ” buttons...
  • Página 5: Listening To The Radio

    If you not wish for the display to disappear, use TONE DIRECT button or DIMMER button to change the setting. RECORDER CD recorder or Cassette deck Select the source you want to record. ( Start recording, then start playback of the source component. © 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
  • Página 6 Français Raccordement Utilisation de câbles audio ATTENTION Connectez la fiche blanche à la prise gauche (L) et la fiche rouge à la • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil prise droite (R). Assurez-vous de bien brancher les fiches dans les prises. hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
  • Página 7 être disposés de façon à ne pas marcher dessus. FM UNBAL Un cordon d’alimentation endommagé peut entraîner un incendie ou provoquer une électrocution. Vérifiez régulièrement le cordon d’ali- mentation. S’il est endommagé, faites appel à l’agence de réparation ANTENNA indépendante agréée Pioneer la plus proche pour le remplacer.
  • Página 8: Chargement Des Piles

    NETWORK, vous pouvez utiliser les boutons “ ” pour  commander certains autres lecteurs audio Pioneer en réseau. De la Appuyez plusieurs fois sur APD pour sélectionner "OFF". même façon, lorsque vous appuyez sur le bouton SACD/CD pour mettre Vous pouvez sélectionner 2, 4 ou 6 heures, ou OFF (si vous ne souhaitez...
  • Página 9: Écoute De La Radio

    TONE DIRECT ou DIMMER pour modifier le paramètre. Enregistreur CD ou à bande Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer. ( Commencez l’enregistrement, puis commencez la lecture du composant source. © 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Página 10 Deutsch Anschlüsse Audiokabel verwenden VORSICHT Schließen Sie den weißen Stecker an die linke Buchse (L), den roten • Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder abtrennen, schalten Sie das Stecker an die rechte Buchse (R) an. Stecken Sie die Stecker bis zum Gerät aus und ziehen Siz das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
  • Página 11: Geräte Anschließen

    Beschädigte Netzkabel können Brände oder Stromschläge FM UNBAL verursachen. Überprüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Falls Sie Beschädigungen feststellen sollten, bitten Sie den autorisierten ANTENNA Pioneer-Kundendienst in Ihrer Nähe um Ersatz.
  • Página 12: Bevor Sie Beginnen

    Netzwerk-Audioplayer steuern. Auf ähnliche Weise können Sie mit der Drücken Sie APD, um „OFF“ auszuwählen. SACD/CD-Taste zum SACD/CD-Eingang umschalten und bestimmte Sie können 2, 4 oder 6 Stunden oder OFF auswählen (wenn kein andere Pioneer-SACD/CD-Player mit den Tasten bedienen. automatisches Abschalten gewünscht wird).
  • Página 13: Radio Hören

    Falls das Display nicht abgeschaltet werden soll, können Sie die Einstellung mit den Tasten TONE DIRECT oder DIMMER entsprechend ändern. Wählen Sie die gewünschte Aufnahmequelle. ( Starten Sie die Aufnahme und dann die Wiedergabe des Quellengeräts. © 2012 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 14 Italiano Collegamento Uso dei cavi audio ATTENZIONE Collegare la spina bianca al jack sinistro (L) e la spina rossa al jack destro • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’unità e (R). Assicurarsi di inserire completamente le spine nei jack. scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA.
  • Página 15: Collegamento Dell'apparecchio

    Un cavo di alimentazione danneggiato FM UNBAL potrebbe provocare incendi o folgorazioni. Controllare di tanto in tanto il cavo di alimentazione. Se si riscontrano danneggiamenti chiederne la sostituzione al più vicino centro assistenza indipendente autorizzato ANTENNA Pioneer.
  • Página 16: Prima Di Iniziare

    NETWORK, i pulsanti “ ” possono essere utilizzati per  mettere in funzione altri lettori audio di rete Pioneer. Parimenti, quando Premere ripetutamente APD per selezionare "OFF". viene premuto il pulsante SACD/CD per commutare l’ingresso dell’uni- È possibile selezionare 2, 4 o 6 ore oppure OFF (se non si desidera che tà...
  • Página 17: Ascolto Della Radio

    Se non si desidera la scomparsa del display, modificare l’impostazione con i pulsanti TONE DIRECT o DIMMER. Selezionare la sorgente che si desidera registrare. ( Avviare la registrazione, quindi avviare la riproduzione della sorgente. © 2012 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
  • Página 18 Nederlands Aansluitingen Audiokabels gebruiken LET OP Sluit de witte stekker aan op de linkeraansluiting (L) en de rode op de • Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit toestel uitschakelen rechteraansluiting (R). Zorg dat u de stekkers volledig in de aansluitingen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken.
  • Página 19 Controleer de voedingskabel af en toe. Als u merkt dat de ANTENNA kabel beschadigd is, dient u contact op te nemen met een door Pioneer erkende, onafhankelijke onderhoudsdienst voor het vervangen.
  • Página 20: Voordat U Begint

    NETWORK-ingang, kunnen de knoppen U kunt 2, 4 of 6 uur of OFF selecteren (als er geen automatische “ ” worden gebruikt voor het bedienen van bepaalde andere Pioneer- uitschakeling nodig is). netwerkaudiospelers. Hetzelfde geldt wanneer u op de knop SACD/CD drukt om de ingang van het apparaat te schakelen naar de SACD/CD-in- gang, kunnen de knoppen “...
  • Página 21: Luisteren Naar De Radio

    Als u niet wilt dat het display verdwijnt, gebruikt u de knop cassettedeck TONE DIRECT of DIMMER om de instelling te wijzigen. Selecteer de bron waar u van wenst op te nemen. ( Start de opname en start daarna de weergave van de bronapparatuur. © 2012 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 22: Conexión

    Español Conexión Utilización de cables de audio PRECAUCIÓN Conecte el enchufe de color blanco en el conector izquierdo (L) y el • Antes de hacer o cambiar las conexiones, apague la unidad y enchufe de color rojo en el conector derecho (R). Asegúrese de insertar desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.
  • Página 23: Conexión De Su Equipo

    Un cable de alimentación dañado puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Compruebe el ANTENNA cable de alimentación de vez en cuando. Si observa que está dañado, solicite un recambio a su compañía de servicio independiente autorizada de Pioneer.
  • Página 24: Antes De Comenzar

    NETWORK, los botones “ ” se pueden emplear  para utilizar otros reproductores de audio de red de Pioneer. Del mismo Pulse APD para seleccionar "OFF". modo, cuando se pulsa el botón SACD/CD para cambiar la entrada de Puede seleccionar 2, 4 o 6 horas, u OFF (si no se desea utilizar el apagado la unidad a la entrada SACD/CD, los botones “...
  • Página 25: Reproducción

    TONE DIRECT o el botón DIMMER para cambiar la configuración. Grabadora de CD o pletina de casete Seleccione la fuente que desea grabar. ( Inicie la grabación y, a continuación, la reproducción del componente fuente. © 2012 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.
  • Página 28 Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter (oder http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu). http://www.pioneer.es Registre su producto en (o en http://www.pioneer.eu)

Este manual también es adecuado para:

Sx-20-s

Tabla de contenido