Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Campana extractora
Exaustor
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
[pt]
Manual do utilizador e ins-
truções de instalação
D95FQ..., D95IP..., D96IP..., D95FM...,
D96IM..., D95IM..., D96IK...
2
21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF D95FQ Serie

  • Página 1 Campana extractora Exaustor [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje [pt] Manual do utilizador e ins- truções de instalação D95FQ…, D95IP…, D96IP…, D95FM…, D96IM…, D95IM…, D96IK…...
  • Página 2 es Seguridad ¡ en el uso doméstico privado y en espacios Tabla de contenidos cerrados del entorno doméstico. ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- vel del mar. MANUAL DE USUARIO No utilizar el aparato: Seguridad .............    2 ¡...
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
  • Página 4 es Seguridad El aparato se calienta durante el funciona- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga miento. eléctrica! ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de Un aparato dañado o un cable de conexión proceder a su limpieza. defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! aparato dañado.
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales El retorno de agua condensada puede dañar el apara- ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corro- El conducto de evacuación debe estar instalado a ▶ sión. un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara- Encender siempre el aparato cuando se vaya a co- ▶...
  • Página 6 es Familiarizándose con el aparato 4.1 Funcionamiento con salida de aire al 4.2 Funcionamiento con recirculación de exterior aire El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa El aire aspirado se depura a través de los filtros anti- y se evacua al exterior mediante un sistema de con- grasa y de un filtro antiolores y se vuelve a expulsar a ductos.
  • Página 7 Manejo básico es Conectar o desconectar Activar o desactivar la el aparato función AirFresh Reducir el nivel de venti- Activar o desactivar la re- lador ducción de ruido Activar la marcha en iner- Conectar o desconectar Ambient Light Aumentar el nivel de ven- Conexión o desconexión tilador de la iluminación...
  • Página 8 es Manejo básico a El retardo de ventilador se inicia en el nivel de venti- 6.15 Ajustar el control del sensor lador 1. Requisito: El aparato está encendido. a El aparato se apaga automáticamente tras aprox. Mantener pulsado  ⁠ . 10 minutos. a Se muestra el ajuste durante aprox. 1 segundo. Pulsar  o  para modificar el ajuste.
  • Página 9 Cuidados y limpieza es 6.23 Ajustar el indicador de saturación 6.24 Activar el tono de aviso El indicador de saturación debe ajustarse en función Requisito: El aparato está encendido. del tipo de filtro empleado. Pulsar  al mismo tiempo durante aprox. 3 se- ▶ Requisito: El aparato está desconectado. gundos hasta que suene un aviso.
  • Página 10 es Cuidados y limpieza Limpiar el plástico con un paño suave y limpia- 7.5 Montar el filtro antigrasa ‒ cristales. ¡ATENCIÓN! Limpiar el cristal con un paño suave y limpiacris- ‒ Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la tales. placa de cocción justo debajo. Secar con un paño suave.
  • Página 11 Solucionar pequeñas averías es No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra- Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado. sa que presenten un alto grado de suciedad. → "Desmontar el filtro antigrasa", Página 10 En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar Tener en cuenta la información sobre los productos un disolvente de grasa.
  • Página 12 es Eliminación 9  Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili- ratos usados. dades actuales de desecho de materiales de su dis- tribuidor o ayuntamiento local. 9.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- rectiva Europea 2012/19/UE relativa...
  • Página 13 Juego de recirculación de Z51AIV1X6 www.neff-international.com aire Clean Air Plus sin Los accesorios son específicos del aparato. Para la chimenea (campana incli- compra, indicar siempre la denominación exacta (E- nada de pared) Nr.) del aparato.
  • Página 14 es Instrucciones de montaje 12.4 Recomendación de montaje Recomendamos colgar el aparato de forma que el bor- de inferior de la visera de cristal forme una línea con el canto inferior del armario superior adyacente. 12.3 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. Respetar las distancias de seguridad a la placa de cocción.
  • Página 15 Instrucciones de montaje es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de  12.5 Montaje seguro envenenamiento! Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- Los gases de combustión que se vuelven a dad al montar el aparato. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentado- res de salida libre, calentadores de agua) ad- quieren aire de combustión del recinto de ins-...
  • Página 16 es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a Los depósitos de grasa del filtro antigrasa aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. pueden prenderse. ▶ Si hay instalada una campana extractora ▶ No trabajar nunca con una llama directa con chimenea estanca, se debe equipar el cerca del aparato (p.
  • Página 17 Instrucciones de montaje es Un aparato dañado o un cable de conexión Las instalaciones realizadas de forma inco- defectuoso son peligrosos. rrecta son peligrosas. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato dañado. aparato solo de conformidad con los datos ▶...
  • Página 18 es Instrucciones de montaje ¡ Este aparato cumple con las disposiciones en mate- Los tornillos y tacos suministrados son apropiados ria de supresión de interferencias de la CE. para mampostería sólida. Utilizar un material de su- ¡ El aparato pertenece a la clase de protección 1. Por jeción adecuado para otro tipo de construcciones esta razón, solo puede utilizarse conectado a una (p. ej., rigips, hormigón con celdillas o ladrillos Po-...
  • Página 19 Instrucciones de montaje es Variante B: campana extractora inclinada con revesti- Montar el aparato miento en la chimenea Retirar la lámina protectora de la parte trasera. Sacar la lámina protectora por completo solo ‒ tras el montaje. Colgar el aparato en las sujeciones de manera que quede enclavado firmemente.
  • Página 20 es Instrucciones de montaje Dar la vuelta al revestimiento inferior de la chime- Establecer la conexión de salida de aire (tubo de nea y colocarlo sobre el revestimiento superior de salida de aire de 120 mm de diámetro) la chimenea. ⁠ Fijar la pieza reductora directamente directamente en la tubuladura de aire.
  • Página 21 Segurança pt ¡ a uma altitude de 2000 m acima do nível Índice do mar. Não utilize o aparelho: ¡ com um temporizador externo. MANUAL DO UTILIZADOR 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Segurança ............   21 Este aparelho pode ser utilizado por crianças Evitar danos materiais ........
  • Página 22 pt Segurança AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
  • Página 23 Segurança pt AVISO ‒ Risco de queimaduras! AVISO ‒ Risco de choque elétrico! As peças que se encontram acessíveis ficam Um aparelho ou um cabo elétrico danificados quentes durante o funcionamento do apare- são objetos perigosos. lho. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Nunca toque nas peças quentes. ▶...
  • Página 24 pt Evitar danos materiais 2  Evitar danos materiais O refluxo de água de condensação pode danificar o ATENÇÃO! aparelho. A água de condensação pode provocar danos de cor- A conduta de extração de ar tem de ser instalada ▶ rosão. no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para ▶...
  • Página 25 Familiarização pt 4.1 Função com exaustão de ar 4.2 Funcionamento por circulação de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de O ar aspirado é limpo através da sua passagem pelo gordura e encaminhado para o exterior através de um filtro de gorduras e por um filtro de odores e conduzi- sistema de tubagem.
  • Página 26 pt Operação base Ligar ou desligar o apare- Ligar ou desligar a função AirFresh Reduzir o nível do ventila- Ligar ou desligar a redu- ção de ruído Ligue o funcionamento Ligar ou desligar Ambient por inércia do ventilador Light Aumentar o nível do venti- Ligar ou desligar a ilumi- lador nação...
  • Página 27 Operação base pt Mantenha premido. a O funcionamento posterior do ventilador inicia no nível 1 do ventilador. a Após aprox. 1 segundo é indicada a regulação. Para alterar a regulação, prima  ou ⁠ . a Após aprox. 10 minutos, o aparelho desliga-se au- tomaticamente.
  • Página 28 pt Limpeza e manutenção Mantenha premido. 6.24 Ligar sinal sonoro Para regular o modo de funcionamento por recir- ‒ Requisito: O aparelho está ligado. culação de ar (filtro não regenerável), prima Prima em simultâneo durante aprox. 3 se- até aparecer no visor. ▶ gundos, até...
  • Página 29 Limpeza e manutenção pt Limpar o plástico com um pano macio e produto 7.5 Montar o filtro de gordura ‒ limpa-vidros. ATENÇÃO! Limpar o vidro com um pano macio e produto ‒ Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa limpa-vidros.
  • Página 30 pt Eliminar anomalias Colocar o filtro de gordura solto na máquina de la- Requisito: Os filtros de gordura estão desmontados. var louça. → "Desmontar o filtro de gorduras", Página 29 Não lavar filtros de gordura muito sujos com a res- Observar as informações relativas aos produtos de tante loiça.
  • Página 31 Eliminação pt 9  Eliminação Aqui fica a saber como eliminar corretamente apare- Este aparelho está marcado em con- lhos usados. formidade com a Directiva 2012/19/ UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos 9.1 Eliminar o aparelho usado (waste electrical and electronic equip- Através duma eliminação compatível com o meio am- ment - WEEE).
  • Página 32 Poderá encontrar uma vasta gama de acessórios para Conjunto de recirculação Z51AIV1X6 o seu aparelho na Internet ou nos nossos prospetos: Clean Air Plus sem cha- www.neff-international.com miné (exaustor inclinado) Os acessórios são específicos do aparelho. Quando comprar acessórios especiais, indique sempre a desig- Conjunto de recirculação Z51AXC1N6 nação exata (n.º...
  • Página 33 Instruções de montagem pt 12.4 Recomendação de montagem Recomendamos que pendure o aparelho de forma que o canto inferior da blindagem de vidro fique alinhado com o canto inferior dos armário superiores adjacen- tes. 12.3 Medidas do aparelho Aqui encontra as medidas do aparelho Respeitar as distâncias de segurança relativamente à...
  • Página 34 pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le-  12.5 Montagem segura var a intoxicação. Respeite estas indicações de segurança ▶ Se for instalado um exaustor com instala- quando montar o aparelho. ção de aquecimento não estanque, é ne- AVISO ‒ Risco de intoxicação! cessário munir a alimentação de corrente Os gases de combustão aspirados podem le- do exaustor com um circuito de segurança...
  • Página 35 Instruções de montagem pt A gordura acumulada no filtro de gorduras Um aparelho ou um cabo elétrico danificados pode incendiar-se. são objetos perigosos. ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ▶ Nunca operar um aparelho danificado. perto do aparelho (p. ex., flambear). ▶...
  • Página 36 pt Instruções de montagem 12.6 Indicações relativas à ligação elétrica 12.8 Indicações gerais Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, res- Observe estas indicações gerais durante a instalação. peite estas indicações. ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as nor- mas de construção em vigor, bem como as normas AVISO ‒ Risco de choque elétrico! das entidades locais distribuidoras de electricidade Deve existir a possibilidade de desligar o aparelho da...
  • Página 37 Instruções de montagem pt Montar a suspensão do aparelho Aparafuse à mão a suspensão do aparelho para o exaustor. Alinhe a suspensão do aparelho na horizontal com um nível de bolha de ar e aparafuse. Variante A: exaustor plano com painel decorativo da chaminé...
  • Página 38 pt Instruções de montagem Estabelecer a ligação à abertura da saída de ar. Vire o painel decorativo inferior da chaminé sobre o Vedar os pontos de ligação. painel decorativo superior da chaminé. ⁠ Estabelecer a ligação de saída de ar (tubo de extração de ar Ø...
  • Página 40 *9001641297* 9001641297 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 010930 81739 München es, pt GERMANY...