Página 1
Failure to do so could result in fire, electric shock, or serious personal injury. Keep this owner’s manual for future reference. If you sell or give this CAUTION product away, make sure this manual accompanies this product. www.aflamo.com...
Página 2
Check the parts list to make sure nothing is missing. Dispose of packaging materials properly. Please recycle whenever possible. You will need the following tools (not included): Phillips screwdriver; stud finder; level; tape measure; electric drill; 1/4” wood drill bit, hammer. www.aflamo.com...
Página 3
Fixed on back of firebox (Clear&Smoky) Specification and Dimension Model Number 1000mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM100UNI-NH 1200mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM120UNI-NH 1400mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM140UNI-NH 1600mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM160UNI-NH 1800mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM180UNI-NH www.aflamo.com...
Página 4
Using the wire connectors, connect the green ground wires (G), the common white wires (N) together, then the hot black wires (L), (SEE FIG.C) Re-install the cover plate using the three screws, as shown in FIG.4-1. Fig.C Box connector Cover Plate www.aflamo.com...
Página 5
Two-sided installation • Glass exposed on front AND left OR right sides. • Appliance is fully recessed into the wall with one side open. Single-sided installation • Glass exposed on front ONLY. • Appliance is fully recessed into the wall. www.aflamo.com...
Página 6
Take off all screws from the top the glass panel. Tilt the front glass forwards, and have two people to move out the glass panel. Reverse these steps to re-install the front glass. Installation / Rough Framing www.aflamo.com...
Página 7
All viewing options (single-sided, two-sided [left or right], and three-sided) use the same framing dimensions. Note: When installed fully recessed into the wall, please fix the fireplace with supplied short wood screws (B) under the ember bed. see below illustration www.aflamo.com...
Página 8
E. With the wall mounting bracket installed have two people lift the appliance up and insert the two hooks on the bracket into the two slots on the back of the appliance. F. Check the appliance for stability ensuring that the bracket will not pull free from the wall. AV-WM180UNI-NH Wall Bracket Illustrated www.aflamo.com...
Página 9
1-2) Fig 1-3 C.Install the plastic anchor (C) into the dry wall, then install the longer screw (B) (supplied) into the hole of the L-bracket into the wall anchor to secure the fireplace from coming off the wall.(Fig 1-3) www.aflamo.com...
Página 10
B. Carefully place the small crystal (Clear&Smoky) into the ember bed. Apply an even layer from side to side. Fig. 2-1, Fig. 2-2 C. Randomly place the large crystal and log-sets on top of the small crystals. Fig. 2-2. Fig 2-3. Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. www.aflamo.com...
Página 11
There’s total of 10 colors.. until power button is turned off. 3. Auto-cycle function: When pressing with NOTE: this fireplace is with memory EMBER the 11 time, the LED down light will do function for flame. auto-cycling. LIGHTS www.aflamo.com...
Página 12
Give the unit time to respond to each command. Remote Control Battery Information Remote control uses one CR2025 battery (Included) NEVER dispose of batteries in fire. Failure to observe this precaution may result in an explosion. Dispose of batteries at your local hazardous material processing center. www.aflamo.com...
Página 13
NEVER use abrasive cleansers, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface. Plastic: Wipe gently with a slightly damp cloth and a mild solution of dish soap and warm water. NEVER use abrasive cleansers, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface. www.aflamo.com...
Página 14
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge. www.aflamo.com...
Página 15
Niezastosowanie się do tego wymogu może skutkować wznieceniem ognia, porażeniem prądem lub poważnymi obrażeniami ciała. Zachowaj niniejszą instrukcję użytkownika w celu skorzystania z niej UWAGA w przyszłości. W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia, należy koniecznie dołączyć do niego instrukcję. www.aflamo.com...
Página 16
Sprawdź listę części aby upewnić się, że niczego nie brakuje. Materiały opakowaniowe należy zutylizować we właściwy sposób. Zawsze gdy jest to możliwe, należy przekazywać odpady do ponownego przetwarzania. Niezbędne będą następujące narzędzia (nie stanowią wyposażenia): śrubokręt krzyżakowy; poziomica; miarka; wiertarka; młotek. www.aflamo.com...
Página 18
Przy pomocy złączy połącz zielone przewody uziemiające (G), standardowe białe przewody (N), a następnie czarne przewody termoelektryczne (L) (POR FIG. C). Przykręć pokrywę na miejsce przy pomocy trzech śrub, tak jak to pokazano na FIG. 4-1. Fig.C Złącze Pokrywa www.aflamo.com...
Página 19
Szkło widoczne z przodu i po lewej lub po prawej stronie. • Urządzenie jest w pełni wbudowane we wnękę w ścianie, aby jedna ze stron była widoczna. Montaż jednostronny • Szkło widoczne WYŁĄCZNIE z przodu. • Urządzenie całkowicie wbudowane w ścianę. www.aflamo.com...
Página 20
Montaż/usunięcie przedniej szyby Zdejmij wszystkie śruby z góry szklanego panelu. Przechyl panel przedni do przodu. Do usunięcia szklanego panelu potrzebne będą dwie osoby. Aby zamontować panel przedni, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności. Montaż/szkielet www.aflamo.com...
Página 21
Należy upewnić się, że montaż jest zgodny z regulacjami i wymogami budowlanymi. Wszystkie opcje montażu mają te same wymogi dotyczące szkieletu. Uwaga: W przypadku całkowitego wbudowania urządzenia w ścianę, należy zamocować palenisko przy pomocy krótkich śrub (B) pod paleniskiem. Ilustracja poniżej www.aflamo.com...
Página 22
E. . Po zainstalowaniu ściennego wspornika montażowego, podnieś urządzenie z pomocą drugiej osoby i osadź dwa zaczepy wspornika w otworach na tylnej ściance urządzenia. F. Sprawdź stabilność urządzenia, upewniając się że wspornik nie poluzuje się i nie odpadnie od ściany. AV-WM180UNI-NH www.aflamo.com...
Página 23
B. Przy pomocy tej śruby zamontuj wspornik w kształcie litery „L” (J) u dołu paleniska. (Fig 1-2) Fig 1-3 C. Zamontuj plastikową kotew (C) w suchej ścianie, następnie zamontuj dłuższą śrubę (B) (w zestawie) przez otwór we wsporniku w kształcie litery „L” w kotwi, aby przymocować palenisko do ściany. (Fig 1-3) www.aflamo.com...
Página 24
B. Ostrożnie umieść małe kryształki (Clear&Smoky) na palenisku. Ułóż równą warstwę na całej długości. Fig. 2-1, Fig. 2-2 C. Umieść duże kryształy na mniejszych kryształach w dowolny sposób. Fig. 2-2. Fig 2-3. Fig 2-1. Fig 2-2. Fig 2-3. www.aflamo.com...
Página 25
Szybkość efektu: Zmiana szybkości 1. Naciśnij raz. Następuje zmiana efektu płomienia. Są 3 poziomy szybkości szybkości: 01 (wolny), 02 (średni), 03 2. Naciśnij ponownie aż do uzyskania (najszybszy). żądanego ustawienia. SPEED The Default setting is 03 (fastest speed) www.aflamo.com...
Página 26
EMBER From L1 - L2 - L3 - L4 - L5-L0 (OFF) BRIGHTNESS Aby usprawnić działanie, skieruj pilota na przód kominka. NIE naciskaj przycisków za UWAGA szybko. Odczekaj chwilę aż urządzenie zareaguje na poszczególne komendy. www.aflamo.com...
Página 27
NIGDY nie używać ściernych środków czyszczących, aerozoli lub innych produktów mogących zarysować powierzchnię. Elementy z tworzywa:: Przetrzeć delikatnie za pomocą ściereczki, lekko nawilżonej łagodnym roztworem płynu do naczyń i ciepłej wody. NIGDY nie używać ściernych środków czyszczących, aerozoli lub innych produktów mogących zarysować powierzchnię. www.aflamo.com...
Página 28
Jeśli urządzenia elektryczne zostaną zutylizowane na wysypiskach lub wysypiskach, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i dostać się do łańcucha pokarmowego, powodując szkody dla zdrowia i dobrego samopoczucia. Podczas wymiany starych urządzeń na nowe, sprzedawca jest prawnie zobowiązany do nieodpłatnego odebrania starego urządzenia do likwidacji. www.aflamo.com...
Página 29
AV-WM100UNI-NH AV-WM120UNI-NH AV-WM140UNI-NH AV-WM160UNI-NH AV-WM180UNI-NH Benutzerhandbuch UNIQUE NH 100/120/140/160/180 Wandmontage / elektrischer Einbaukamin AC 220V-240V 50Hz Bevor Sie das Gerät anschließen oder benutzen, lesen Sie genau das gesamte Benutzerhandbuch, einschließlich aller Sicherheitshinweise. WARNUNG Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen oder schweren Verletzungen kommen.
Página 30
Untergrund. Überprüfen Sie die Stückliste, um sicherzugehen, dass nichts fehlt. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Wenn möglich, geben Sie Abfälle immer zur Wiederverwertung ab. Folgende Werkzeuge werden benötigt (nicht Lieferumfang enthalten): Kreuzschlitzschraubendreher; Wasserwaage; Maß; Bohrer; Hammer. www.aflamo.com...
Página 32
Öffnung in der Abdeckung anschließen. Die Leitungen durch den Übergang führen. Mithilfe der Übergänge sind zu verbinden: grüne Erdungsleistungen (G), weiße Standardleitungen (N) und danach die schwarzen thermoelektrischen Leitungen (L) (vgl. FIG. C). Die Abdeckung mithilfe der drei Schrauben fixieren, siehe FIG. 4-1. Fig.C Übergang Abdeckung www.aflamo.com...
Página 33
Die Glasscheibe ist von vorne und links oder rechts sichtbar. • Das Gerät ist vollständig in der Nische eingebaut, so dass eine Seite sichtbar ist. Einseitige Montage • Die Glasscheibe ist NUR von vorne sichtbar. • Das Gerät ist vollständig in der Nische eingebaut. www.aflamo.com...
Página 34
Montage / Entfernung der Frontscheibe Alle Schrauben aus dem Glaspaneel entfernen. Das Frontpaneel nach vorne kippen. Für die Entfernung des Glaspaneels werden zwei Personen benötigt. Um das Frontpaneel zu montieren, sind obige Handlungen umgekehrt auszuführen. Montage / Skelett www.aflamo.com...
Página 35
Gehen Sie sicher, dass die Montage gemäß der Bauvorschriften und –Normen erfolgt. Für alle Montageoptionen gelten dieselben Anforderungen an das Skelett. Achtung : Bei dem vollständigen Einbau des Gerätes in die Wand ist die Feuerstelle unter Anwendung von kurzen Schrauben (B) unter dem Feuerbett zu montieren. Vgl. das Bild unten www.aflamo.com...
Página 36
E. Nach der Montage der Wandhalterung das Gerät mit Hilfe einer anderen Person anheben und die beiden Halterungshaken in die Öffnungen auf der Rückseite des Gerätes setzen. F. Überprüfen Sie die Stabilität des Gerätes, indem Sie sich vergewissern, dass die Halterung nicht aus der Wand rutscht. AV-WM180UNI-NH Wall Bracket Illustrated www.aflamo.com...
Página 37
(Fig 1-2). Fig 1-3 C. Den Kunststoffanker (C) in der trockenen Wand montieren, danach die längere Schraube (B) (im Lieferumfang enthalten) durch die Öffnung in der „L“-Stütze im Anker montieren, um die Feuerstelle an der Wand zu befestigen (Fig 1-3) www.aflamo.com...
Página 38
B. Legen Sie den kleinen Kristall (Clear&Smoky) vorsichtig in das Glutbett. Die Kristalle sind gleichmäßig zu verteilen. Fig. 2-1, Fig. 2-2 C. Die großen Kristalle und der Klötze auf beliebige Art und Weise auf den kleinen Kristallen verteilen. Fig. 2-2, Fig 2-3. Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. www.aflamo.com...
Página 39
Geschwindigkeit des Flammeneffekts. auf. Die Geschwindigkeit wird geändert Es gibt 3 Stufen der Geschwindigkeit: 01 2. Nochmals drücken bis die gewünschte (langsam), 02 (mittel schnell), 03 (am Einstellung erreicht ist. schnellsten). SPEED Die Standardeinstellung ist 03 (höchste Geschwindigkeit) www.aflamo.com...
Página 40
Aus L1 - L2 - L3 - L4 - L5-L0 (OFF) BRIGHTNESS Um die Leistung zu verbessern, die Fernbedienung auf die Vorderseite des ACHTUNG Kamins richten. Die Tasten NICHT zu schnell drücken. Einen Moment warten, bis das Gerät auf die Befehle reagiert. www.aflamo.com...
Página 41
NIEMALS scheuernde Reinigungsmittel, Aerosole oder andere Produkte verwenden, die die Oberfläche verkratzen können. Kunststoffelemente: Vorsichtig mit einem Tuch abwischen. Das Tuch mit einer milden Lösung aus Geschirrspülmittel und warmem Wasser leicht anfeuchten. NIEMALS scheuernde Reinigungsmittel, Aerosole oder andere Produkte verwenden, die die Oberfläche verkratzen können. www.aflamo.com...
Página 42
Stoffe in das Grundwasser und die Nahrungskette gelangen, was sich negativ auf Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden auswirken kann. Wenn Sie alte durch neue Geräte ersetzen, ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihre alten Geräte zur Entsorgung kostenlos zurückzunehmen. www.aflamo.com...
Página 43
La mancata osservanza di tale prescrizione può causare un incendio, una folgorazione o gravi lesioni personali. Conservare il presente manuale utente per consultarlo in futuro. In AVVERTENZA caso di vendita o trasferimento dell’apparecchio, bisogna assolutamente allegare il manuale. www.aflamo.com...
Página 44
Controllare l’elenco delle parti per assicurarsi che non manchi niente. Materiali di imballaggio devono essere smaltiti in modo adeguato. Laddove possibile, i rifiuti devono essere avviati al riciclaggio. Saranno indispensabili i seguenti attrezzi (non sono in dotazione): cacciavite a croce; livella; metro; trapano; martello. www.aflamo.com...
Página 45
Da montare nella parte posteriore dell’alloggiamento Specifiche e dimensioni Numero del modello 1000mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM100UNI-NH 1200mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM120UNI-NH 1400mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM140UNI-NH 1600mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM160UNI-NH 1800mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM180UNI-NH www.aflamo.com...
Página 46
Tramite i connettori collegare i fili di terra verdi (G), cavi bianchi standard (N), e poi cavi termoelettrici neri (L) (VEDI LA FIGURA C). Avvitare il coperchio in posizione con tre viti, come mostrato sul FIG. 4-1. Fig.C Connettore Coperchio www.aflamo.com...
Página 47
Il vetro visibile dalla parte anteriore e sul lato sinistro o destro. • L’apparecchio è interamente incorporato nella nicchia della parete, in modo che un lato sia visibile. Montaggio unilaterale • Il vetro visibile ESCLUSIVAMENTE dalla parte anteriore. • L’apparecchio è interamente incorporato nella parete. www.aflamo.com...
Página 48
Togliere tutte le viti dalla parte superiore del pannello di vetro. Inclinare in avanti il pannello anteriore. Per rimuovere il pannello di vetro serviranno due persone. Per montare il pannello anteriore, eseguire le seguenti operazioni in ordine inverso. Montaggio/struttura www.aflamo.com...
Página 49
Assicurarsi che il montaggio sia conforme alle normative e ai requisiti di costruzione. Tutte le opzioni del montaggio hanno gli stessi requisiti riguardanti la struttura. Attenzione : Se l’apparecchio è completamente incassato nel muro, fissare il focolare con le viti corte (B) sotto il giacimento. Vedi la figura sotto www.aflamo.com...
Página 50
E.Dopo aver installato la staffa di montaggio da parete, sollevare l’apparecchio con l’aiuto di un’altra persona e mettere due ganci del supporto nei fori sulla parete posteriore dell’apparecchio. F. Controllare la stabilità dell’apparecchio, assicurandosi che il supporto non fuoriesca dalla parete. AV-WM180UNI-NH www.aflamo.com...
Página 51
Fig 1-3 C. Montare il fissaggio di plastica (C) nella parete asciutta, poi montare la vite più lunga (B) (compresa nel set) tramite un foro nel supporto a “L” nel fissaggio per montare il focolare alla parete. (Fig 1-3) www.aflamo.com...
Página 52
B. Posizionare con cura il piccolo cristallo (Clear&Smoky) nel letto di brace.I cristalli devono essere distribuiti in modo uniforme. Fig. 2-1, Fig. 2-2 C. Posiziona i cristalli grandi e il set di tronchi sopra i cristalli più piccoli, come desiderato. Fig. 2-2. Fig 2-3. Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. www.aflamo.com...
Página 53
1. Premere una volta. La spia si illumina. Velocità dell’effetto: Cambio di velocità Avviene il cambio di velocità. dell’effetto di fiamma. Ci sono 3 livelli di velocità: 01 (lento), 02 (medio), 03 (più 2. Premere di nuovo fino ad ottenere veloce). l’impostazione desiderata. Predefinita 03. SPEED www.aflamo.com...
Página 54
Da L1 - L2 - L3 - L4 - L5-L0 (OFF) BRIGHTNESS Per migliorare il funzionamento, punta il telecomando verso la parte frontale del caminetto. NON premere i pulsanti troppo in fretta. Attendere un attimo finché ATTENZIONE l’apparecchio non reagisca ai singoli comandi. www.aflamo.com...
Página 55
Elementi di plastica: Pulire delicatamente con un panno, leggermente umidificato con una leggera soluzione di detersivo per piatti e acqua tiepida. Non usare MAI prodotti di pulizia abrasivi, aerosol o altri prodotti che possono graffiare la superficie. www.aflamo.com...
Página 56
Nel caso di sostituzione dei vecchi apparecchi per nuovi, il venditore ha l’obbligo legale di prendere l’apparecchio vecchio per lo smaltimento senza spese aggiuntive. www.aflamo.com...
Página 57
El ADVERTENCIA incumplimiento de estas instrucciones puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones graves. Guarde esta guía del usuario para uso posterior. En caso de venta ¡ATENCIÓN! o entrega del dispositivo, será necesario adjuntar estas instrucciones. www.aflamo.com...
Página 58
Compruebe la lista de piezas para asegurarse de que no falta nada. Los materiales de embalaje deben desecharse adecuadamente. Siempre que sea posible, los residuos deben ser transferidos para su reprocesamiento. Se requerirán las siguientes herramientas (no incluidas): destornillador de estrella; nivel de burbuja; cinta métrica; taladro; martillo. www.aflamo.com...
Página 60
Conecte los cables verdes de tierra (G), los cables blancos estándar (N) y luego los cables termoeléctricos negros (L) (VER FIG. C). Fije la tapa en su lugar con tres tornillos, tal y como se muestra en la FIG. 4-1. Fig.C Connector Tapa www.aflamo.com...
Página 61
El dispositivo está totalmente empotrado en un hueco en la pared para que pueda verse un lado. Montaje de un solo lado • Vidrio visible EXCLUSIVAMENTE desde el frente. • El dispositivo está totalmente empotrado en un hueco en la pared. www.aflamo.com...
Página 62
Retire todos los tornillos de la parte superior del panel de vidrio. Incline el panel frontal hacia adelante. Se necesitan dos personas para retirar el panel de vidrio. Para montar el panel frontal, siga los pasos anteriores en orden inverso. Montaje/marco www.aflamo.com...
Página 63
Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y requisitos de construcción. Todas las opciones de montaje implican los mismos requisitos relativos al marco. Atención: Si el dispositivo está completamente empotrado en la pared, la chimenea debe fijarse con tornillos cortos (B) bajo la cama. Ver ilustración más abajo www.aflamo.com...
Página 64
E. Después de instalar el soporte de montaje en pared, levante el dispositivo con la ayuda de otra persona y coloque los dos ganchos del soporte en los orificios de la parte posterior del dispositivo. F. Compruebe la estabilidad del dispositivo, asegurándose de que el soporte no salga de la pared. AV-WM180UNI-NH www.aflamo.com...
Página 65
C. Monte el anclaje de plástico (C) en la pared seca, a continuación, monte el tornillo más largo (B) (incluido en el conjunto) a través del agujero en el soporte en forma de „L” en el anclaje para fijar la chimenea a la pared. (Fig. 1-3) www.aflamo.com...
Página 66
B. Coloca con cuidado el cristal pequeño (Clear&Smoky) en el lecho de brasas. Los cristales deben distribuirse de forma uniforme. Fig. 2-1, Fig. 2-2 C. Coloca aleatoriamente el cristal grande y los conjuntos de troncos encima de los cristales pequeños. Fig. 2-2. Fig 2-3. Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. www.aflamo.com...
Página 67
1. Pulse una vez. Se enciende el testigo. La velocidad del efecto de llama. Existen 3 velocidad cambia niveles de velocidad: 01 (lento), 02 2. Pulse de nuevo hasta alcanzar el ajuste (medio), 03 (lo más rápido). deseado. Por defecto 03. SPEED www.aflamo.com...
Página 68
De L1 - L2 - L3 - L4 - L5-L0 (OFF) BRIGHTNESS Para mejorar el rendimiento, dirija al frente de la chimenea. NO presione los ¡ATENCIÓN! botones demasiado rápido. Espere un momento hasta que el dispositivo responda a cada comando. www.aflamo.com...
Página 69
NUNCA use limpiadores abrasivos, aerosoles u otros productos que puedan arañar la superficie. Componentes de plástico: Limpie suavemente con un paño ligeramente humedecido con una solución suave de detergente para platos y agua tibia. NUNCA use limpiadores abrasivos, aerosoles u otros productos que puedan arañar la superficie. www.aflamo.com...
Página 70
En el caso de reemplazo de aparatos viejos por uno nuevo, el vendedor está legalmente obligado a aceptar el dispositivo viejo para reciclarlo sin ningún cargo adicional. www.aflamo.com...
Página 71
Le non-respect de cette exigence peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures graves. Conservez ce manuel d'utilisation pour pouvoir l'utiliser dans le futur. Si vous vendez ou remettez l’appareil, il est essentiel que vous ATTENTION joigniez le manuel d’utilisation à celui-ci. www.aflamo.com...
Página 72
Vérifiez la liste des pièces pour vous assurer qu'il ne manque rien. Les matériaux d'emballage doivent être éliminés de façon appropriée. Dans la mesure du possible, les déchets devraient être remis pour retraitement. Les outils suivants seront nécessaires (non inclus): tournevis Phillips, niveau à bulle, mesure, perceuse, marteau. www.aflamo.com...
Página 74
Connectez les fils de terre verts (G), les fils blancs standard (N) et ensuite les fils thermoélectriques noirs (L) en utilisant les connecteurs (VOIR LA FIG. C). Vissez le couvercle à l'aide de trois vis, comme indiqué sur la FIG. 4-1. Fig.C Connecteur Couvercle www.aflamo.com...
Página 75
Verre visible de face, de gauche ou de droite. • L'appareil est entièrement intégré dans l’évidement du mur, de sorte qu’un côté soit visible. Montage simple face • Verre visible UNIQUEMENT de face. • L'appareil est entièrement intégré dans le mur. www.aflamo.com...
Página 76
Retirez toutes les vis du haut du panneau de verre. Inclinez le panneau avant vers l'avant. Vous aurez besoin de deux personnes pour retirer le panneau. Pour installer le panneau avant, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Montage/cadre www.aflamo.com...
Página 77
Veillez à ce que le montage soit conforme aux réglementations et exigences en matière de construction. Toutes les options de montage ont les mêmes exigences concernant le cadre. Attention : Si l'appareil est complètement encastré dans le mur, le foyer doit être fixé avec des vis courtes (B) sous le lit. Cf. illustration ci-dessous www.aflamo.com...
Página 78
E. Après avoir installé le support mural, soulevez l'appareil avec l'aide d'une autre personne et placez les deux crochets du support dans les trous du panneau arrière de l'appareil. F. Vérifiez la stabilité de l'appareil en vous assurant que le support ne glisse pas hors du mur. AV-WM180UNI-NH www.aflamo.com...
Página 79
Fig 1-3 C. Installez l'ancrage en plastique (C) dans le mur sec, puis installez la vis la plus longue ( B) (fournie) à travers le trou du support en L dans l'ancrage pour fixer le foyer au mur. (Fig 1-3) www.aflamo.com...
Página 80
B. Placez délicatement le petit cristal (Clear&Smoky) dans le lit de braises. Les cristaux doivent être répartis de manière uniforme. Fig. 2-1, Fig. 2-2 C. Placez au hasard le grand cristal et les ensembles de bûches sur les petits cristaux. Fig. 2-2. Fig 2-3. Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. www.aflamo.com...
Página 81
Il y a 3 niveaux de Il y a un changement de vitesse vitesse : 01 (lent), 02 (moyen), 03 (le plus 2. Appuyez à nouveau jusqu'à ce que le rapide). réglage désiré soit atteint. La valeur par SPEED défaut est 03. www.aflamo.com...
Página 82
Depuis L1 - L2 - L3 - L4 - L5-L0 (OFF) BRIGHTNESS Pour améliorer le fonctionnement, pointez la télécommande vers l'avant du foyer. N'appuyez PAS trop vite sur les boutons. Attendez un moment jusqu'à ce que ATTENTION l'appareil réponde aux commandes. www.aflamo.com...
Página 83
N'utilisez JAMAIS de nettoyants abrasifs, d'aérosols ou d'autres produits qui peuvent gratter la surface. Pièces en plastiques: Essuyez doucement avec un chiffon légèrement humidifié avec une solution douce de liquide vaisselle et d'eau tiède. N'utilisez JAMAIS de nettoyants abrasifs, d'aérosols ou d'autres produits qui peuvent gratter la surface. www.aflamo.com...
Página 84
Si vous remplacez des appareils usagés par des appareils neufs, le vendeur est tenu par la loi de les reprendre pour les éliminer sans frais supplémentaires. www.aflamo.com...
Página 85
Nedodržení tohoto požadavku může mít za následek vznik ohně, zasažení elektrickým proudem nebo vážná poranění těla. Uchovejte tento uživatelský návod za účelem jeho použití v budoucnu. V případě prodeje nebo odevzdání zařízení, je třeba nezbytně přiložit k němu POZOR návod. www.aflamo.com...
Página 86
Zkontrolujte seznam dílců za účelem ujištění, že nic nechybí. Balící materiály je třeba zlikvidovat vhodným způsobem. Vždy, když je to možné, je třeba odevzdávat odpady na opětovné zpracování. Potřebné bude následující nářadí (nepředstavují vybavení): křížový šroubovák; vodováha; měřítko; vrtačka; kladivo. www.aflamo.com...
Página 87
Montován v zadní části “L” krytu Specifikace a rozměry Číslo modelu 1000mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM100UNI-NH 1200mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM120UNI-NH 1400mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM140UNI-NH 1600mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM160UNI-NH 1800mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM180UNI-NH www.aflamo.com...
Página 88
Protáhněte vodiče konektorem. Pomocí konektorů připojte zelené zemnící vodiče (G), standardní bílé vodiče (N) a následně černé termoelektrické vodiče (L) (viz obr. C). Přišroubujte kryt na místo pomocí tří šroubů, jak je znázorněno na obr. 4-1. Fig.C Konektor Kryt www.aflamo.com...
Página 89
• Sklo je vidět vpředu a vlevo nebo vpravo. • Zařízení je celé zabudováno ve výklenku ve stěně tak, aby byla jedna strana viditelná. Jednostranná montáž • Sklo je vidět POUZE zepředu. • Zařízení je celé zabudováno do stěny. www.aflamo.com...
Página 90
Montáž/odstranění skla vpředu Odstraňte všechny šrouby z horní části skleněného panelu. Nakloňte přední panel dopředu. K odstranění skleněného panelu jsou potřebné dvě osoby. Chcete-li zamontovat přední panel, proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí. Montáž / rám www.aflamo.com...
Página 91
Zařízení NENÍ navrženo tak, aby vydrželo velké zatížení. Při montáži rámu byste měli pečlivě zvážit výběr použitých materiálů. Ujistěte se, že montáž splňuje stavební předpisy a požadavky. Všechny varianty montáže mají stejné požadavky na rám. Upozornění: Pokud je zařízení zcela zabudováno do stěny, zajistěte krb krátkými šrouby (B) pod vkladem. viz. ilustrace níže www.aflamo.com...
Página 92
E. Po nainstalování nástěnné montážní vzpěry, s pomocí druhé osoby zvedněte zařízení a nasaďte dvě úchytky vzpěry v otvorech na zadní stěně zařízení. F. Zkontrolujte stabilitu zařízení, ujistěte se, že vzpěra se nevysune ze stěny. AV-WM180UNI-NH www.aflamo.com...
Página 93
B. Pomocí tohoto šroubu namontujte držák ve tvaru písmene "L" (J) v spodní části krbu. (Obr. 1-2) Fig 1-3 C. Namontujte plastovou kotvu (C) do suché stěny a poté namontujte delší šroub (B) (součástí dodávky) přes otvor v držáku ve tvaru písmene "L" v kotvě, abyste upevnili krb ke stěně. (Obr. 1-3) www.aflamo.com...
Página 94
B. Opatrně umístěte malý krystal (Clear&Smoky) do žhavého lůžka. Krystaly by měly být rozloženy rovnoměrně. Fig. 2-1, Fig. 2-2 C. Umístěte větší krystaly na menší krystaly podle svého uvážení. Fig. 2-2. Fig 2-3. Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. www.aflamo.com...
Página 95
Zařízení je v režimu čekání. POWER Všechny funkce jsou neaktivní. Rychlost efektu: Změňte rychlost efektu 1. Zmáčkni jednou. Změní se rychlost plamene. Existují 3 úrovně rychlosti: 01 2. Stiskněte znovu, dokud nedostanete (pomalá), 02 (střední), 03 (nejrychlejší). požadované nastavení. Výchozí hodnota SPEED www.aflamo.com...
Página 96
5 dostupných úrovní. EMBER Z L1 - L2 - L3 - L4 - L5-L0 (OFF) BRIGHTNESS Za účelem zlepšení činnosti, nasměřujte ovladač na přední část krbu. NEstiskejte tlačítka příliš rychle. Počkejte chvilku než zařízení zareaguje na jednotlivé POZOR pokyny. www.aflamo.com...
Página 97
NIKDY nepoužívejte brusné čistící prostředky, aerosole nebo jiné výrobky, které můžou poškrábat povrch. Plastové dílce: Jemně utřete hadříkem, jemně navlhčeným v jemném roztoku prostředku na mytí nádobí a teplé vody. NIKDY nepoužívejte brusné čistící prostředky, aerosole nebo jiné výrobky, které můžou poškrábat povrch. www.aflamo.com...
Página 98
řetězce, což může mít negativní vliv na zdraví a sebevědomí. V případě výměny starých zařízení za nové má prodejce právní povinnost přijmout staré zařízení na likvidaci bez žádných doplňkových poplatků. www.aflamo.com...
Página 99
Nedodržanie tejto požiadavky môže mať za UPOZORNĚNIE následok vznik ohňa, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vážne poranenie tela. Uchovajte tento užívateľský návod za účelom jeho použitia v POZOR budúcnosti. V prípade predaje alebo odovzdania zariadenia, je treba bezodkladne priložiť k nemu návod. www.aflamo.com...
Página 100
Skontrolujte zoznam dielov za účelom uistenia, že nič nechýba. Baliace materiály je potrebné zlikvidovať vhodným spôsobom. Vždy, keď je to možné, je potrebné odovzdávať odpady na opätovné spracovanie. Potrebné bude nasledujúce náradie (nepredstavujú vybavenie): krížový skrutkovač; vodováha; meradlo; vŕtačka; kladivo. www.aflamo.com...
Página 101
Montovaný v zadnej časti “L” krytu Špecifikácie a rozmery Číslo modelu 1000mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM100UNI-NH 1200mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM120UNI-NH 1400mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM140UNI-NH 1600mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM160UNI-NH 1800mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM180UNI-NH www.aflamo.com...
Página 102
Pretiahnite drôty cez konektor. Pomocou konektorov pripojte zelené uzemňovací vodiče (G), štandardné biele vodiče (N) a následne čierne termoelektrické vodiče (L) (pozri obr. C). Zaskrutkujte veko späť na miesto tromi skrutkami, ako je znázornené na obr. 4-1. Fig.C Konektor Kryt www.aflamo.com...
Página 103
Sklo je viditeľné z prednej a ľavej alebo pravej strany. • Zariadenie je celé zabudované vo výklenku v stene tak, aby bola viditeľná jedna zo strán. Jednostranná montáž • Sklo je viditeľné IBA spredu. • Zariadenie je celé zabudované do steny. www.aflamo.com...
Página 104
Odstráňte všetky skrutky z hornej časti skleneného panelu. Sklopte predný panel dopredu. Na odstránenie skleneného panelu budete potrebovať dvoch ľudí. Ak chcete nainštalovať predný panel, postupujte podľa vyššie uvedených krokov v opačnom poradí. Inštalácia / rám www.aflamo.com...
Página 105
Zariadenie NIE JE navrhnuté tak, aby vydržalo veľké zaťaženie. Pri montáži rámu by ste mali starostlivo zvážiť výber použitých materiálov. Uistite sa, že montáž spĺňa požiadavky stavebných predpisov a požiadaviek. Všetky možnosti montáže majú rovnaké požiadavky na rám. Upozornenie: Ak je zariadenie úplne zabudované do steny, zaistite krb krátkymi skrutkami (B) pod vkladom. Pozri ilustrácia nižšie www.aflamo.com...
Página 106
E. Po nainštalovaní nástennej montážnej vzpery, s pomocou druhej osoby zdvihnite zariadenie a nasaďte dve úchytky vzpery v otvoroch na zadnej stene zariadenia. F. Skontrolujte stabilitu zariadenia, uistite sa, že vzpera sa nevysunie zo steny. AV-WM180UNI-NH www.aflamo.com...
Página 107
(Obr. 1-2) Fig 1-3 C. Namontujte plastovú kotvu (C) do suchej steny a potom zamontujte dlhšiu skrutku (B) (súčasťou balení) cez otvor v držiaku v tvare písmena "L" v kotve, aby ste pripevnili krb k stene. (Obr. 1-3) www.aflamo.com...
Página 108
B. Opatrne vložte malý kryštál (Clear&Smoky) do žeravého lôžka. Kryštály by mali byť rovnomerne rozložené. Fig. 2-1, Fig. 2-2 C. Náhodne umiestnite veľký kryštál a sady polena na malé kryštály. Fig. 2-2. Fig 2-3. Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. www.aflamo.com...
Página 109
Rýchlosť efektu: Zmena rýchlosti efektu 1. Stlačte raz. Rozsvieti sa kontrolka. Bude plameňa. Existujú 3 úrovne rýchlosti: 01 nasledovať zmena rýchlosti. (pomalá), 02 (stredná), 03 (najrýchlejší). 2. Opakujte stlačenie až kým nedosiahnete požadované nastavenie. Predvolené 03. SPEED www.aflamo.com...
Página 110
úrovní. EMBER Od L1 - L2 - L3 - L4 - L5-L0 (OFF) BRIGHTNESS Za účelom zlepšenia činnosti, nasmerujte ovládač na prednú časť krbu. NEstláčajte tlačidlá príliš rýchle. Počkajte chvíľku než zariadenie zareaguje na POZOR jednotlivé pokyny. www.aflamo.com...
Página 111
NIKDY nepoužívajte brúsne čistiace prostriedky, aerosóly alebo iné výrobky, ktoré môžu poškriabať povrch. Plastové diely: Jemne utrite handričkou, jemne navlhčenou v jemnom roztoku prostriedku na umývanie riadu a teplej vody. NIKDY nepoužívajte brúsne čistiace prostriedky, aerosóly alebo iné výrobky, ktoré môžu poškriabať povrch. www.aflamo.com...
Página 112
čo môže mať negatívny vplyv na zdravie a sebavedomie. V prípade výmeny starých zariadení za nové má predajca právnu povinnosť prijať staré zariadenie na likvidáciu bez žiadnych doplnkových poplatkov. www.aflamo.com...
Página 113
Als u dit niet doet, kan dit leiden tot brand, elektrische schokken of ernstig persoonlijk letsel. Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik. Als u dit product verkoopt of weggeeft, zorg er dan voor dat deze VOORZICHTIGHEID handleiding bij dit product wordt geleverd. www.aflamo.com...
Página 114
Gooi verpakkingsmateriaal op de juiste manier weg. Gelieve te recyclen waar mogelijk. Je hebt het volgende gereedschap nodig (niet meegeleverd): kruiskopschroevendraaier; stud vinder; niveau; rolmaat; elektrische boor; 1/4 "houtboor, hamer. www.aflamo.com...
Página 115
Vast op de achterkant (Clear&Smoky) van de vuurkist Specificatie en Afmeting: Modelnummer 1000mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM100UNI-NH 1200mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM120UNI-NH 1400mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM140UNI-NH 1600mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM160UNI-NH 1800mm 460mm 232mm 380mm 140mm AV-WM180UNI-NH www.aflamo.com...
Página 116
Verbind met behulp van de draadconnectoren de groene aardedraden (G), de gemeenschappelijke witte draden (N) met elkaar en vervolgens de hete zwarte draden (L), (ZIE FIG.C) Plaats de afdekplaat terug met behulp van de drie schroeven, zoals getoond in FIG.4-1. Fig.C Box-connector www.aflamo.com Afdekplaat...
Página 117
Glas zichtbaar aan de voorkant EN links OF rechts. • Het apparaat is volledig verzonken in de muur met een zijde open. Enkelzijdige installatie • ALLEEN glas zichtbaar aan de voorkant. • Toestel is volledig verzonken in de muur. www.aflamo.com...
Página 118
Verwijder alle schroeven vanaf de bovenkant van het glaspaneel. Kantel het voorste glas naar voren en laat twee mensen het glaspaneel eruit halen. Voer deze stappen in omgekeerde volgorde uit om de voorruit opnieuw te installeren. Installatie/ruwe framing www.aflamo.com...
Página 119
Alle weergaveopties (enkelzijdig, dubbelzijdig [links of rechts] en driezijdig) gebruiken dezelfde kaderafmetingen. Opmerking: Als de haard volledig verzonken in de muur is geïnstalleerd, bevestigt u de haard met de meegeleverde korte houtschroeven (B) onder het sintelbed. zie onderstaande afbeelding: www.aflamo.com...
Página 120
E. Als de wandmontagebeugel is geïnstalleerd, moet u het apparaat door twee personen optillen en de twee haken op de beugel in de twee sleuven aan de achterkant van het apparaat steken. F. Controleer het apparaat op stabiliteit en zorg ervoor dat de beugel niet loskomt van de muur. AV-WM180UNI-NH www.aflamo.com...
Página 121
C. Installeer het plastic anker (C) in de droge muur en installeer vervolgens de langere schroef (B) (meegeleverd) in het gat van de L-beugel in het muuranker om te voorkomen dat de haard van de muur loskomt. (Fig. 1 -3) www.aflamo.com...
Página 122
B. Plaats het kleine kristal (Clear&Smoky) voorzichtig in het sintelbed. Breng een gelijkmatige laag aan van links naar rechts. Fig. 2-1, Fig. 2-2 C. Plaats de grote kristallen en blokken willekeurig bovenop de kleine kristallen. Fig. 2-2. Fig 2-3. Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. www.aflamo.com...
Página 123
1. Druk eenmaal op. De vlamsnelheid van de vlam. Er zijn 3 verandert. vlamsnelheidsinstellingen: 01 2. Druk nogmaals op totdat de gewenste (langzaamste), 02 (gemiddeld), 03 instelling is bereikt. Display toont de (snelste). SPEED instelling. De standaardinstelling is 03. www.aflamo.com...
Página 124
BRIGHTNESS Om de werking te verbeteren, richt u de afstandsbediening op de voorkant van de haard. Druk NIET te snel op de knoppen. Geef de eenheid de tijd om op elk MERK OP commando te reageren. www.aflamo.com...
Página 125
Plastic: Veeg voorzichtig af met een licht vochtige doek en een milde oplossing van afwasmiddel en warm water. Gebruik NOOIT schurende reinigingsmiddelen, vloeibare sprays of andere reinigingsmiddelen die krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken. www.aflamo.com...
Página 126
Bij het vervangen van oude apparaten door nieuwe is de winkelier wettelijk verplicht om uw oude apparaat in ieder geval gratis terug te nemen voor verwijdering. www.aflamo.com...