Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Campana extractora
Exaustor
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
[pt]
Manual do utilizador e ins-
truções de instalação
D65FRM1S0B, D65FRM1S0, D95-
FRM1H0, D95FRM1G0B, D95FRM1G0,
D95FRM1S0B, D95FRM1S0
2
19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF D65FRM1S0B

  • Página 1 Campana extractora Exaustor [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje [pt] Manual do utilizador e ins- truções de instalação D65FRM1S0B, D65FRM1S0, D95- FRM1H0, D95FRM1G0B, D95FRM1G0, D95FRM1S0B, D95FRM1S0...
  • Página 2 es Seguridad ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- Tabla de contenidos vel del mar. No utilizar el aparato: ¡ En combinación con una parrilla de gas. MANUAL DE USUARIO ¡ con un reloj temporizador externo. Seguridad .............    2 1.3 Limitación del grupo de usuarios Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
  • Página 4 es Seguridad La tapa del filtro se puede mover. La infiltración de humedad puede provocar ▶ Abrir la tapa del filtro lentamente. una descarga eléctrica. ▶ Sujetar la tapa del filtro tras la apertura ▶ Antes de la limpieza hay que desconectar hasta que deje de moverse.
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales Si se utilizan los elementos de diseño de manera inco- ¡ATENCIÓN! rrecta, pueden romperse. El agua condensada puede conllevar daños por corro- No tirar de los elementos de diseño. ▶ sión. No colocar objetos sobre los elementos de diseño ▶...
  • Página 6 es Modos de funcionamiento 4  Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali- da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu- lación de aire. 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de con- ductos.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Mandos Conectar o desconectar el aparato Activar el nivel de ventilador 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el Activar el nivel de ventilador 2 estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Cuidados y limpieza Tener en cuenta la información sobre los productos 7.2 Limpiar el aparato de limpieza. Limpiar el aparato como se indica para evitar que se → "Productos de limpieza", Página 7 dañen las distintas piezas y superficies debido a una Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y limpieza incorrecta o al uso de productos de limpieza un paño húmedo.
  • Página 9 Solucionar pequeñas averías es Nota: La limpieza del filtro antigrasa en el lavavajillas Limpiar los filtros antigrasa con un cepillo. podría producir ligeras decoloraciones. Las decolora- Enjuagar bien los filtros antigrasa. ciones no afectan al funcionamiento del filtro antigrasa. Dejar escurrir los filtros antigrasa. Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado.
  • Página 10 es Eliminación 8.1 Averías de funcionamiento Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está conectado. Conectar el aparato a la red eléctrica. ▶ El fusible de la caja de fusibles ha saltado. Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
  • Página 11 La información relativa a los accesorios para su apara- de pared) to está disponible en nuestro catálogo, a través del Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. Filtro desodorizante Long Z50XXP0X0 www.neff-international.com Life (repuesto) Juego de recirculación de Z51AFI1X6 Accesorios Número de pedido aire Clean Air Plus (flat) Juego de recirculación de...
  • Página 12 es Instrucciones de montaje 12.1 Volumen de suministro 12.3 Medidas del aparato Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. 12.4 Recomendación de montaje Recomendamos colgar el aparato de forma que el bor- de inferior de la visera de cristal forme una línea con el...
  • Página 13 Instrucciones de montaje es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de  12.5 Montaje seguro envenenamiento! Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- Los gases de combustión que se vuelven a dad al montar el aparato. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentado- res de salida libre, calentadores de agua) ad- quieren aire de combustión del recinto de ins-...
  • Página 14 es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a Los depósitos de grasa del filtro antigrasa aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. pueden prenderse. ▶ Si hay instalada una campana extractora ▶ No trabajar nunca con una llama directa con chimenea estanca, se debe equipar el cerca del aparato (p.
  • Página 15 Instrucciones de montaje es Las instalaciones realizadas de forma inco- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga rrecta son peligrosas. eléctrica! ▶ Conectar y poner en funcionamiento el Las piezas internas del aparato que presen- aparato solo de conformidad con los datos tan bordes afilados pueden dañar el cable de que figuran en la placa de características conexión.
  • Página 16 es Instrucciones de montaje ¡ Este aparato cumple con las disposiciones en mate- Realizar el taladro a una profundidad equivalente a ria de supresión de interferencias de la CE. la longitud del tornillo. ¡ El aparato pertenece a la clase de protección 1. Por Utilizar los tornillos y tacos suministrados.
  • Página 17 Instrucciones de montaje es Montaje de tubos Modo de salida de aire ¡ Si el aparato se utiliza en modo de extracción, debe haberse montado el revestimiento de la chimenea. Modo de recirculación de aire ¡ Si el aparato se utiliza en modo de recirculación, debe haberse montado un accesorio especial.
  • Página 18 es Instrucciones de montaje Dar la vuelta al revestimiento inferior de la chime- nea y colocarlo sobre el revestimiento superior de la chimenea. ​ ⁠ Enganchar el revestimiento de la chimenea inferior en la escuadra de soporte inferior. Asegurarse de que el cable de conexión no quede aprisionado.
  • Página 19 Segurança pt ¡ a uma altitude até 2000 m acima do nível Índice do mar. Não utilize o aparelho: ¡ em combinação com uma placa a gás. MANUAL DO UTILIZADOR ¡ com um temporizador externo. Segurança ............   19 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Evitar danos materiais ........
  • Página 20 pt Segurança AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
  • Página 21 Evitar danos materiais pt A tampa do filtro pode balançar. A penetração de humidade pode provocar ▶ Abra a tampa do filtro lentamente. choques elétricos. ▶ Segure na tampa do filtro após a abertura ▶ Antes da limpeza, retire a ficha da tomada para que não oscile.
  • Página 22 pt Proteção do meio ambiente e poupança Uma limpeza incorreta danificará as superfícies. Danos na superfície devido a película de proteção não Ter em atenção as indicações de limpeza. retirada. ▶ Retire a película de proteção de todas as partes do Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos.
  • Página 23 Modos de funcionamento pt 4  Modos de funcionamento Pode utilizar o seu aparelho no modo de funcionamen- to em saída de ar ou recirculação de ar. 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem.
  • Página 24 pt Familiarização 5  Familiarização 5.1 Comandos Ligar ou desligar o aparelho Ligue o nível 1 do ventilador O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- Ligue o nível 2 do ventilador tado de operação.
  • Página 25 Limpeza e manutenção pt Observar as informações relativas aos produtos de 7.2 Limpar o aparelho limpeza. Limpe o aparelho conforme especificado, para que as → "Produtos de limpeza", Página 24 diferentes peças e superfícies não sejam danificadas Limpar com um pano de esponja húmido e uma so- devido a uma limpeza errada ou a produtos de limpe- lução quente à...
  • Página 26 pt Eliminar anomalias Nota: Durante a limpeza do filtro de gordura na máqui- Limpar o filtro de gordura com uma escova. na de lavar louça, podem ocorrer ligeiras alterações Limpar muito bem o filtro de gordura. de cor. As alterações na cor não prejudicam o funcio- Deixar o filtro de gordura escorrer.
  • Página 27 Eliminação pt 8.1 Falhas de funcionamento Avaria Causa e diagnóstico O aparelho não funci- A ficha do cabo de alimentação não está inserida. ona. Ligue o aparelho à corrente elétrica. ▶ O fusível na caixa de fusíveis foi acionado. Verifique o fusível na caixa de fusíveis. ▶...
  • Página 28 Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu Conjunto de recirculação Z51AIR0X0 aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da Long Life sem chaminé Assistência técnica. (exaustor inclinado) www.neff-international.com Filtro de odores Long Life Z50XXP0X0 (substituição) Acessórios Referência Conjunto de recirculação Z51AFI1X6 Conjunto de recirculação...
  • Página 29 Instruções de montagem pt 12.4 Recomendação de montagem Recomendamos que pendure o aparelho de forma que o canto inferior da blindagem de vidro fique alinhado com o canto inferior dos armário superiores adjacen- tes. 12.2 Distâncias de segurança Respeite as distâncias de segurança do aparelho. Respeitar as distâncias de segurança relativamente à...
  • Página 30 pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le-  12.5 Montagem segura var a intoxicação. Respeite estas indicações de segurança ▶ Se for instalado um exaustor com instala- quando montar o aparelho. ção de aquecimento não estanque, é ne- AVISO ‒ Risco de intoxicação! cessário munir a alimentação de corrente Os gases de combustão aspirados podem le- do exaustor com um circuito de segurança...
  • Página 31 Instruções de montagem pt A gordura acumulada no filtro de gorduras Perigo de ferimentos ao abrir e fechar as do- pode incendiar-se. bradiças. ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ▶ Não coloque as mãos na zona de movi- perto do aparelho (p. ex., flambear). mento das dobradiças.
  • Página 32 pt Instruções de montagem Instalações indevidas são perigosas. ¡ Não ligue o aparelho à corrente durante a monta- gem. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de ¡ Certifique-se de que a proteção contra contacto es- acordo com as indicações na placa de ca- tá...
  • Página 33 Instruções de montagem pt Monte o aparelho com um material de fixação sufi- Montar a suspensão do aparelho cientemente estável e ajustado às propriedades Aparafuse à mão a suspensão do aparelho para o construtivas e ao peso do aparelho. exaustor. Verifique se a área do nicho apresenta cabos de Alinhe a suspensão do aparelho na horizontal com outros aparelhos.
  • Página 34 pt Instruções de montagem Montar o painel decorativo da chaminé AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção. ▶ AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Componentes pontiagudos dentro do aparelho podem danificar o cabo de ligação. Não dobre nem entale o cabo de ligação.
  • Página 36 *9001641027* 9001641027 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020307 81739 München, GERMANY es, pt...

Este manual también es adecuado para:

D65frm1s0D95-frm1h0D95frm1g0bD95frm1g0D95frm1s0bD95frm1s0