Descargar Imprimir esta página
Cherubini DOCE RX Instrucciones

Cherubini DOCE RX Instrucciones

Motor tubular para veneciana de lamas orientables con fin de carrera electrónico

Publicidad

Enlaces rápidos

DOGE RX
MOTORE TUBOLARE CON FINECORSA ELETTRONICO
IT
PER VENEZIANE
TUBULAR MOTOR WITH ELECTRONIC LIMIT SWITCH
EN
FOR VENETIAN BLINDS
RAFFSTOREN - ROHRMOTOR MIT
DE
ELEKTRONISCHER ENDLAGENEINSTELLUNG
MOTEUR TUBULAIRE POUR BRISE SOLEIL ORIENTABLE (BSO)
FR
AVEC CONTACT DE FINS DE COURSE ÉLECTRONIQUES
MOTOR TUBULAR PARA VENECIANA DE LAMAS ORIENTABLES
ES
CON FIN DE CARRERA ELECTRÓNICO
ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN
INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cherubini DOCE RX

  • Página 1 DOGE RX MOTORE TUBOLARE CON FINECORSA ELETTRONICO PER VENEZIANE TUBULAR MOTOR WITH ELECTRONIC LIMIT SWITCH FOR VENETIAN BLINDS RAFFSTOREN - ROHRMOTOR MIT ELEKTRONISCHER ENDLAGENEINSTELLUNG MOTEUR TUBULAIRE POUR BRISE SOLEIL ORIENTABLE (BSO) AVEC CONTACT DE FINS DE COURSE ÉLECTRONIQUES MOTOR TUBULAR PARA VENECIANA DE LAMAS ORIENTABLES CON FIN DE CARRERA ELECTRÓNICO ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES...
  • Página 3 TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL Índice Preparación del motor ................... p. 76 Conexiones eléctricas .................... p. 77 Emisores compatibles .................... p. 78 Leyenda de símbolos ..................p. 78-79 Explicación de la secuencias de mando ..............p. 79 Función apertura/cierre programación emisor ........... p. 80-81 Memorización del primer emisor ................
  • Página 4 PREPARACIÓN DEL MOTOR ADAPTADOR ABRAZADERA POLEA DE ARRASTRE ABRAZADERA 1. Introducir el adaptador en la abrazadera haciendo coincidir la estría con la muesca de referencia y empujar hasta el tope. 2. Montar la polea de arrastre en el perno del motor hasta el clic del resorte de bloqueo.
  • Página 5 CONEXIONES ELÉCTRICAS - Para evitar situaciones de peligro o un mal funcionamiento, los elementos eléctricos de mando conectados al motor tienen que ser dimensionados según las características eléctricas del propio motor. - La desconexión de dispositivos deben ser previstas en la red eléctrica conforme a las reglas de instalación nacionales.
  • Página 6 EMISORES COMPATIBLES SUBIDA GIRO GIRO Wall subida stop BAJADA bajada STOP GIRO Lux GIRO P-Lux DISPLAY GIRO Plus DISPLAY Activar Cambiar canal DISPLAY Cambiar función Lux canal Función Función viento activa viento activa Función luz activa Función luz activa Activar/ Desactivar Cambiar Desactivar función Lux función Lux...
  • Página 7 LEYENDA DE en los dos primeros pasos el motor SÍMBOLOS realiza una breve rotación en un sentido. en el tercer paso el motor realiza SUBIDA una rotación larga en sentido Pulsar la tecla A contrario a las dos anteriores. si en el tercer paso el motor realiza una doble rotación en el BAJADA mismo sentido, la codificación no...
  • Página 8 FUNCIÓN APERTURA/CIERRE PROGRAMACIÓN EMISOR SKIPPER PLUS - SKIPPER LUX - SKIPPER P-LUX EMISOR POP PLUS - POP LUX - POP P-LUX Para evitar modificaciones accidentales en la programación del motor durante el uso cotidiano del emisor, la posibilidad de realizar programaciones será deshabilitada automáticamente transcurridas 8 horas el envío de la última secuencia.
  • Página 9 FUNCIÓN APERTURA/CIERRE PROGRAMACIÓN EMISOR SKIPPER - SERIE GIRO - EMISOR POP Para evitar modificaciones accidentales en la programación del motor durante el uso cotidiano del emisor, la posibilidad de realizar programaciones será deshabilitada automáticamente transcurridas 8 horas el envío de la última secuencia. COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA FUNCIÓN Programación abierta...
  • Página 10 MEMORIZACIÓN DEL PRIMER EMISOR Esta operación se puede realizar solamente cuando el motor es nuevo o se ha realizado una cancelación total de la memoria del motor. Durante esta fase, para evitar interferencias, alimentar un solo motor. T1: Primer emisor a memorizar T1 (2 seg) FUNCIÓN DESHABILITACIÓN AUTOMÁTICA MEMORIZACIÓN PRIMER EMISOR...
  • Página 11 REGULACIÓN DE LOS FINES DE CARRERA Los motores tubulares disponen de un sistema de fin de carrera electrónico por encoder. Este sistema dota al motor de una gran fiabilidad y seguridad en la fijación de los fines de carrera. La regulación de los fines de carrera se realiza cómodamente desde elemisor. Durante la regulación del fin de carrera el motor funcionará...
  • Página 12 CANCELACIÓN DE LOS FINES DE CARRERA CANCELACIÓN DEL FIN DE CARRERA SUPERIOR Para cancelar sólamente el fin de carrera superior realizar la siguiente secuencia y proceder nuevamente con la “REGULACIÓN DEL FIN DE CARRERA SUPERIOR”. Tn: Emisor ya memorizado Tn (2 seg) CANCELACIÓN DEL FIN DE CARRERA INFERIOR Para cancelar sólamente el fin de carrera inferior realizar la siguiente secuencia y proceder nuevamente con la “REGULACIÓN DEL FIN DE CARRERA INFERIOR”.
  • Página 13 REGULACIÓN DE LA POSICIÓN IDEAL INTERMEDIA Esta opción nos permite situar la veneciana en una posición intermedia preferida. Para memorizar nuestra posición preferida, situaremos la veneciana en la posición intermedia deseada y a continuación pulsaremos la tecla de stop durante al menos 4 seg hasta confirmación del motor.
  • Página 14 ORDEN DE APERTURA DE LAMAS Para enviar la orden de apertura de lamas es suficiente, con el motor parado: - DESDE EL EMISOR pulsar brevemente la tecla B (stop) (< 2 seg.) < 2 seg - DESDE EL PULSADOR pulsar bajada más de 2 segundos. DOWN >...
  • Página 15 MEMORIZACIÓN DE OTROS EMISORES Es posible memorizar hasta 15 emisores. Tn: Emisor ya memorizado Tx: Emisor a memorizar Tx (2 seg) CANCELACIÓN DE UN EMISOR Es posible cancelar individualmente todos los emisores memorizados. En el momento en que se cancela el último el motor vuelve a las condiciones iniciales. Lo mismo vale para los canales individuales del emisor multicanal, basta seleccionar el canal a cancelar antes de seguir la secuencia.
  • Página 16 CANCELACIÓN TOTAL DE LA MEMORIA La cancelación total de la memoria no borra los fines de carrera. La cancelación total de la memoria se puede realizar de dos modos: 1) DESDE EL EMISOR Tn: Emisor ya memorizado Tn (4 seg) 2) DESDE EL CABLE AUXILIAR Utilizar esta operación en caso de emergencia o cuando los emisores memorizados estén fuera de uso.
  • Página 17 FUNCIONES ESPECIALES MEMORIZACIÓN TEMPORAL DE UN EMISOR Esta función permite memorizar un emisor de forma temporal, por ejemplo, para permitir la puesta a punto de los fines de carrera durante el montaje en fábrica. El emisor definitivo se podrá memorizar más adelante utilizando la secuencia de mando correspondiente (ver: “MEMORIZACIÓN DEL PRIMER EMISOR”).
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO CON SENSOR VIENTO Puede asociarse un sensor de viento al motor. En presencia de una alarma por viento, el motor actúa de la siguiente manera: Evento Automatismo Alarma de viento (viento La veneciana se recoge completamente y no es posible por encima del umbral pararla o bajarla hasta transcurridos 8 minutos sin que establecido) Función por...
  • Página 19 MEMORIZACIÓN DEL SENSOR Para realizar la asociación del sensor al motor, es necesario tener previamente un emisor memorizado. La secuencia de memorización es la siguiente: Tn: emisor memorizado 2 seg CANCELACIÓN DEL SENSOR Para cancelar la asociación del sensor al motor es necesario un emisor ya memorizado. La secuencia de cancelación es la siguiente: 2 seg...
  • Página 20 GESTIÓN MODALIDAD DE MANDO DEL MOTOR CON CABLE BLANCO SUBIDA-BAJADA SUBIDA-BAJADA CON “Hombre Presente” Nota: los motores salen de fábrica para ser utilizados con inversor pulsador (funcionamiento SUBIDA-BAJADA). Siempre se puede modificar la configuración de la modalidad de mando a través de la secuencia indicada a continuación. PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE MODALIDAD DE MANDO Tn: Emisor ya memorizado Tn (2 seg)
  • Página 21 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile facendone richiesta sul sito: www.cherubini.it. EU DECLARATION OF CONFORMITY CHERUBINI S.p.A. declares that the product is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Directive 2014/53/EU, Directive 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available upon request at the following website: www.cherubini.it.
  • Página 22 note - Bem - notes - notas:...
  • Página 24 CHERUBINI S.p.A. Via Adige 55 25081 Bedizzole (BS) - Italy Tel. +39 030 6872.039 | Fax +39 030 6872.040 info@cherubini.it | www.cherubini.it CHERUBINI Iberia S.L. Avda. Unión Europea 11-H Apdo. 283 - P. I. El Castillo 03630 Sax Alicante - Spain Tel.