Página 1
LC - 32GD9E LC - 37GD9E LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO...
Página 2
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Página 3
• Las figuras y las presentaciones en pantalla en este manual tienen una función meramente explicativa y pueden tener pequeñas diferencias con las operaciones reales. • Los ejemplos utilizados en todo este manual se basan en el modelo LC-32GD9E. • El código secreto preestablecido en fábrica es el “1234”.
Página 4
Estimado cliente de SHARP Gracias por comprar el televisor en color SHARP LCD. Para asegurarse de que usa el producto de forma segura y evitar problemas de funcionamiento, lea atentamente las Precauciones importantes de seguridad antes de usar el producto.
Página 5
Accesorios suministrados Unidad de mando a distancia Cable de CA Sujeción del cable (g 1) (g1) (g1) La forma del producto varía en algunos países. Páginas 5 y 6 Página 4 Página 4 Abrazadera del cable Adaptador 3 RCA a D-sub de Base (g1) (g1) 15 clavijas (g1)
Página 6
• La instalación de un televisor en color LCD requiere unos conocimientos especiales y sólo deberá llevarla a cabo personal de servicio cualificado. Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
Página 7
Guía rápida Colocación de las pilas Antes de utilizar el televisor por primera vez, inserte dos pilas tamaño “AAA” (suministradas). Cuando se agoten las pilas o el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas que sean también del tamaño “AAA”.
Página 8
Guía rápida Mando a distancia B (Alimentación en espera/ i (k/l) (Volumen) i (k) Sube el volumen. conectada) i (l) Baja el volumen. Para entrar en el modo de espera o conectar la alimentación. (Consulte LIST la página 8.) DTV: Visualizar la lista de programas. m (Teletexto) DTV MENU Selecciona el modo TELETEXTO.
Página 9
Guía rápida Televisor (Vista frontal) Indicador OPC Sensor del mando a distancia Indicador SLEEP Sensor OPC Indicador B (Alimentación en espera/conectada) Televisor (Vista trasera) P (s/r) b (Botón de entrada) (Botones de programación [canales]) i (l/k) a (Botón de alimentación) (Botones de volumen) Terminal de entrada de la antena (DVB-T 5V=/80 mA)
Página 10
Guía rápida No es necesario que usted haga nada durante la Conexión de la alimentación búsqueda automática. Pulse a en el televisor o B en el mando a distancia. El menú de configuración desaparece y usted puede Modo de espera ver los programas en el canal 1.
Página 11
Utilización de un equipo externo Ajuste de la fuente de entrada Para ver las imágenes de una fuente externa, seleccione la fuente de entrada con b en el mando a distancia o en el televisor. NOTA • Los cables marcados con * se venden en el comercio. Conexión a un reproductor DVD Conexión de una videograbadora Cuando haga la conexión a un reproductor DVD o a...
Página 12
Utilización de un equipo externo Conexión de un descodificador Utilización de la función AV Link Esta televisor incorpora tres funciones AV Link típicas Se puede usar el terminal EXT 1 cuando se conecte un descodificador y otro equipo audiovisual. para facilitar las conexiones entre el televisor y otro equipo audiovisual.
Página 13
Operaciones del menú Botones de operaciones de menús Visualización en pantalla Utilice los botones siguientes del mando a distancia Ejemplo para utilizar el menú. [ Opciones ... Sis. color ] MENÚ Opciones Audio solamente Reducción de ruido [Apagado] Selección entrada [CVBS] Respuesta rápida [Encendido]...
Página 14
Operaciones del menú Operación Común Operación del menú: A Operación del menú: B 1 Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. 1 Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. 2 Pulse c/d para seleccionar el menú deseado. 2 Pulse c/d para seleccionar el menú deseado. 3 Pulse a/b para seleccionar el elemento de menú...
Página 15
Operaciones del menú TitleB Menú Imagen Ajustes de imagen Operación del menú: B (Página 12) MENÚ [ Imagen ] Ajuste la imagen según sus preferencias con los Imagen Audio siguientes ajustes de imagen. MODO AV [ESTÁNDAR] Elementos de ajuste para fuente AV [Apagado] Elemento Retroilumina.
Página 16
Operaciones del menú Tempe. color Ajuste I/P Ajuste la temperatura del color para obtener la mejor El ajuste de la imagen y la señal de entrada le pueden imagen blanca. ofrecer una imagen más hermosa. Elemento Elemento Entrelazado: Visualiza imágenes muy detalladas para Alta: Blanco con tonos azulados televisor, vídeo, etc.
Página 17
Operaciones del menú Menú Instalación Vol. Auto Sólo TV/DTV/AV Operación del menú: A (Página 12) MENÚ [ Instalación ] Diferentes fuentes de sonido no suelen tener el mismo Instalación Opciones nivel de volumen, por ejemplo, el cambio de la película Autoinstalación a los anuncios.
Página 18
Operaciones del menú EJEMPLO • 179,25 MHz: Pulse 1 s 7 s 9 s 2 s 5. Búsqueda automática • 49,25 MHz: Pulse 4 s 9 s 2 s 5 s OK. También puede buscar y descargar automáticamente Sis. color canales de televisor realizando el procedimiento de Seleccione los sistemas de color óptimo que va a abajo.
Página 19
Operaciones del menú Pulse a/b para seleccionar “Reiniciar”, y luego Borrar programa pulse OK. Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse Los programas individuales se pueden borrar. Repita los pasos 1 a 4 de Configuración de NOTA programa. • Como medida de precaución, anote su código secreto Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK.
Página 20
Operaciones del menú Posición Girar Sólo TV/DTV/AV Operación del menú: C (Página 12) Operación del menú: A (Página 12) Para ajustar las posiciones horizontal y vertical de la Puede ajustar la orientación de la imagen. imagen. [Normal] [Espejo] [Al revés] [Girar] Elemento Pos.
Página 21
Operaciones del menú Reducción de ruido Selección entrada Sólo TV/DTV/AV Operación del menú: A (Página 12) Operación del menú: A (Página 12) Produce una imagen más clara. (Apagado, Alta, Baja) Para ajustar el tipo de señal de un equipo externo. Fuente de entrada Tipo de señal Ajuste HDMI...
Página 22
Funciones útiles Modo Panorám. Modo Panorám. Sólo TV/AV Sólo PC Puede seleccionar el tamaño de la imagen. El tamaño Puede seleccionar el tamaño de la imagen. de imagen seleccionable cambia según el tipo de la Pulse f. señal recibida. • El menú Modo Panorám. se visualiza. Elemento (para señal SD [estándar]) Pulse f o a/b para seleccionar un elemento Normal: Para las imágenes “estándar”...
Página 23
Funciones útiles Visualización de tiempo Imagen fija Puede visualizar la información de la hora incluida en las emisiones DTV y de teletexto. Puede congelar una imagen en movimiento en la pantalla. NOTA Pulse 3. • Salte el paso 1 si recibe emisiones DTV. Seleccione un canal de televisión que proporcione Pulse de nuevo 3 para salir de la imagen fija.
Página 24
Operaciones del menú DTV Botones de operación del menú DTV Visualización en pantalla para DTV Utilice los siguientes botones en el mando a distancia Ejemplo para controlar el Menú DTV. Menú DTV / Idioma Selec. DTV MENU 1 Idioma • Para personalizar la preferencia de idioma para audio y aplicación MHEG5.
Página 25
Operaciones del menú DTV Idioma Acerca del uso de la pantalla juego de caracteres Seleccione los ajustes de idioma para el audio (si un programa se emite en más de un idioma) y el servicio En algunos casos se le pedirá que introduzca MHEG5.
Página 26
Operaciones del menú DTV EJEMPLO: Fav (Favorito) Moviendo “002 ZDF” delante de “001 ARD”. Orden preestablecido: Pulse a/b para seleccionar el Asigna servicios a 4 grupos favoritos diferentes. servicio deseado en 001rs002rs003rs004. Orden ordenado: Pulse a/b para seleccionar el servicio Pulse a/b para seleccionar el servicio deseado.
Página 27
Operaciones del menú DTV Autoinstalación Selec. (Seleccionar) El televisor detecta y guarda automáticamente todos Utilice esta función para saltar en un paso al servicio los servicios disponibles en su área. Para los detalles, específico. Esto es útil para desplazarse por la pantalla consulte Instalación automática inicial (DTV) en la cuando hay muchos servicios visualizados.
Página 28
Operaciones del menú DTV Configuración sistema Configuración del portador Para configurar los ajustes Visualización en pantalla y Esto se le proporciona para renombrar (etiquetar), Bloqueado para niños. borrar, o re-explorar portadores. “Portador” en este contexto se refiere a una emisora de servicio que Configuración OSD brinda un juego de servicios individuales.
Página 29
Operaciones del menú DTV Bloqueado para niños Actualización del software Esta función permite restringir los servicios de El software para controlar el decodificador de DTV Televisión y de Radio. Esto impide que los niños vean incorporado puede actualizarse cuando sea escenas con violencia o contenido sexual que pueden necesario.
Página 30
Operaciones del menú DTV Interfaz común Introducción de una tarjeta CA Verifique la información detallada sobre la tarjeta de Se implementará una sola interfaz común (CI) DVB modulo de interfaz común en uso. para poder adoptar un sistema de acceso condicional (CA) mediante un módulo CA enchufable.
Página 31
Funciones útiles (DTV) Para ver un evento actualmente en el aire, pulse Acerca de la EPG OK (OK/Timer). • El televisor mostrará la imagen en pantalla completa. Con la Guía de Programas Electrónica (EPG), puede • Si selecciona un evento que todavía no ha revisar la programación de eventos de DTV y Radio, comenzado en su lugar se activará...
Página 32
Funciones útiles (DTV) Utilización de la ESG Visualización de un rótulo de servicio La Guía de Servicios Electrónica (ESG) es una versión Un rótulo de servicio muestra nombres de eventos, simplificada de la EPG, que le ofrece solamente la hora de comienzo/terminación de un evento, y otra información esencial de eventos actuales información útil.
Página 33
Funciones útiles (DTV) Utilización de la función audio múltiple Utilización de la aplicación MHEG5 (Reino Unido solamente) Cambia el modo y el idioma del audio para el servicio visualizado actualmente. Algunos servicios ofrecen programas con la aplicación MHEG (Grupo de Expertos de Multimedia e Pulse 2 cuando no se visualice otra pantalla Hipermedia) codificada, permitiéndole disfrute de menú.
Página 34
Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible • No hay alimentación. • Compruebe si pulsó B en el mando a distancia. (Consulte la página 8.) Si el indicador del televisor se enciende en rojo, pulse B. • ¿Está desconectado el cable de CA? (Consulte la página 4.) •...
Página 35
Apéndice Procedimiento de comunicación Tabla de compatibilidad con PC Envíe los comandos de control desde el PC vía el conector RS-232C. Frecuencia Frecuencia Estándar El televisor funciona según el comando recibido y Resolución horizontal vertical VESA envía un mensaje de respuesta al PC. No envíe múltiples comandos al mismo tiempo.
Página 36
Apéndice Comandos ELEMENTO ELEMENTO COMANDO PARÁMETRO CONTENIDO DE CONTROL COMANDO PARÁMETRO CONTENIDO DE CONTROL DE CONTROL DE CONTROL POSICIÓN AJUSTE DE LA ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN DESCONEXIÓN POSICIÓN H AV ( 10 a SELECCIÓN CAMBIO DE ENTRADA (CONMUTACIÓN) AV ( 10 a DE ENTRADA A POSICIÓN V AV ( 10 a TELEVISOR (CANAL FIJADO)
Página 37
0°C a e40°C • Como parte de una política en continua mejora, SHARP se reserva el derecho a efectuar cambios, sin previa notificación, en el diseño y en las características técnicas para mejorar el producto. Las cifras de las prestaciones de las características indicadas son valores nominales de las unidades de producción.
Página 38
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Página 40
Printed on environmentally friendly paper Printed in Spain Auf ökologischem Papier gedruckt Gedruckt in Spanien Imprimé sur papier écologique Imprimé en Espagne Stampato su carta ecologica Stampato in Spagna Afgedrukt op ecologisch papier Gedrukt in Spanje Impreso en papel ecológico Impreso en España TINS-C295WJZZ 06P05-SP-NG...
Página 41
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...