Página 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDV12003FA PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça SK Návod na používanie Umývačka ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
Página 2
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais...
Página 3
autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque os talheres no cesto de talheres com as pontas • afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo. Não deixe o aparelho com a porta aberta sem vigilância para •...
Página 4
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. AVISO! Voltagem perigosa. • Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, feche imediatamente a torneira da água e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Página 5
PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão de programa Indicadores de programa Indicadores INDICADORES Indicador de fim. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas. PROGRAMAS Valores de consumo Nível de sujidade Programa Fases do programa Tipo de carga Duração Energia Água...
Página 6
Valores de consumo Nível de sujidade Programa Fases do programa Tipo de carga Duração Energia Água (min.) (kWh) Sujidade normal • Pré-lavagem 130 - 1.0 - 1.2 14-15 Loiça e talheres • Lavagem a 65 °C • Enxaguamen- • Secagem Sujidade recen- •...
Página 7
MODO DE UTILIZADOR Com o aparelho no modo de selecção de programa: 1. Mantenha premido o botão de programa até que o indicador fique intermitente e os indicadores se acendam. Definições disponíveis no modo de utilizador: • Nível do descalcificador da água, de acordo com a dureza da água. •...
Página 8
• O indicador pisca. 2. Aguarde até que os indicadores se apaguem. • Indicador apagado = sinal sonoro desactivado. 3. Prima o botão de programa para alterar a definição. • Indicador aceso = sinal sonoro activado. 4. Prima o botão On/Off para confirmar a selecção. ACTIVAR A OPÇÃO AIRDRY A opção AirDry melhora a secagem e reduz o consumo de energia.
Página 9
UTILIZAR SAL Antes da primeira utilização, coloque um litro de água no depósito de sal. CUIDADO! É possível que ocorra transbordamento de água e sal do depósito de sal durante o enchimento. Para evitar corrosão, inicie um programa imediatamente após encher o depósito de sal. UTILIZAR ABRILHANTADOR O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem riscos e manchas.
Página 10
Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente no compartimento B. UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE COMBINADAS • Não encha o depósito de sal e o distribuidor de abrilhantador. • Regule o distribuidor de abrilhantador para a posição mais baixa. SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA Iniciar um programa 1.
Página 11
seleccione um programa que tenha fase de pré- O QUE FAZER SE QUISER DEIXAR DE lavagem. UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE • Utilize sempre todo o espaço dos cestos. COMBINADAS • Quando carregar o aparelho, certifique-se de Antes de começar a utilizar detergente, sal e que a água libertada pelos braços aspersores abrilhantador em separado, execute o seguinte consegue alcançar e lavar toda a loiça.
Página 12
DESCARREGAR OS CESTOS No fim do programa, pode ainda existir 1. Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar do água nas partes laterais e na porta do aparelho. A loiça quente danifica-se facilmente. aparelho. 2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só depois o cesto superior.
Página 13
• Para manter o melhor desempenho do seu rigorosamente as instruções da embalagem do aparelho, recomendamos a utilização de um produto. produto de limpeza especifico para máquinas de lavar loiça uma vez por mês. Siga RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o aparelho parar durante o funcionamento ou No caso de alguns problemas, o indicador de fim não iniciar, tente resolver o problema com a ajuda pisca para indicar uma anomalia.
Página 14
Problema e código de alarme Possível causa e solução O dispositivo anti-inundação foi activado. • Feche a torneira da água e contacte um Centro de • O indicador de fim pisca 3 vezes inter- Assistência Técnica Autorizado. mitentemente. • São emitidos 3 sinais sonoros intermi- tentemente.
Página 15
OS RESULTADOS DE LAVAGEM E DE SECAGEM NÃO SÃO SATISFATÓRIOS Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Sugestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. •...
Página 16
Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente fica • A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e não com resíduos de detergente no foi totalmente dissolvida pela água. fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distribuidor. Cer- tifique-se de que o braço aspersor não está...
Página 17
Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.50 1) Consulte todos os valores na placa de características. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia. PLACA DE CARACTERÍSTICAS INFORMAÇÃO PARA TESTES Para obter a informação necessária para testes de...
Página 18
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Página 19
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Príbor vložte do košíka na príbor s ostrými koncami smerom • nadol alebo ho vložte do zásuvky na príbor vo vodorovnej polohe s ostrými hranami smerom nadol. Spotrebič nenechávajte s otvorenými dverami bez dozoru, •...
Página 20
• Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. VAROVANIE! Nebezpečné napätie. • Ak je prívodná hadica poškodená, okamžite zatvorte vodovodný kohútik a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. Kontaktujte autorizované servisné stredisko, aby vymenili prívodnú hadicu. POUŽITIE •...
Página 21
OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Zap/Vyp Programové tlačidlo Ukazovatele programov Ukazovatele UKAZOVATELE Ukazovateľ skončenia. Ukazovateľ stavu soli. Počas programu nikdy nesvieti. PROGRAMY Spotreba Stupeň znečiste‐ Program Fázy programu Druh náplne Trvanie Energia Voda (min) (kWh) Bežné zneči‐ • Predumytie 0.778 stenie • Umývanie 50 Porcelán a je‐...
Página 22
Spotreba Stupeň znečiste‐ Program Fázy programu Druh náplne Trvanie Energia Voda (min) (kWh) Nezaschnuté • Umývanie 60 nečistoty °C alebo 65 Porcelán a je‐ °C dálenský príbor • Oplachovanie Všetko • Predumytie 1) Hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľné...
Página 23
• Úroveň zmäkčovača vody podľa tvrdosti vody. • Zapnutie alebo vypnutie zvukového signálu skončenia programu. • Zapnutie alebo vypnutie voliteľnej funkcie AirDry. Keďže spotrebič uloží vykonané nastavenia, nie je potrebné ho konfigurovať pred každým cyklom. NASTAVENIE ZMÄKČOVAČA VODY 1. Keď je spotrebič v používateľskom režime, počkajte kým nezhasnú ukazovatele •...
Página 24
ZAPNUTIE AIRDRY AirDry zlepšuje účinnosť sušenia pri nižšej spotrebe energie. Štandardne je funkcia AirDry zapnutá u všetkých programov okrem (ak je k dispozícii), ale je možné ju vypnúť. Počas fázy sušenia otvorí zariadenie dvierka spotrebiča. Dvierka následne ostanú pootvorené. Keď je spotrebič v používateľskom režime, do približne 5 sekúnd: 1.
Página 25
PRIDÁVANIE SOLI Pred prvým použitím nalejte do zásobníka na soľ jeden liter vody. UPOZORNENIE! Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho môže vytiecť voda a soľ. Aby ste tomu korózii, spustite program ihneď po naplnení zásobníka na soľ. PRIDÁVANIE LEŠTIDLA Leštidlo pomáha osušiť...
Página 26
PRIDÁVANIE KOMBINOVANÝCH UMÝVACÍCH TABLIET • Nenapĺňajte zásobník na soľ a dávkovač leštidla. • Nastavte najnižšie dávkovanie leštidla. NASTAVENIE A SPUSTENIE PROGRAMU Spustenie programu 1. Dvierka spotrebiča nechajte pootvorené. 2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu.
Página 27
• Prostriedok do umývačky riadu, leštidlo a soľ 3. Spustite najkratší program s fázou môžete používať samostatne alebo môžete oplachovania. Nepridávajte umývací použiť kombinované umývacie tablety (napr. prostriedok a do košov nedávajte riad. „3v1”, „4v1”, „Všetko v 1”). Postupujte podľa 4.
Página 28
OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pred vykonávaním Znečistené filtre a upchané údržby spotrebič vypnite a vytiahnite sprchovacie ramená zhoršujú jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. výsledky umývania. Pravidelne ich kontrolujte a v prípade potreby ich vyčistite. ČISTENIE FILTROV • Uistite sa, či v odpadovej nádrži alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky jedla alebo nečistôt. •...
Página 29
RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak sa spotrebič nespustí alebo ak sa zastaví V prípade niektorých problémov ukazovateľ počas prevádzky, pred kontaktovaním skončenia programu prerušovane bliká a indikuje autorizovaného servisného strediska skontrolujte, poruchu. či nedokážete problém vyriešiť pomocou Väčšinu problémov, ktoré sa vyskytnú, informácií...
Página 30
Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenie Dvierka spotrebiča sa ťažko zatvárajú. • Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k di‐ spozícii). • Z košov vyčnievajú časti riadu. Štrkotavé/klepotavé zvuky z vnútra spo‐ •...
Página 31
Problém Možná príčina a riešenie Škvrny a zaschnuté kvapky vo‐ • Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššie dávko‐ dy na pohároch a riade. vanie leštidla. • Príčinou môže byť kvalita leštidla. Riad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite AirDry. •...
Página 32
Ďalšie možné príčiny nájdete v častiach „Pred prvým použitím”, „Každodenné používanie” alebo „Rady a tipy”. TECHNICKÉ INFORMÁCIE Rozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 446 / 818 - 898 / 550 Napätie (V) 220 - 240 Elektrické zapojenie Frekvencia (Hz) Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Prívod vody Studená...
Página 33
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 34
Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo • hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo. No deje el aparato con la puerta abierta para evitar tropezar •...
Página 35
ADVERTENCIA! Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, cierre la llave de agua y quite inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua.
Página 36
PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla de programa Indicadores de programa Indicadores INDICADORES Indicador de fin. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. PROGRAMAS Valores de consumo Grado de sucie- Programa Fases del programa Tipo de carga Duración Energía...
Página 37
Valores de consumo Grado de sucie- Programa Fases del programa Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) Suciedad re- • Lavado a 60 ciente °C o 65 °C Vajilla y cubier- • Aclarados Todo • Prelavado 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores.
Página 38
• El nivel del descalcificador de agua según la dureza de la misma. • La activación o desactivación de la señal acústica de fin de programa. • La activación/desactivación de AirDry. Como los ajustes se guardan en el aparato, no es necesario configurarlos antes de cada ciclo. AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA 1.
Página 39
4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. ACTIVACIÓN DE AIRDRY AirDry mejora el resultado de secado con menos consumo de energía. Por defecto, AirDry se activa con todo lo programas excepto (en su caso) pero es posible desactivarla.
Página 40
ADICIÓN DE LA SAL Antes del primer uso, vierta un litro de agua en el depósito de sal. PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal durante el llenado. Para evitar la corrosión, inicie un programa inmediatamente después de llenar el depósito de sal. AÑADIR ABRILLANTADOR El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas.
Página 41
ADICIÓN DEL DETERGENTE Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga también una pequeña cantidad de detergente en el compartimento B. ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES • No llene el depósito de sal ni el dosificador de abrillantador. • Ajuste el dosificador de abrillantador en la posición más baja. AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA Inicio de un programa 1.
Página 42
Tras 5 minutos sin utilizarlo, el aparato entra en modo de espera y todos los indicadores se apagan. El consumo de energía se reduce. CONSEJOS GENERAL lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no contengan agentes adicionales), abrillantador y Los consejos siguientes le aseguran un resultado sal por separado para unos resultados de de limpieza de secado óptimo en el uso diario y limpieza y secado óptimos.
Página 43
• El programa es adecuado para el tipo de carga • Coloque los objetos ligeros en el cesto y el grado de suciedad. superior. Asegúrese de que los objetos no se • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. mueven. •...
Página 44
LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES • Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar depósitos de No retire los brazos aspersores. Si los orificios de grasa y sarro en el interior del aparato. Para los brazos aspersores se taponan, retire la evitarlo, se recomienda utilizar programas de suciedad restante con un objeto afilado.
Página 45
Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • El indicador de finalización parpadea 2 • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté do- veces de forma intermitente. blado ni retorcido.
Página 46
LOS RESULTADOS DEL LAVADO Y EL SECADO NO SON SATISFACTORIOS Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. • Utilice programas de lavado más intensos. • Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro.
Página 47
Problema Causa y soluciones posibles Olores en el interior del aparato. • Consulte "Limpieza interna". Depósitos calcáreos en la vajilla, • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. la cuba y el interior de la puerta. •...
Página 48
PLACA DE CARACTERÍSTICAS INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico Mod..info.test@dishwasher-production.com Prod. No..Ser. No..Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.