Descargar Imprimir esta página

THOMSON EAR3005GY Instrucciones página 2

Publicidad

NOTE
GB
Please note that not all smartphones
support the functions described below.
F
Veuillez noter que les fonctions décrites
ci-après ne sont pas prises en charge par tous les
smartphones.
D
Bitte beachten Sie, dass die nachfolgend
beschriebenen Funktionen nicht von allen Smart-
phones unterstützt werden.
E
Recuerde que no todas las funciones que se
describen a continuación son soportadas por todos
los teléfonos inteligentes.
I
Attenzione: non tutti gli smartphone supporta-
no le funzioni descritte qui di seguito.
P
Atenção! As funções descritas a seguir não
são suportadas por todos os smartphones.
RUS
.
NL
Houdt u er a.u.b. rekening mee dat de
hieronder vermelde functies niet door alle smart-
phones worden ondersteund.
PL
Prosimy pami ta , e opisane ni ej funkcje
nie s obs ugiwane przez wszystkie smartfony.
H
Kérjük, vegye gyelembe, hogy a
következ kben leírt funkciókat nem támogatja
minden intelligens telefon.
GR
smartphone.
CZ
M jte na pam ti, že níže popsané funkce
nejsou podporovány všemi typy smartphon .
SK
Uvedomte si, prosím, že nižšie opísané
funkcie nie sú podporované všetkými
typmi
telefónov
.
TR
A a da aç klanan i levlerin tüm ak ll
telefonlar taraf ndan desteklenmedi ine dikkat
edin.
RO
V rug m s ine i cont de faptul c
func iile descrise în continuare nu sunt sus inute de
toate modelele Smartphone.
S
Tänk på att funktionerna som beskrivs här
nedanför inte stöds av alla Smartphones.
FIN
Huomaa, että kaikki älypuhelimet eivät tue
seuraavassa kuvattuja toimintoja.
WARNING
GB
Using this product impairs your ability to
perceive ambient noises. For this reason, do not ope-
rate vehicles or machinery while using the product;
Always keep the volume at a reasonable level. Loud
volumes, even over short periods, can cause hearing
loss; Only clean this product with a slightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
F
L'utilisation du produit limite votre
perception des bruits ambiants. N'utilisez donc
pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule
ou faites fonctionner une machine; Maintenez en
permanence un niveau de volume raisonnable.
Un volume excessif - même à courte durée - est
susceptible d'endommager votre ouïe; Nettoyez le
produit uniquement à l'aide d'un chiffon non breux
légèrement humide; évitez tout détergent agressif.
D
Die Benutzung des Produktes schränkt Sie
in der Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen
ein. Bedienen Sie daher während der Benutzung
keine Fahrzeuge oder Maschinen. Halten Sie die
Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau.
Hohe Lautstärken können – selbst bei kurzer Dauer
– zu Hörschäden führen. Reinigen Sie dieses Produkt
nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
E
El uso del producto le limita la percepción
de ruidos del entorno. Por tanto, no maneje
vehículos o máquinas mientras usa el producto;
Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable.
Los volúmenes altos pueden causar daños auditivos,
también en caso de exposición breve a ellos; Limpie
este producto sólo con un paño ligeramente hume-
decido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
I
L'utilizzo del prodotto limita la percezione
dei rumori ambientali. Perciò, durante l'utilizzo, non
manovrare veicoli o macchine; Regolare il volume
su un livello adeguato; Il volume troppo forte può
causare danni all'udito, anche per breve durata. Pu-
lire questo prodotto solo con un panno umido e che
non lascia pelucchi e non utilizzare mai detergenti
aggressivi.
P
A utilização do produto limita-o na
percepção do ruído ambiente. Por isso, enquanto
utiliza o produto não conduza ou opere máquinas;
Mantenha sempre um volume de som não exage-
rado. Um volume de som elevado, mesmo durante
um período curto, poderá causar lesões auditivas;
Limpe o produto apenas com um pano sem apos
ligeiramente humedecido e não utilize produtos de
limpeza agressivos.
RUS
.
.
.
,
. .
,
.
.
.
NL
De gebruikmaking van het product beperkt
u in de waarneming van omgevingsgeluiden.
Bedient u om deze reden tijdens het gebruik ervan
geen voertuigen of machines; Houd het geluidsvo-
lume te allen tijde op een verstandig niveau. Grote
geluidsvolumen kunnen – zelfs kortstondig – tot
gehoorbeschadiging leiden; Reinig dit product
uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en
maak geen gebruik van agressieve reinigingsmid-
delen.
PL
Podczas u ywania produktu ograniczona
jest percepcja d wi ków z otoczenia. Z tego powodu
stosuj c produkt, nie obs ugiwa pojazdów ani mas-
zyn; G o no ustawia zawsze na rozs dny poziom.
Wysoki poziom g o no ci mo e – nawet je eli trwa
krótko – prowadzi do uszkodzenia s uchu; Produkt
mo na czy ci jedynie lekko zwil on szmatk . Do
czyszczenia nie nale y u ywa adnych silnych i
agresywnych detergentów.
H
A termék használata korlátozza Önt a kör-
nyezeti zajok észlelésében. Ezért használata közben
ne vezessen járm vet vagy ne kezeljen gépet; A
hanger t tartsa mindig ésszer szinten. A nagy
hanger – akár rövid ideig is – halláskárosodáshoz
vezethet; Ha a hallgató felülete beszennyez dik,
tisztítsa meg egy puha törl ruhával. Ne használjon
kémiai tisztítószereket, és bevizezett textilt, mert a
víz befolyhat a hallgató belsejébe.
GR
. '
.
.
,
,
.
.
CZ
Používání výrobku Vás omezuje p i vnímání
okolních zvuk . B hem používání proto neovládejte
vozidla nebo stroje; Hlasitost udržujte vždy na
p im ené úrovni. Vysoká hlasitost m že – i p i
krátkém trvání – zp sobit poškození sluchu; Za ízení
ist te jemným navlh eným had íkem, který nepouští
žmolky. P i išt ní nepoužívejte agresivní istící
prost edky.
SK
Pri používaní výrobku je obmedzené
vnímanie hlukov okolia. Po as jeho používania
preto neobsluhujte žiadne vozidlá alebo stroje:
Udržiavajte hlasitos vždy na rozumnej úrovni. Nad-
merné hlasitosti môžu – aj pri krátkom pôsobení
– spôsobi poškodenie sluchu; Zariadenie istite
jemnou navlh enou handri kou, ktorá nezanecháva
žmolky. Pri istení nepoužívajte agresívne istiace
prostriedky.
TR
Bu ürünün kullan lmas ortam
seslerinin alg lanmas n k s tlayabilir. Bu sebepten
kullan ld nda araç sürmeyin veya makine
kullanmay n; Ses seviyesini daima normal bir
seviyede tutun. Çok yüksek ses seviyeleri, k sa bir
süre dahi olsa, i itsel hasarlara sebep olabilir; Bu
cihaz sadece lifsiz, ha f nemli bir bez ile silin ve
agresif temizleyiciler kullanmay n.
RO
Utilizarea produsului v limiteaz capaci-
tatea de percepere a zgomotelor înconjur toare. În
timpul utiliz rii produsului nu trebuie s deservi i
agregate sau mijloace de transport; Regla i sonorul
la o intensitate rezonabil . Intensitatea ridicat a
sonorului - chiar i de scurt durat - poate duce la
tulbur ri ale auzului; Cur a i acest produs numai
cu o cârp f r scame, pu in umed i nu folosi i
detergen i agresivi.
S
När produkten används hör du inte ljud i
omgivningen lika bra som annars. Kör därför inga
fordon eller maskiner under användningen; Håll
alltid volymen på en förnuftig nivå. Höga volymer –
även under kort period – kan leda till hörselskador;
Rengör bara den här produkten med en luddfri, lätt
fuktad duk och använd inga aggressiva rengörings-
medel.
FIN
Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön
äänten havaitsemista. Siksi sen kanssa ei saa
samanaikaisesti käyttää ajoneuvoja eikä koneita;
Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla.
Suurista äänenvoimakkuuksista voi - lyhytaikaisina-
kin - seurata kuulovaurioita. Puhdista tämä tuote
ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla
liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ear3005wEar3005bk001324790013248000132481