Página 1
LC - 32GA8E LC - 32BV8E LC - 37GA8E LC - 37BV8E LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO...
Página 2
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Página 3
ESPAÑOL Estimado cliente de SHARP Gracias por comprar el televisor en color SHARP LCD. Para asegurarse de que usa el producto de forma segura y evitar problemas de funcionamiento, lea atentamente las Precauciones importantes de seguridad antes de usar el producto.
Página 4
Precauciones importantes de seguridad • Limpieza—Desconecte el cable de CA de la toma de CA antes de limpiar el aparato. Utilice un paño húmedo para limpiar. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. • Agua y humedad—No use el aparato cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavabos, fregaderos, lavadoras, piscinas o en sótanos húmedos.
Página 5
• La instalación de un televisor en color LCD requiere unos conocimientos especiales y sólo deberá llevarla a cabo personal de servicio cualificado. Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
Página 6
Guía rápida Colocación de las pilas Antes de utilizar el televisor por primera vez, inserte dos pilas tamaño “AAA” (suministradas). Cuando se agoten las pilas o el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas que sean también del tamaño “AAA”.
Página 7
Guía rápida Mando a distancia 1 (Subpágina) m (Teletexto) (Consulte la página 20.) (Consulte la página 20.) 3 (Congelación/Retención) SLEEP (Consulte la página 20.) Ajusta la activación (en unidades de 30 m hasta un máximo de 2 h y 30 m) y la desactivación del temporizador de apagado.
Página 8
Guía rápida Televisor (Vista frontal) Sensor del mando a distancia Indicador OPC Sensor OPC Indicador SLEEP Indicador B (Alimentación en espera/conectada) Televisor (Vista trasera) P (s/r) b (Botón de entrada) (Botones de programación [canales]) i (l/k) a (Botón de alimentación) (Botones de volumen) Terminal de entrada de la antena...
Página 9
Guía rápida Conexión de la alimentación Instalación automática inicial Pulse a en el televisor. Cuando se conecte por primera vez la alimentación del televisor después de haberlo adquirido, se • El indicador B en el televisor cambia de rojo a verde. invocará...
Página 10
Utilización de un equipo externo Ajuste de la fuente de entrada Para ver las imágenes de una fuente externa, seleccione la fuente de entrada con b en el mando a distancia o en el televisor. NOTA • Los cables marcados con * se venden en el comercio. Conexión a un reproductor DVD Conexión de una videograbadora Cuando haga la conexión a un reproductor DVD o a...
Página 11
Utilización de un equipo externo Conexión de un descodificador Utilización de la función AV Link Se puede usar el terminal EXT 1 cuando se conecte Esta televisor incorpora tres funciones AV Link típicas un descodificador y otro equipo audiovisual. para facilitar las conexiones entre el televisor y otro equipo audiovisual.
Página 12
Operaciones del menú Botones de operaciones de menús Visualización en pantalla Utilice los botones siguientes del mando a distancia Ejemplo para utilizar el menú. [ Opciones ... Sis. color ] MENÚ Opciones Audio solamente Reducción de ruido [Apagado] [CVBS] Selección entrada Respuesta rápida [Encendido] Sis.
Página 13
Operaciones del menú Operación Común Operación del menú: A Operación del menú: B 1 Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. 1 Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. 2 Pulse c/d para seleccionar el menú deseado. 2 Pulse c/d para seleccionar el menú deseado. 3 Pulse a/b para seleccionar el elemento de menú...
Página 14
Operaciones del menú TitleB Menú Imagen Ajustes de imagen Operación del menú: B (Página 11) MENÚ [ Imagen ] Ajuste la imagen según sus preferencias con los Imagen Audio siguientes ajustes de imagen. MODO AV [ESTÁNDAR] Elementos de ajuste para fuente AV [Apagado] Elemento Retroilumina.
Página 15
Operaciones del menú Menú Audio Tempe. color Ajuste la temperatura del color para obtener la mejor MENÚ [ Audio ] imagen blanca. Control Audio alimentación Elemento MODO AV [ESTÁNDAR] Alta: Blanco con tonos azulados Agudos –15 Medio-Alto: Tono intermedio entre Alta y Medio Graves –15 Medio: Tono natural...
Página 16
Operaciones del menú Menú Control alimentación Autoinstalación Sólo TV Podrá volver a realizar la Autoinstalación incluso MENÚ [ Control alimentación ] después de configurar los canales preajustados. Control Audio alimentación Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. Apa. sin señal [Desactivar] Apa.
Página 17
Operaciones del menú Pulse a/b/c/d para seleccionar cada carácter Ajuste manual del nuevo nombre del canal, y luego pulse OK. Repita el paso 2 de arriba hasta que el nombre Usted puede ajustar manualmente algunos elementos se deletree completamente. de canales. •...
Página 18
Operaciones del menú Bloqueado para niños Etiqueta entrada Sólo TV Le permite utilizar un código secreto para proteger Puede asignar a cada fuente de entrada una etiqueta ciertos ajustes de forma que no sean cambiados por que usted quiera. error. Pulse b para seleccionar una fuente de entrada Cambio del código secreto deseada.
Página 19
Operaciones del menú Posición Girar Sólo TV/AV Operación del menú: C (Página 11) Operación del menú: A (Página 11) Para ajustar las posiciones horizontal y vertical de la Puede ajustar la orientación de la imagen. imagen. [Normal] [Espejo] [Al revés] [Girar] Elemento Pos.
Página 20
Operaciones del menú Reducción de ruido Selección entrada Sólo TV/AV Operación del menú: A (Página 11) Operación del menú: A (Página 11) Produce una imagen más clara. (Apagado, Alta, Baja) Para ajustar el tipo de señal de un equipo externo. Fuente de entrada Tipo de señal Ajuste HDMI...
Página 21
Funciones útiles Modo Panorám. Modo Panorám. Sólo TV/AV Sólo PC Puede seleccionar el tamaño de la imagen. El tamaño Puede seleccionar el tamaño de la imagen. de imagen seleccionable cambia según el tipo de la Pulse f. señal recibida. • El menú Modo Panorám. se visualiza. Elemento (para señal SD [estándar]) Pulse f o a/b para seleccionar un elemento Normal: Para las imágenes “estándar”...
Página 22
Funciones útiles Visualización de tiempo Imagen fija Puede visualizar la información de la hora incluida en las emisiones de teletexto. Puede congelar una imagen en movimiento en la pantalla. Seleccione un canal de televisión que proporcione información de teletexto. Pulse 3. (La infor mación de tiempo se captura Pulse de nuevo 3 para salir de la imagen fija.
Página 23
Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible • No hay alimentación. • Compruebe si pulsó B en el mando a distancia. (Consulte la página 7.) Si el indicador del televisor se enciende en rojo, pulse B. • ¿Está desconectado el cable de CA? (Consulte la página 3.) •...
Página 24
Apéndice Comandos Especificaciones del puerto RS-232C ELEMENTO DE CONTROL COMANDO PARÁMETRO CONTENIDO DE CONTROL Control del televisor mediante PC AJUSTE DE LA ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN DESCONEXIÓN CAMBIO DE ENTRADA (CONMUTACIÓN) Cuando se establezca un programa, el televisor podrá SELECCIÓN DE ENTRADA A TELEVISOR (CANAL FIJADO) controlarse desde el PC utilizando el terminal RS-232C.
Página 25
0°C a e40°C • Como parte de una política en continua mejora, SHARP se reserva el derecho a efectuar cambios, sin previa notificación, en el diseño y en las características técnicas para mejorar el producto. Las cifras de las prestaciones de las características indicadas son valores nominales de las unidades de producción.
Página 26
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Página 28
Printed on environmentally friendly paper Printed in Spain Auf ökologischem Papier gedruckt Gedruckt in Spanien Imprimé sur papier écologique Imprimé en Espagne Stampato su carta ecologica Stampato in Spagna Afgedrukt op ecologisch papier Gedrukt in Spanje Impreso en papel ecológico Impreso en España TINS-C463WJN2 06P05-SP-NG...
Página 29
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...