Página 1
ELECTRIC FIREPLACE AFLAMO ROYAL OWNER’S MANUAL Polski s. 16 Deutsche S. 31 Italiano p. 46 Español p. 61 Français p. 76 Český s. 91 Slovenský s. 106 Wall Mounted / Built-in Electric Fireplace ROYAL 42"/50"/60"/65”/72" AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Read and understand this entire owner’s manual, including all safety information, before plugging in or using this product.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. www.aflamo.com...
Página 3
H - Drift Logs Crystals - Large Crystals -Small Fixed on back of firebox Specification and Dimension Description Electric Fireplace Type 3 Way Mounting Unit Wall-Mount, Recess into Wall and Assemble with mantel Voltage 220-240V AC Watts 1400-1600W Amps 10AMP Grounded Circuit www.aflamo.com...
Measurements are taken from the glass front. Bottom 0" 8" (300mm) to mantel Sides 0" 8" (300mm) to ceiling Back 0" MINIMUM MANTEL CLEARANCES WARNING WHEN USING PAINT OR LACQUER TO FINISH THE MANTEL, THE PAINT OR LACQUER MUST BE HEAT RESISTANT TO PREVENT DISCOLOURATION. www.aflamo.com...
Página 5
15- 3/4" [400mm] 65" 63- 3/4" [1619mm] 15- 3/4" [400mm] 72" 70- 3/4" [1797mm] 15- 3/4" [400mm] STEP B. Fix the wall anchors in each side of the fireplace box according to the dimensions showed on the drawing. Figure (B) www.aflamo.com...
Página 6
Use the 2 screws (provided) to lock the appliance into the wall with the existing two sides see Figure ( G) Install the media and re-install the glass front. Figure ( H ) www.aflamo.com...
E. With the wall mounting bracket installed have two people lift the appliance up and insert the two hooks on the bracket into the two slots on the back of the appliance. F. Check the appliance for stability ensuring that the bracket will not pull free from the wall. AV-WM42-50-60-65-72ROY Wall Bracket Illustrated www.aflamo.com...
Página 8
Figure 1. (Small Crystals ) Figure 2. (Large Crystals ) Optional Drift wood logs installation Carefully place birch wood logs on the surface of the small crystals media (see below illustration for recommended placement) (Figure 3.) Figure 3. (Drift logs) www.aflamo.com...
All functions turn off. POWER 1. Press once: Touch panel indicator becomes active. 2. Press again until desired setting is reached. Digital display shows setting circles as belows. TEMP NOTE: Press the button for 5 seconds to switch between °C and °F www.aflamo.com...
Página 10
2. Press again until desired setting is NOTE: LED Ember light brightness effect reached. In total 5 levels. stays on until power button is turned off. From L1 - L2 - L3 - L4 - L5 EMBER BRIGHTNESS www.aflamo.com...
HEATER High heater turns on and blows hot air. blows cool air for 10 seconds before the 3. Press again. Heaters turn off. heater turns on, and after it turns off. The fan blows cool air, then turns off. www.aflamo.com...
Página 12
2. Press again: until desired setting is NOTE: Press & Hold the button for 5 seconds, the temperature setting will switch from ℃ to ℉. Reached. Digital display shows setting Same way from ℉ to ℃。 circles as below: TEMP www.aflamo.com...
Página 13
When switching from High Heat to Low Heat, the appliance will beep 3 times and the digital display will flash “88” 3 times before displaying the existing heating status. When switching from Low Heat to Off, the appliance will beep 3 times and the digital display will flash “88” continuously. To reset the heating function, see “operating remote control” section. www.aflamo.com...
DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim. Glass: Use a good quality glass cleaner sprayed onto the cloth or towel. Dry thoroughly with a paper towel or lint-free cloth. NEVER use abrasive cleansers, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface. www.aflamo.com...
Página 15
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge. www.aflamo.com...
ŚCIENNY KOMINEK ELEKTRYCZNY Z FUNKCJĄ GRZANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Kominek elektryczny naścienny / do zabudowy ROYAL 42"/50"/60"/65”/72" AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Przed podłączeniem lub skorzystaniem z urządzenia, przeczytaj ze zrozumieniem całą instrukcję użytkownika, z uwzględnieniem wszystkich OSTRZE- informacji dotyczących bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do tego ŻENIE...
Należy zadbać o to, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. UWAGA: Aby uniknąć ryzyka spowodowanego niezamierzonym zresetowaniem termicznych wyłączników przeciążeniowych, kominka nie wolno podłączać do zewnętrznego urządzenia przełączającego, jak programator lub obwodu z układem cyklicznego załączania i wyłączania. www.aflamo.com...
Página 18
E-Uchwyt ścienny F-Kryształki - duże G-Kryształki - małe H - Polana Montowany z tyłu obudowy Specyfikacja i wymiary Opis Kominek elektryczny 3 metody montażu: na ścianie, zabudowa Rodzaj ścianie oraz w obudowie. 220-240V AC Napięcie 1400-1600W 10A, uziemiony obwód Natężenie www.aflamo.com...
0" Góra 8" (300mm) od obudowy Boki 0" Góra 8" (300mm) od sufitu Tył 0" MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD OBUDOWY OSTRZEŻENIE JEŻELI DO WYKOŃCZENIA OBUDOWY ZASTOSOWANO FARBĘ LUB LAKIER, MUSZĄ TO BYĆ SUBSTANCJE ODPORNE NA WYSOKIE TEMPERATURY ABY UNIKNĄĆ ODBARWIENIA. www.aflamo.com...
Página 20
58- 3/4" [1492mm] 15- 3/4" [400mm] 65" 63- 3/4" [1619mm] 15- 3/4" [400mm] 72" 70- 3/4" [1797mm] 15- 3/4" [400mm] Krok B. Zamontuj trzy kołki rozporowe z każdej strony urządzenia, zgodnie z wymiarami przedsta- wionymi na rysunku. Rysunek (B) www.aflamo.com...
Página 21
Krok F. Przy pomocy drugiej osoby umieść moduł komunika w otworze ściennym. Użyj 2 śrub (wyposażenie zestawu) aby zablokować urządzenie na ścianie z pomocą uchwytów bocznych Rysunek ( G) Ułóż elementy paleniska i ponownie zamontuj przednią szybę. Rysunek ( H ) www.aflamo.com...
Montaż na ścianie UWAGA: Zdecydowanie zaleca się, w miarę możliwości, przykręce- nie wspornika (E) do profili ściennych. Jeżeli nie ma możliwości wykorzystania profili w ścianie, należy zastosować dostarczone kołki rozporowe w celu zamontowania wspornika na ścianie i jego odpowiedniego zabezpieczenia. 42/50/60/65/72 www.aflamo.com...
Página 23
C. Umieść większe kryształki rozkładając je na małych wedle uznania. Rysunek 2. Rysunek 1. (Małe kryształki ) Rysunek 2. (Większe kryształki) Montaż opcjonalnych polan Ostrożnie umieść polana na powierzchni małych kryształków. (patrz poniżej ilustracja zalecanego ułożenia) (Rysunek 3.) Rysunek 3. (Polana) www.aflamo.com...
Página 24
1. Naciśnij raz: Zapali się kontrolka. Temperatura zmieni się na 18 ℃ 2. Naciśnij ponownie: aż do uzyskania żądanego ustawienia. Wyświetlacz wskazuje nastawę z tabeli: TEMP UWAGA: Naciśnij i Przytrzymaj przycisk przez 5 sekund, skala zmieni się z °C na °F. Tak samo z °F na °C. www.aflamo.com...
Página 25
1. Naciśnij raz. Zmiana jasności jasności podświetlenia. podświetlenia. 2. Naciskaj ponownie aż do uzyskania UWAGA: Jasność podświetlenia żądanego ustawienia. Dostępnych 5 pozostaja aktywna do momentu poziomów. EMBER naciśnięcia przycisku zasilania. Od L1 - L2 - L3 - L4 - L5 BRIGHTNESS www.aflamo.com...
Página 26
UWAGA: Aby uniknąć przegrzania, wentylator Naciśnij ponownie. Nagrzewnica wyłączy się. nagrzewnicy będzie nawiewał chłodne powietrze Wentylator nawiewa chłodne powietrze przez 10 przez 8-10 sekund przed załączeniem sekund umożliwiając schłodzenie nagrzewnicy, nagrzewnicy oraz po jej wyłączeniu. następnie wyłącza się. www.aflamo.com...
Página 27
Temperatura zmieni się na 18 ℃ 2. Naciśnij ponownie: aż do uzyskania UWAGA:Naciśnij i Przytrzymaj przycisk przez żądanego ustawienia. Wyświetlacz 5 sekund, skala zmieni się z ℃ na ℉. Tak samo wskazuje nastawę z tabeli: z ℉ na ℃。 TEMP www.aflamo.com...
Página 28
Powtórz kroki od 1 do 6, aby ustawić czas włączania/wyłączania i temperaturę dla środy (WED), czwartku (THURS), piątku (FRI), soboty (SAT) i niedzieli (SUN). Naciśnij aby zakończyć ustawianie, upewniając się, że pilot jest skierowany na odbiornik umiejscowiony na środku urządzenia. Urządzenie wyemituje jeden sygnał dźwiękowy, aby potwierdzić, że programowanie zakończyło się powodzeniem. www.aflamo.com...
ZAWSZE wyłączać nagrzewnicę i odłączać przewód zasilający z gniazdka. Niezasto- sowanie się do tego wymogu może skutkować porażeniem prądem, wznieceniem ognia lub obrażeniami ciała. NIGDY nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie spryskuj wodą. Takie postępowanie może skutkować porażeniem prądem, wznieceniem ognia lub obrażeniami ciała. www.aflamo.com...
Página 30
Jeśli urządzenia elektryczne zostaną zutylizowane na wysypiskach lub wysypiskach, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i dostać się do łańcucha pokarmowego, powodując szkody dla zdrowia i dobrego samopoczucia. Podczas wymiany starych urządzeń na nowe, sprzedawca jest prawnie zobowiązany do nieodpłatnego odebrania starego urządzenia do likwidacji. www.aflamo.com...
Página 31
ELEKTRISCHER WANDKAMIN MIT HEIZFUNKTION Benutzerhandbuch Wandmontage / elektrischer Einbaukamin ROYAL 42"/50"/60"/65”/72" AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Bevor Sie das Gerät anschließen oder benutzen, lesen Sie genau das gesamte Benutzerhandbuch, einschließlich aller Sicherheitshinweise. WARNUNG Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen oder schweren Verletzungen kommen.
Person beaufsichtigt oder unterwiesen. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. ACHTUNG: Um das Risiko eines versehentlichen Zurücksetzens der thermischen Überlastschalter zu vermeiden, darf der Wandkamin nicht an ein externes Schaltgerät, wie beispielsweise ein Programmiergerät, oder einen Schaltkreis mit zyklischem Ein- und Ausschalten angeschlossen werden. www.aflamo.com...
Página 33
Montiert auf der Rückseite des Gehäuses Spezifikation und Dimension Beschreibung Elektrischer Kamin 3 Montagemethoden: an der Wand, Einbau in die Wand und im Gehäuse. Spannung 220 - 240 V AC Leistung 1400 - 1600 W Strom 10 AMP geerdeter Stromkreis www.aflamo.com...
8" (300mm) vom Gehäuse Seitenwände 0" Oben 8" (300mm) von der Decke Hinten 0" MINDESTABSTAND ZUM GEHÄUSE ACHTUNG BEI DER VERWENDUNG VON FARBEN ODER LACKEN ZUR FERTIGSTELLUNG DES GEHÄUSES MUSS DIE FARBE ODER DER LACK HITZEBESTÄNDIG SEIN, UM VERFÄRBUNGEN ZU VERMEIDEN. www.aflamo.com...
Página 35
58- 3/4" [1492mm] 15- 3/4" [400mm] 65" 63- 3/4" [1619mm] 15- 3/4" [400mm] 72" 70- 3/4" [1797mm] 15- 3/4" [400mm] Schritt B. Drei Dübel auf jeder Seite des Gerätes gemäß den in der Abbildung gezeigten Abmessungen montieren. Abbildung (B) www.aflamo.com...
Página 36
Schritt F. Das Kaminmodul in die Wandöffnung mit Hilfe einer zweiten Person setzen. 2 Schrauben (im Lieferumfang enthalten) verwenden, um das Gerät mit den seitlichen Halterungen an der Wand zu befestigen Abbildung ( G) Die Elemente des Kamineinsatzes legen und die Frontscheibe wieder montieren. Abbildung (H) www.aflamo.com...
Página 37
E. Nach der Montage der Wandhalterung das Gerät mit Hilfe einer anderen Person anheben und die beiden Halterungshaken in die Öffnungen auf der Rückseite des Gerätes setzen. F. Überprüfen Sie die Stabilität des Gerätes, indem Sie sich vergewissern, dass die Halterung nicht aus der Wand rutscht. 36/45/50/60 Wall Bracket Illustrated AV-WM42-50-60-65-72ROY www.aflamo.com...
Página 38
C. Größere Kristalle auf kleinen Kristallen nach Belieben verteilen. Abbildung 2. Abbildung 1. (Kleine Kristalle) Abbildung 2. (Große Kristalle) Montage von optionalen Holzscheiten Die Holzscheite vorsichtig auf die kleinen Kristalle legen. (siehe unten die Abbildung der empfohlenen Verlegung) (Abbildung 3.) Abbildung 3. (Holzscheite) www.aflamo.com...
Página 39
2. Nochmals drücken: bis die gewünschte Einstellung erreicht ist. Auf dem Display wird die Einstellung von der Tabelle angezeigt: TEMP ACHTUNG: Die Taste drücken und 5 Sekunden lang gedrückt halten, die Skala wechselt von °C °F. Gleiches gilt bei der Änderung von °F auf °C. www.aflamo.com...
Página 40
Beleuchtung. 2. Weiterhin drücken, bis die gewünschte ACHTUNG: Die Helligkeit der Einstellung erreicht ist. Erhältlich in 5 Beleuchtung bleibt aktiv, bis die Power- Stufen. EMBER Taste gedrückt wird. Ab L1 - L2 - L3 - L4 - L5 BRIGHTNESS www.aflamo.com...
Página 41
Sekunden lang kühle Luft, bevor das warme Luft zu. Heizelement eingeschaltet und nachdem es ausgeschaltet wird. Noch einmal drücken. Das Heizelement schaltet aus. Der Lüfter bläst 10 Sekunden lang kühle Luft und ermöglicht die Abkühlung des Heizelementes, das anschließend ausschaltet. www.aflamo.com...
Página 42
2. Nochmals drücken: bis die Sekunden lang gedrückt halten, die Skala gewünschte Einstellung erreicht ist. Auf wechselt von °C auf °F. Gleiches gilt bei dem Display wird die Einstellung von der Änderung von °F auf °C. der Tabelle angezeigt: TEMP www.aflamo.com...
Página 43
Nach dem Wechsel vom Modus Hoch auf Niedrig gibt das Gerät 3 Pieptöne ab und die Digitalanzeige blinkt "88" 3 mal vor der Anzeige des aktuellen Heizstatus. Nach dem Wechsel vom Modus Niedrig auf Hoch gibt das Gerät 3 Pieptöne ab und die Digitalanzeige blinkt weiterhin "88". Um die Heizfunktion zurückzusetzen, siehe Kapitel "Fernbedienung". www.aflamo.com...
Das Gerät NIEMALS in Wasser tauchen oder mit Wasser besprühen. Andernfalls kann es zu Stromschlag, Feuer oder Verletzungen kommen. Metallteile: Mit trockenem Tuch, sanft mit einem Reiniger auf Zitrusölbasis angefeuchtet, polieren. KEINE Messingpolier- oder Haushaltsreiniger verwenden, da diese die Metalloberfläche beschädigen könnten. www.aflamo.com...
Stoffe in das Grundwasser und die Nahrungskette gelangen, was sich negativ auf Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden auswirken kann. Wenn Sie alte durch neue Geräte ersetzen, ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihre alten Geräte zur Entsorgung kostenlos zurückzunehmen. www.aflamo.com...
CAMINETTO ELETTRICO A MURO MANUALE UTENTE Caminetto elettrico da parete / da incasso ROYAL 42"/50"/60"/65”/72" AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Prima di collegare o utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il manuale utente, tenendo conto di tutte le informazioni relative alla sicurezza. La mancata AVVERTENZA osservanza di tale prescrizione può...
Bisogna assicurare che i bambini non giochino con l’apparecchio. ATTENZIONE: Per evitare il rischio causato da un reset involontario di interruttori di sovraccarico termici, non collegare il camminetto al dispositivo esterno di commutazione, come programmatore o del circuito con sistema di accensione e spegnimento ciclico. www.aflamo.com...
Página 48
Specifiche e dimensioni Descrizione Caminetto elettrico 3 metodi di montaggio: sulla parete, Tipo incasso a parete e nell’alloggiamento. Tensione 220 - 240 V AC Potenza 1400 - 1600 W 10 AMP Circuito di Corrente messa a terra www.aflamo.com...
Parte superiore Lati 0" Parte superiore 8" (300mm) dal soffitto Parte posteriore 0" DISTANZA MINIMA DALL’INVOLUCRO ATTENZIONE UTILIZZANDO LA PITTURA O LA VERNICE DI RIFINITURA PER INVOLUCRO, TALE PITTURA O VERNICE DEVE ESSERE RESISTENTE AL CALORE PER IMPEDIRE LA DECOLORAZIONE. www.aflamo.com...
58- 3/4" [1492mm] 15- 3/4" [400mm] 65" 63- 3/4" [1619mm] 15- 3/4" [400mm] 72" 70- 3/4" [1797mm] 15- 3/4" [400mm] Passo B. Montare tre tasselli a espansione da ogni lato dell’apparecchio, a seconda delle dimensioni presentate sul disegno. Figura (B) www.aflamo.com...
Página 51
Passo F. Con l’aiuto di un’altra persona mettere il modulo del caminetto in apertura muraria. Usare 2 viti (in dotazione del kit) per bloccare il dispositivo sulla parete tramite i manici laterali Figura ( G ) Disporre gli elementi di focolare e rimontare il vetro frontale. Figura ( H ) www.aflamo.com...
F. Controllare la stabilità dell’apparecchio, assicurandosi che il supporto non fuoriesca dalla parete. La figura mostra la staffa da perete per modelli AV-WM42-50-60-65-72ROY www.aflamo.com...
Página 53
C. Mettere i cristalli più grandi collocandoli su questi più piccoli secondo la discrezione. Figura 2. Figura 1. (Cristalli piccoli) Figura 2. (Cristalli più grandi) Montaggio di ceppi opzionali Mettere con cautela i ceppi sulla superficie dei piccoli cristalli. (vedere sotto la figura relativa alla disposizione raccomandata) (Figura 3.) Figura 3. (Ceppi) www.aflamo.com...
2. Premere di nuovo: fino ad ottenere l’impostazioned desiderata. Il display indica l’impostazione della tabella: TEMP ATTENZIONE: Premere e tenere premuto il pulsante per 5 secondi, la scala cambia dal °C al °F. Lo stesso modo dal °F al °C. www.aflamo.com...
Página 55
2. Premere di nuovo fino ad ottenere ATTENZIONE: Luminosità di l’impostazione desiderata. Disponibili 5 illuminazione rimane attiva fino a quando livelli. EMBER si preme il pulsante di alimentazione. Da L1 - L2 - L3 - L4 - L5 BRIGHTNESS www.aflamo.com...
Premere di nuovo. Il riscaldatore si riscaldatore soffierà l’aria fresca per 8-10 secondi prima di accendere il riscaldatore spegne. Il ventilatore soffia l’aria fresca e dopo il suo spegnimento. per 10 secondi consentendo il raffreddamento del riscaldatore, poi si spegne. www.aflamo.com...
2. Premere di nuovo: finché l’impostazione ATTENZIONE: Premere e Tenere premuto il desiderata non venga raggiunta. Il display pulsante per 5 secondi, la scala cambia da °C visualizza l’impostazione dalla tabella: a °F. Lo stesso modo da °F a °C. TEMP www.aflamo.com...
Página 58
"88" 3 volte prima di visualizzare lo stato del riscaldamento attuale. Dopo il passaggio dalla modalità Bassa a Off l’apparecchio emette 3 segnali acustici e il display digitale lampeggia continuamente "88". Per resettare la funzione riscaldamento, vedi il capitolo "Uso del telecomando". www.aflamo.com...
Componenti in metallo: Lucidare con un panno secco, delicatamente umidificato con prodotto detergente a base di oli di agrumi. NON usare preparati per lucidare ottone o prodotti detergenti per la casa, perché questi prodotti danneggeranno di rifinitura in metallo. www.aflamo.com...
Página 60
Nel caso di sostituzione dei vecchi apparecchi per nuovi, il venditore ha l’obbligo legale di prendere l’apparecchio vecchio per lo smaltimento senza spese aggiuntive. www.aflamo.com...
Página 61
CHIMENEA ELÉCTRICA, DE PARED CON FUNCIÓN DE CALEFACCIÓN MANUAL DE USUARIO Chimenea eléctrica, de pared / para empotrar ROYAL 42"/50"/60"/65”/72" AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Antes de conectar o usar desde el dispositivo, lea y entienda el manual ADVER- completo del usuario, incluida toda la información de seguridad. El...
¡ATENCIÓN! Para evitar el riesgo de reinicio involuntario de los interruptores de sobrecarga térmica, la chimenea no debe conectarse a un dispositivo de conmutación externo, como un programador o un circuito con un sistema de encendido y apagado cíclico. www.aflamo.com...
Especificaciones y dimensiones Descripción Chimenea eléctrica Tipo 3 métodos de montaje: sobre la pared, empotrada en la pared y en la carcasa. Voltaje 220 - 240 V Potencia 1400 - 1600 W Corriente eléctrica 10 AMP circuito conectado a tierra www.aflamo.com...
0" Laterales Lado superior 8" (300mm) desde el techo 0" Lado trasero 0" DISTANCIA MÍNIMA DE LA CARCASA ¡ATENCIÓN! AL UTILIZAR PINTURA O BARNIZ PARA TERMINAR LA CARCASA, ESTAS DEBEN SER RESISTENTES AL CALOR PARA PREVENIR QUE SE DESTIÑEN. www.aflamo.com...
63- 3/4" [1619mm] 15- 3/4" [400mm] 72" 70- 3/4" [1797mm] 15- 3/4" [400mm] Paso B. Monte los tres enchufes de pared a cada lado del dispositivo, de acuerdo con las dimensiones que se muestran en la figura. Dibujo (B) www.aflamo.com...
Página 66
Paso F. Con ayuda de otra persona, coloque el módulo de comunicación en la abertura de la pared. Utilice 2 tornillos (incluidos) para fijar el dispositivo a la pared utilizando los soportes laterales. Figura (G) Coloque los elementos del hogar y vuelva a montar el cristal. Figura (H) www.aflamo.com...
F. Compruebe la estabilidad del dispositivo, asegurándose de que el soporte no salga de la pared. Ilustración de un soporte de pared para modelos AV-WM42-50-60-65-72ROY www.aflamo.com...
C. Coloque los cristales más grandes sobre los pequeños como desee. Figura 2. Figura 1. (Cristales pequeños) Figura 2. (Cristales grandes) Montaje opcional de troncos Con cuidado, coloque los troncos sobre la superficie de pequeños cristales. (véase a continuación ilustración con disposición recomendada) (Figura 3.) Figura 3. (Troncos) www.aflamo.com...
2. Pulse de nuevo hasta alcanzar el ajuste deseado. La pantalla muestra la configuración de la tabla: TEMP ATENCIÓN: Pulse y mantenga pulsado el botón durante 5 segundos, la escala cambiará de °C a °F. Igual que °F a °C. www.aflamo.com...
Página 70
2. Pulse de nuevo hasta alcanzar el ajuste ATENCIÓN: El brillo de la deseado. Existen 5 niveles disponibles. retroiluminación permanece activo hasta EMBER De L1 - L2 - L3 - L4 - L5 que se pulsa el botón de encendido. BRIGHTNESS www.aflamo.com...
Presione de nuevo: El calentador se apaga. calentador soplará aire fresco durante 8-10 El ventilador expulsa aire fresco durante 10 segundos antes de encender el calentador y tras haberse apagado. segundos permitiendo que el calentador se enfríe, luego se apagará. www.aflamo.com...
Página 72
2. Presione nuevamente hasta obtener el ¡ATENCIÓN! Mantenga presionado el botón durante 5 segundos, la escala cambiará de °C ajuste deseado. La pantalla muestra el a °F. Lo mismo de °F a °C. ajuste de la tabla: TEMP www.aflamo.com...
Después de cambiar del modo bajo a "OFF", el dispositivo emitirá tres pitidos y la pantalla digital parpadeará constantemente"88". Para restablecer la función de calefacción, consulte el capítulo "Manejo del mando a distancia". www.aflamo.com...
Pulir con un paño seco, ligeramente humedecido en un producto de limpieza a base de aceites cítricos. NO use productos de limpieza para pulir latón o productos de limpieza domésticos, ya que estos productos dañarán el acabado metálico. www.aflamo.com...
En el caso de reemplazo de aparatos viejos por uno nuevo, el vendedor está legalmente obligado a aceptar el dispositivo viejo para reciclarlo sin ningún cargo adicional. www.aflamo.com...
FOYER ÉLECTRIQUE MURAL AVEC FONCTION DE CHAUFFAGE MANUEL D’UTILISATION Foyer électrique mural / à encastrer ROYAL 42"/50"/60"/65”/72" AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Avant de raccorder ou d' utiliser l'appareil, lisez et comprenez le manuel AVERTISSE d'utilisation complet, y compris toutes les consignes de sécurité. Le non- respect de cette exigence peut entraîner un incendie, un choc électrique ou...
ATTENTION : Afin d'éviter tout risque de remise à zéro involontaire des interrupteurs de surcharge thermique, le foyer ne doit pas être raccordé à un dispositif de commutation externe tel qu'un programmateur ou un circuit à allumage et extinction cyclique. www.aflamo.com...
Página 78
Spécification et Dimension Description Foyer électrique Type 3 méthodes de montage : au mur, encastrement dans le mur et dans le boîtier. Tension 220 - 240 V AC Puissance 1400 - 1600 W Courant 10 AMP Circuit mis à la terre www.aflamo.com...
8" (300mm) à partir du plafond Arrière 0" DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT AU BOÎTIER ATTENTION LORS DE L'UTILISATION DE PEINTURE OU DE VERNIS POUR LA FINITION DU BOÎTIER, LA PEINTURE OU LE VERNIS DOIT ÊTRE RÉSISTANT À LA CHALEUR POUR ÉVITER LA DÉCOLORATION. www.aflamo.com...
58- 3/4" [1492mm] 15- 3/4" [400mm] 65" 63- 3/4" [1619mm] 15- 3/4" [400mm] 72" 70- 3/4" [1797mm] 15- 3/4" [400mm] Étape B. Installez trois chevilles de chaque côté de l'appareil selon les dimensions indiquées sur la figure. Figure (B) www.aflamo.com...
Página 81
Étape F. Avec l'aide d'une autre personne, placez le module du foyer dans l'ouverture murale. Utilisez 2 vis (kit d'accessoires) pour fixer l'appareil au mur à l'aide des supports latéraux Figure ( G) Disposez les éléments du foyer et réinstallez la vitre. Figure (H) www.aflamo.com...
F. Vérifiez la stabilité de l'appareil en vous assurant que le support ne glisse pas hors du mur. Illustration du support mural pour les modèles AV-WM42-50-60-65-72ROY www.aflamo.com...
Página 83
C. Placez les grands cristaux sur les petits comme vous le souhaitez. Figure 2 Figure 1. (Petits cristaux) Figure 2. (Grands cristaux) Montage des bûches optionnelles Placez soigneusement les bûches à la surface des petits cristaux. (voir la figure de la disposition recommandée ci-dessous) (Figure 3.) Figure 3. (Bûches) www.aflamo.com...
électrique. Toutes les fonctions sont actives. DÉSACTIVÉE Verrouille les fonctions du Appuyez à nouveau : L'effet de flamme panneau de commande et de la POWER s'éteint. L'appareil est en mode veille. télécommande. Désactive l'effet de Toutes les fonctions sont inactives. flamme. www.aflamo.com...
Página 85
2. Appuyez à nouveau jusqu'à ce que le éclairage. réglage désiré soit atteint. 5 niveaux ATTENTION : La luminosité du disponibles. rétroéclairage reste active jusqu'à ce que EMBER le bouton d’alimentation soit appuyé. De L1 - L2 - L3 - L4 - L5 BRIGHTNESS www.aflamo.com...
Le ventilateur soufflera de l'air frais pendant 10 souffle de l'air frais pendant 10 secondes avant la mise en marche secondes, en permettant de refroidir le du dispositif de chauffage et après l'avoir dispositif de chauffage, il s'éteint ensuite. éteint. www.aflamo.com...
Página 87
. Lorsque les chiffres des heures commencent à clignoter, utilisez pour régler les heures. à nouveau. Lorsque les chiffres des minutes commencent à clignoter, utilisez 3. Appuyez pour régler les minute. à nouveau L'heure actuelle a été réglée. 4. Appuyez www.aflamo.com...
Página 88
Après avoir changé le mode Élevé à Bas, l'appareil émet 3 bips et l'affichage numérique clignote "88" 3 fois avant que l'état de chauffage existant ne s'affiche. Après avoir changé le mode Bas à Off, l'appareil émet 3 bips et l'affichage numérique continue à clignoter "88". Pour réinitialiser la fonction de chauffage, voir le chapitre "Utilisation de la télécommande". www.aflamo.com...
Pièces métalliques : Polir avec un chiffon sec légèrement humidifié avec un nettoyant à base d'huile d'agrumes. N'UTILISEZ PAS de produits à polir le laiton ou de nettoyants ménagers car ces produits peuvent endommager le fini métallique. www.aflamo.com...
Página 90
Si vous remplacez des appareils usagés par des appareils neufs, le vendeur est tenu par la loi de les reprendre pour les éliminer sans frais supplémentaires. www.aflamo.com...
Página 91
NÁSTĚNNÝ ELEKTRICKÝ KRB S OHŘÍVACÍ FUNKCÍ UŽIVATELSKÝ NÁVOD Nástěnný elektrický krb / pro zástavbu ROYAL 42"/50"/60"/65”/72" AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Před zapojením nebo použitím zařízení, přečtěte s pochopením celý uživatelský návod se zohledněním všech informací týkajících se UPOZOR bezpečnosti. Nedodržení tohoto požadavku může mít za následek vznik NĚNÍ...
Página 92
Je třeba dbát na to, aby děti se nehráli se zařízením. POZOR: Za účelem vyhnutí se rizika způsobeného neúmyslným resetováním termických přepěťových vypínačů, krb nesmíte zapojovat do vnějšího přepínacího zařízení, jakými jsou programátor nebo obvod s cyklickou soustavou zapínání a vypínání. www.aflamo.com...
Página 93
Montován v zadní části krytu Specifikace a rozměry Popis Elektrický krb 3 způsoby montáže: na stěně, vestavěný ve stěně a na stěně. Napětí 220 - 240 V Výkon 1400 - 1600 W Proud 10 AMP Uzemněný obvod www.aflamo.com...
Página 94
Horní část 8" (300mm) od krytu Boky 0" Horní část 8" (300mm) od stropu Zadní část 0" MINIMÁLNÍ ODSTUP OD KRYTU POZOR S POUŽITÍM BARVY NEBO UKONČOVACÍHO LAKU KRYTU, BARVA NEBO LAK MUSÍ BÝT TEPELNĚ ODOLNÉ ZA ÚČELEM PŘEDCHÁZENÍ ODBARVENÍM. www.aflamo.com...
Página 95
60" 58- 3/4" [1492mm] 15- 3/4" [400mm] 65" 63- 3/4" [1619mm] 15- 3/4" [400mm] 72" 70- 3/4" [1797mm] 15- 3/4" [400mm] Krok B. Namontujte tři rozpěrné kolíky na každé straně zařízení, shodně s rozměry uvedenými na obrázku. Obrázek (B) www.aflamo.com...
Página 96
Krok F. Pomocí druhé osoby umístěte komunikační modul do otvoru stěny. Použijte 2 šrouby (výbava sady) k uzamčení zařízení na stěně s pomocí bočních úchytů Obrázek (G) Složte prvky topeniště a znovu namontujte čelní sklo. Obrázek (H) www.aflamo.com...
E . Po nainstalování nástěnné montážní vzpěry, s pomocí druhé osoby zvedněte zařízení a nasaďte dvě úchytky vzpěry v otvorech na zadní stěně zařízení. Zkontrolujte stabilitu zařízení, ujistěte se, že vzpěra se nevysune ze stěny. DRŽÁK Obr. 1 Ilustrace představující nástěnnou vzpěru pro modely AV-WM42-50-60-65-72ROY www.aflamo.com...
Página 98
C. Umístěte větší krystaly tím, že je rozložíte na malých podle vašeho uvážení. Obrázek 2. Obrázek 1. (Malé krystaly) Obrázek 2. (Větší krystaly) Instalace volitelných mýtin Opatrně umístěte mýtiny na povrch malých krystalů. (viz níže obrázek doporučeného rozvržení) (obrázek 3) Obrázek 3. (Mýtina) www.aflamo.com...
Página 99
1. Stiskněte jednou: Světlo se rozsvítí. Teplota se změní na 18 °C 2. Stiskněte znovu, dokud nedostanete požadované nastavení. Na displeji je uvedeno nastavení z tabulky: TEMP POZNÁMKA: Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 5 sekund, měřítko se změní z °C na °F. Stejně od °F do °C. www.aflamo.com...
Página 100
1. Zmáčkni jednou. Změna jasu podsvícení. Jas podsvícení: Změňte jas podsvícení. 2. Stiskněte znovu, dokud nedostanete POZNÁMKA: Jas podsvícení zůstává požadované nastavení. 15 dostupných aktivní, dokud není stisknuto tlačítko úrovní. EMBER napájení. Od L1 - L2 - L3 - L4 - L5 BRIGHTNESS www.aflamo.com...
Página 101
POZOR: Za účelem vyhnutí se přehřátí, ventilátor Ventilátor vhání chladný vzduch po dobu 10 topného tělesa bude vhánět chladný vzduch po vteřin, přičemž umožňuje vychlazení topného dobu 8-10 vteřin před zapnutím topného tělesa a po jeho vypnutí. tělesa, následně se vypne. www.aflamo.com...
Página 102
Teplota se změní na 18 °C topné těleso. Stiskněte opět: dokud nezískáte POZOR: Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 5 vteřin, stupnice se změní z °C na požadované nastavení. Displej znázorňuje °F. Stejně tak z °F na °C. nastavení z tabulky: TEMP www.aflamo.com...
Página 103
Po přepnutí z režimu Vysoký na Nízký zařízení bude vysílat 3 zvukové signály a digitální displej bude blikat "88" 3- krát před znázorněním existujícího stavu ohřívání. Po přepnutí z režimu Nízký na Off zařízení bude vysílat 3 zvukové signály a digitální displej bude stále blikat "88". Za účelem resetu funkce ohřívání, viz kapitolu "Obsluha ovladače". www.aflamo.com...
Skleněné dílce: • Používejte vysoce kvalitní prostředek na mytí skleněných ploch, rozprašován na hadřík nebo ručník. Důkladně osušte papírovým ručníkem nebo netřepícím hadříkem. • NIKDY nepoužívejte brusné čistící prostředky, aerosole nebo jiné výrobky, které můžou poškrábat povrch. www.aflamo.com...
Página 105
řetězce, což může mít negativní vliv na zdraví a sebevědomí. V případě výměny starých zařízení za nové má prodejce právní povinnost přijmout staré zařízení na likvidaci bez žádných doplňkových poplatků. www.aflamo.com...
Página 106
NÁSTENNÝ ELEKTRICKÝ KRB SO ZOHRIEVACOU FUNKCIOU UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD Nástenný elektrický krb / pre zástavbu ROYAL 42"/50"/60"/65”/72" AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Pred zapojením alebo použitím zariadenia, si prečítajte s pochopením celý užívateľský návod so zohľadnením všetkých UPOZOR informácií týkajúcich sa bezpečnosti. Nedodržanie tejto požiadavky NĚNIE...
Página 107
ňou poučené v rozsahu používania zariadenia. Je potrebné dbať na to, aby sa deti nehrali so zariadením. POZOR: Za účelom vyhnutiu sa rizika spôsobeného neúmyselným resetovaním termických prepäťových vypínačov, krb nesmiete zapájať do vonkajšieho prepínacieho zariadenia, akými sú programátor alebo obvod s cyklickou sústavou zapínania a vypínania. www.aflamo.com...
Página 108
Montovaný v zadnej časti krytu Špecifikácie a rozmery Popis Elektrický krb 3 spôsoby montáže: na stene, vstavaný v stene a na stene. Napätie 220 - 240 V Výkon 1400 - 1600 W Prúd 10 AMP Uzemnený obvod www.aflamo.com...
Página 109
Horná časť 8" (300mm) od krytu Boky 0" Horná časť 8" (300mm) od stropu Zadná časť 0" MINIMÁLNY ODSTUP OD KRYTU POZOR S POUŽITÍM FARBY ALEBO UKONČOVACIEHO LAKU KRYTU, FARBA ALEBO LAK MUSIA BYŤ TEPELNE ODOLNÉ ZA ÚČELOM PREDCHÁDZANIA ODFARBENIAM. www.aflamo.com...
Página 110
60" 58- 3/4" [1492mm] 15- 3/4" [400mm] 65" 63- 3/4" [1619mm] 15- 3/4" [400mm] 72" 70- 3/4" [1797mm] 15- 3/4" [400mm] Krok B. Namontujte tri rozperné kolíky na každej strane zariadenia, zhodne s rozmermi uvedenými na obrázku. Obrázok (B) www.aflamo.com...
Página 111
Krok F. S pomocou druhej osoby vložte modul krbu do otvoru v stene. Použite 2 skrutky (sú súčasťou balenia) spolu s bočnými úchytkami na zaistenie zariadenia v stene Obrázok (G) Uložte jednotlivé prvky ohniska a znova namontujte čelné sklo. Obrázok (H) www.aflamo.com...
Página 112
E . Po nainštalovaní nástennej montážnej vzpery, s pomocou druhej osoby zdvihnite zariadenie a nasaďte dve úchytky vzpery v otvoroch na zadnej stene zariadenia. Skontrolujte stabilitu zariadenia, uistite sa, že vzpera sa nevysunie zo steny. DRŽIAK Obr. 1 Ilustrácia predstavujúca nástennú vzperu pre modely AV-WM42-50-60-65-72ROY www.aflamo.com...
Página 113
C. Väčšie kryštáliky uložte na malých podľa potreby. Obrázok 2. Obrázok 1. (Malé kryštáliky) Obrázok 2. (Väčšie kryštáliky) Montáž voliteľných polien Opatrne položte polená na povrchu malých kryštálikov. (odporúčané uloženie je na obrázku nižšie) (Obrázok 3.) Obrázok 3. (Polená) www.aflamo.com...
Página 114
1. Stlačte raz: Rozsvieti sa kontrolka. Teplota sa zmení na 18 °C. 2. Opakujte stlačenie až kým nedosiahnete požadované nastavenie. Displej zobrazuje nastavenie z tabuľky: TEMP POZNÁMKA: Stlačením a podržaním tlačidla na 5 sekúnd sa stupnica zmení z °C na °F a naopak. www.aflamo.com...
Página 115
1. Stlačte raz. Zmena jasu podsvietenia. podsvietenia. 2. Opakujte stlačenie až kým nedosiahnete požadované nastavenie. K POZNÁMKA: Jas podsvietenia zostane dispozícii je 5 úrovní. aktívny, kým nestlačíte tlačidlo napájania. EMBER Od L1 - L2 - L3 - L4 - L5 BRIGHTNESS www.aflamo.com...
Página 116
Stlačte opäť. Vykurovacie teleso sa vypne. ventilátor vykurovacieho telesa bude vháňať Ventilátor vháňa chladný vzduch po dobu 10 chladný vzduch po dobu 8-10 sekúnd pred zapnutím vykurovacieho telesa a po jeho vypnutí. sekúnd, pričom umožňuje vychladenie vykurovacieho telesa, následne sa vypne. www.aflamo.com...
Página 117
18 ℃ vykurovacie teleso. Stlačte opäť: dokiaľ nezískate požadované POZOR: Stlačte a podržte tlačidlo po dobu nastavenie. Displej znázorňuje nastavenie z 5 sekúnd, stupnica sa zmení z °C na °F. Rovnako tak z °F na °C. tabuľky: TEMP www.aflamo.com...
Página 118
Po prepnutí z režimu Vysoký na Nízky zariadenie bude vysielať 3 zvukové signály a digitálny displej bude blikať "88" 3-krát pred znázornením existujúceho stavu zohrievania. Po prepnutí z režimu Nízky na Off zariadenie bude vysielať 3 zvukové signály a digitálny displej bude stále blikať "88". Za účelom resetu funkcie zohrievania, viď kapitolu "Obsluha ovládača". www.aflamo.com...
Sklenené diely • Používajte vysokokvalitný prostriedok na umývanie sklenených plôch, rozprašovaný na handričku alebo utierku. Dôkladne vysušte papierovou utierkou alebo nestrapkajúcou handričkou. • NIKDY nepoužívajte brúsne čistiace prostriedky, aerosóly alebo iné výrobky, ktoré môžu poškriabať povrch. www.aflamo.com...
Página 120
čo môže mať negatívny vplyv na zdravie a sebavedomie. V prípade výmeny starých zariadení za nové má predajca právnu povinnosť prijať staré zariadenie na likvidáciu bez žiadnych doplnkových poplatkov. www.aflamo.com...