• To ensure your child's safety, please follow the instructions carefully and make sure the final assembly is correct. Check
frequently.
• Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc) tightly to a crib according to the instructions. Check frequently.
• Attach only to cribs with sturdy rails and spindles. Do not attach to playpens with mesh walls.
• If you are attaching this toy to a crib side rail that can be lowered and raised, make sure the crib side rail is in the raised
(locked) position whenever a child is in the crib.
• Please check the unit frequently to ensure it is still secure.
FR
Assemblage par un adulte exigé
Attention ! Afin d'assurer la sécurité de l'enfant, ce produit doit être assemblé par un adulte.
ATTENTION !
Risque de blessures causé par un possible enchevêtrement. Gardez le mobile hors de portée du bébé. Retirez le mobile du
berceau quand bébé commence à se mettre sur les mains et les genoux.
Important!
• Retirez ce produit du berceau lorsque l'enfant peut s'asseoir sans aide ou commence à se mettre à quatre pattes.
• Le mobile est destiné à une stimulation visuelle et n'est pas conçu pour être attrapé par l'enfant.
• Ce produit ne peut pas être installé sur tous les lits de bébé.
• Ne pas ajouter de cordons ou de courroies supplémentaires pour fixer ce produit sur le lit ou le parc. Utiliser seulement les
fixations fournies.
• Pour s'assurer de la sécurité de l'enfant, suivez minutieusement les consignes ci-dessous et assurez-vous que le montage
final est bien correct. Vérifier fréquemment.
• Attachez toujours toutes les fixations fournies (cordes, sangles, pinces, etc.) solidement à un berceau selon les instructions.
Vérifiez fréquemment.
• Fixer ce produit uniquement sur un lit d'enfant pourvu de barres et de montants solides. Ne pas fixer sur des parcs à bébé
entourés de filets.
• Si ce jouet est attaché sur un lit d'enfant avec un rail latéral qui peut se monter et se baisser, s'assurer que ce rail de lit est
verrouillé en position levée lorsque l'enfant est dans le lit.
• Vérifier le montage régulièrement pour s'assurer d'une sécurité permanente.
DE
Aufbau des Spielzeugs durch einen Erwachsenen erforderlich
Vorsicht! Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, muss dieses Produkt von einem Erwachsenen aufgebaut werden.
ACHTUNG!
Verletzungsgefahr durch Verheddern. Mobile außer Babys Reichweite halten. Das Mobile ist aus dem Kinderbett zu
entfernen, sobald das Baby beginnt, sich auf Händen und Knien hochzudrücken.
Wichtige Hinweise!
• Entf ernen Sie dieses Produkt aus dem Kinderbett, sobald das Kind ohne Hilfe aufrecht sitzen kann oder anfängt, sich auf
allen Vieren hochzudrücken.
• Das Mobile ist zur visuellen Stimulation vorgesehen und sollte nicht von einem Kind angefasst werden.
• Dieses Produkt kann nicht an allen Kinderbetten befestigt werden.
• Keine zusätzlichen Schnüre bzw. Gurte zur Befestigung an Kinderbett bzw. Laufstall anbringen. Verwenden Sie ausschließlich
das Originalzubehör.
• Um die Sicherheit ihres Kindes zu gewährleisten, befolgen Sie bitte die unten aufgeführten Anweisungen genau und stellen
Sie sicher, dass das Produkt korrekt montiert wird. Überprüfen Sie die Befestigungsvorrichtungen regelmäßig auf festen Sitz.
• Bringen Sie immer alle mitgelieferten Befestigungen (Bänder, Gurte, Klammern usw.) fest gemäß den Anleitungen am
Kinderbett an. Überprüfen Sie diese regelmäßig.
• Nur an Kinderbetten mit einem geeigneten stabilen Geländer und Streben anbringen. Niemals an Netzgeweben anbringen.
• Vergewissern Sie sich beim Anbringen des Spielzeugs an ein Kinderbettgeländer, das auf- bzw. heruntergeklappt werden
kann, dass sich das Geländer stets in der oberen Position (verriegelt) befindet, wenn sich das Kind im Kinderbett befindet.
• Überprüfen Sie die Befestigung regelmäßig auf festen und sicheren Sitz.
IT
Requisiti di montaggio
Attenzione! Per garantire la sicurezza del bambino, affidare il montaggio del giocattolo a un adulto.
AVVERTENZA!
Possibili lesioni dovute al rischio di impigliamento. Tenere la giostrina fuori dalla portata del bambino. Rimuovere la giostrina
dal lettino quando il bambino inizia a spingersi su mani e ginocchia.
Importante!
• Rimuovere il prodotto dal lettino quando il bambino è in grado di sedersi da solo o inizia a gattonare.
• La giostrina è progettata per la stimolazione visiva e non per essere afferrata dal bambino.
• Questo prodotto potrebbe non essere adatto ad alcuni modelli di culla.
9