Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchs- und Montageanleitung
Instructions for installation and use
Instructions de montage et d'emploi
Gebruiks-en montageaanwijzing
Istruzioni per l'installazione
Istrucciones para el montaje y el uso
Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren!
Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place
Important: Lire attentivement et ranger soigneusemnt ce mode d'emploi
Belangrijk: Beslist lezen en bewaren!
Importante: E' necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura
Importante: Leerlas imprescindiblement y guardarlas
Integrierte Kühlgerät
Integrated Fridge
Réfrigérateur à intégrer
Integreerbare koelkast
Frigorifero integrato
Frigirìfico integrable
Modell: IKE 246-0
GB
F
NL
I
E
p.: 11-18
19-27
28-36
37-44
45-53
2223 534-11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch IKE 246-0

  • Página 1 Importante: E’ necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura Importante: Leerlas imprescindiblement y guardarlas Integrierte Kühlgerät Integrated Fridge Réfrigérateur à intégrer Integreerbare koelkast Frigorifero integrato Frigirìfico integrable Modell: IKE 246-0 p.: 11-18 19-27 28-36 37-44 45-53 2223 534-11...
  • Página 2 ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias. En caso de que este aparato, dotado de cierre magnético, sustituya uno con cierre automático, aconsejamos que la cerradura de este último quede inservible, antes de deshacerse de él.
  • Página 3 • Los productos que hayan sido descongelados no un cable especial. Ambos cables pueden ser se tienen que volver a congelar solicitados al fabricante o al Servicio de asistencia. • Seguir atentamente las indicaciones del fabricante para la conservación y/o congelación •...
  • Página 4 Limpieza de las partes internas Importante: Antes del empleo limpiar todas las partes internas En las posiciones de máximo frío, con con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el temperatura ambiente elevada, el característico olor de nuevo y secarlas luego funcionamiento puede ser continuo, con cuidadosamente.
  • Página 5 CONSEJOS Fruta y verdura: una vez lavada, ha de colocarse Consejos para refrigeración en el cajón (cajones) inferior. Para un correcto uso aconsejamos: Mantequilla y queso: deben colocarse en los reci- pientes adecuados o envueltos en hojas de aluminio Carne: debe ser envuelta en saquitos de plástico y o politileno, a fin de evitar el contacto con el aire.
  • Página 6 Desecarche La escarcha del evaporador del compartimento refrigerante se elimina automáticamente a cada interrupcion del motocompresor. El agua de la escarcha derretida, mediante un canal adecuado, se recoge en un pequeño depósito colocado en la parte posterior sobre el motocompresor del aparato, de donde evapora.
  • Página 7 Reversibilidad de las puertas El aparato se suministra de fabrica con apertura hacia la derecha. Para modificar el sentido de aperatura de la puerta debe seguir las siguientes instrucciones antes de su instalación. 1. Destornillar el perno superior y quitar el separador 2.
  • Página 8 Asegúrese de que haya una distancia de 44 mm entre la parte inferior del mueble de cocina y el borde del aparato. La tapa de la bisagra inferior, incluida en la bolsa de accesorios, permite garantizar la posición correcta del mueble de cocina y el aparato.
  • Página 9 Separar las piezas Ha, Hb, Hc, Hd según se indica en la figura. PR266 Apoyar la guía (Ha) sobre la parte interior de la ca. 50 mm puerta del mueble arriba y abajo según se indica en la figura y marcar la posición de los agujeros 90°...
  • Página 10 Colocar otra vez la escuadrita sobre la guía y fijarla con los tornillos presentes en el equipo base. En caso de que sea necesario alinear la puerta del mueble, utilizar el juego de los agujeros de ojal. Al término de las operaciones es preciso controlar que la puerta del aparato esté...
  • Página 13 KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de Küppersbusch Ges. m. b. H. Eitnergasse 13, 1231 Wien, Telefon: 01 / 8 66 80-0, Telefax: 01 / 8 66 80 72 www.kueppersbusch.at ·...