Compresor de aire transmisión directa con aceite portátil formato panqueque (80 páginas)
Resumen de contenidos para Porter Cable C5100
Página 1
FRANÇAISE : PAGE 41 Instruction Single-Stage Oilfree manual Compressor MODEL C5100 IMPORTANT Please make certain that the person who is To learn more about Porter-Cable to use this equipment carefully reads and visit our website at: understands these instructions before http://www.porter-cable.com...
Página 2
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections.
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. HAZARD RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR IN A IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS...
Página 4
HAZARD RISK OF BURSTING AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY. WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT FAILURE TO PROPERLY DRAIN DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE.
Página 5
HAZARD RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT NEVER OPERATE THE COMPRESSOR YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET ELECTRICITY. LIKE ANY OTHER CONDITIONS. ELECTRICALLY POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH ELECTRIC SHOCK.
Página 6
HAZARD RISK OF BURNS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES, PARTS ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY AFTER OPERATION. CAN RESULT IN SERIOUS BURNS. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER OPERATION.
Página 7
HAZARD RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT UNSAFE OPERATION OF YOUR AIR REVIEW AND UNDERSTAND ALL COMPRESSOR COULD LEAD TO SERIOUS IN- INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL. JURY OR DEATH TO YOU OR OTHERS. BECOME FAMILIAR WITH THE OPERATION AND CONTROLS OF THE AIR COMPRESSOR.
Página 8
50% of one hour is considered misuse, because the air compressor is undersized for the required air demand. Maximum compressor pumping time per hour is 30 minutes. SPECIFICATIONS Model No. C5100 Horsepower Peak Bore 2.375” Stroke 1.35”...
Página 9
ACCESSORIES Accessories for this unit are available at the store the unit was purchased. ASSEMBLY Tools Required for Assembly 1 - 9/16” socket or open end wrench 1 - 3/8” socket or open end wrench 1 - 1/2” socket or open end wrench Unpacking Remove unit from carton and discard all packaging.
Página 10
INSTALLATION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling.
Página 11
Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage drop and power loss to the motor, and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product •...
Página 12
OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit.
Página 13
Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet. Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is “open”, allowing compressed air to Check Valve enter the air tank.
Página 14
Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. Run the compressor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressure build-up in tank. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to “cut-out”...
Página 15
MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or Before after Yearly each Frequently each Check Safety Valve Drain Tank Air Filter Air compressor pump intake and exhaust valves 1- more frequent in dusty or humid conditions Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts.
Página 16
Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure.
Página 17
To Replace or Clean Check Valve Release all air pressure from air tank. See “To Drain Tank” in the Maintenance section. Unplug outfit. Remove shrouds. Using an adjustable wrench loosen outlet tube nut at air tank and pump. Carefully move outlet tube away from check valve.
Página 18
To Replace Regulator Release all air pressure from air tank. See “To Drain Tank” in the Maintenance section. Unplug outfit. Using an adjustable wrench remove the outlet pressure gauge and quick connect from the regulator. Remove the regulator. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe.
Página 19
STORAGE Before you store the air compressor, make sure you do the following: Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. Set the On/Auto/Off lever to “OFF”. Turn the regulator counterclockwise and set the outlet pressure to zero. Remove the air tool or accessory.
Página 20
LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE CORPORATION warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 YEARS - Limited warranty on 2-stage oil-free air compressor pumps that operate at 1725 RPM.
Página 21
FRANÇAISE : PAGE 41 Manual de Compresor De Aire Instrucciones De Une Etapa MODELO C5100 IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar Para obtener más información esta herramienta lea cuidadosamente y sobre Porter-Cable, comprenda estas instrucciones antes de visite nuestro sitio web en: empezar a operarla.
Página 22
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los símbolos mostrados abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. Indica una situación de Indica una situación inminente riesgo, la potencialmente cual, si no es evitada, causará...
Página 23
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ...
Página 24
PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY. ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O 1.
Página 25
PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? SU COMPRESOR DE AIRE ESTÁ ACCIONADO JAMÁS OPERE EL COMPRESOR A LA POR ELECTRICIDAD. COMO CUALQUIER INTEMPERIE CUANDO ESTÁ LLOVIENDO O EN OTRO DISPOSITIVO ELÉCTRICO IMPULSADO CONDICIONES DE HUMEDAD. ELÉCTRICAMENTE, SI NO SE LO UTILIZA NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS ADECUADAMENTE, PODRÍA CAUSARLE DEFENSAS O SUS CUBIERTAS REMOVIDAS...
Página 26
PELIGRO RIESGO DE QUEMADURAS ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? JAMÁS TOQUE PARTES DE METAL TOCAR EL METAL EXPUESTO TAL COMO EL EXPUESTAS EN EL COMPRESOR DURANTE CABEZAL DEL COMPRESOR O LOS TUBOS O INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE OPERACIÓN.
Página 27
PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? REVISE Y COMPRENDA TODAS LAS LA OPERACIÓN INSEGURA DE SU INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS COMPRESOR DE AIRE PODRÍA CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. OCASIONARLE SERIAS LESIONES O LA MUERTE A USTED U OTROS. FAMILIARÍCESE CON LOS MÉTODOS DE OPERACIÓN Y CONTROL DEL COMPRESOR DE AIRE.
Página 28
El tiempo máximo de bombeo del compresor por hora es de 30 minutos. ESPECIFICACIONES C5100 NO. DE MODELO Potencia -Pico Orificio 2.375”...
Página 29
ACCESORIOS Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería. ENSAMBLADO Herramientas necesarias para el ensamble 1 - llave de tubo o de boca de 9/16" 1 - llave de tubo o de boca de 3/8" 1 - llave de tubo o de boca de 1/2"...
Página 30
INSTALACIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de aire Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. La bomba del compresor de aire y su carcasa han sido diseñadas para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor resultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento.
Página 31
Cables de extensión eléctrica Use extensiones de manguera de aire antes que prolongaciones de cables eléctricos, a fin de prevenir caídas de tensión, perdida de la potencia eléctrica al motor, y también su recalentamiento. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: •...
Página 32
OPERACIÓN Conozca su compresor de aire Descripción de operaciones Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posición ON para dar contacto automático al interruptor de presión, y OFF para interrumpir la energía eléctrica al término del uso.
Página 33
Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire. Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire.
Página 34
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha. 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la presión de aire acumulado en el tanque sea mínima. Luego de 15 minutos, cierre la válvula de drenaje (sentido horario).
Página 35
MANTENIMIENT0 Responsabilidades del cliente Antes Diariamente Anualmente o luego de Frecuentemente cada cada uso Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Filtro de aire Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire 1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento.
Página 36
Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podrá...
Página 37
Para reemplazar o limpiar la válvula de retención 37- SP...
Página 38
Para reemplazar el regulador Libere toda la presión del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". Desenchufe el equipo. Utilizando una llave regulable, extraiga el manómetro de presión externa y la conexión rápida del regulador. Extraiga el regulador. Aplique cinta selladora de cañerías sobre el niple del tubo vertical.
Página 39
ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cero. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio.
Página 40
• Para procesar un reclamo de garantía sobre este producto, NO lo devuelva al comercio vendedor. El producto deberá ser evaluado por un servicentro autorizado de Porter Cable para la atención de garantías. Para informarse de la ubicación más cercana del servicentro autorizado para atención de garantías de Porter-Cable, llame al 1-888-559-8550 que atiende 24 horas diarias, los 7 días de la semana.
Página 41
ESPAÑOL: PÁGINA 21 Manuel Compresseur D'Air Simple D'Étape d’instructions MODÈLE C5100 IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil Pour de plus amples renseignements lit attentivement et comprend ces instructions avant de concernant Porter-Cable, consultez notre commencer à utiliser l'outil.
Página 42
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections. Indique un danger Indique la imminent qui, s'il n'est...
Página 43
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES DIRECTIVES UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. DANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE RISQUE...
Página 44
DANGER RISQUE D’ÉCLATEMENT RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES PAROIS DU RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRAVES. RISQUE PRÉVENTION LE DÉFAUT DE VIDANGER DE FAÇON PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENT APPROPRIÉE L’EAU CONDENSÉE OU APRÈS CHAQUE UTILISATION.
Página 45
DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUE PRÉVENTION NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST COMPRESSEUR À L’EXTÉRIEUR LORSQU’IL ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES, SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES...
Página 46
DANGER RISQUE DE BRÛLURES PRÉVENTION RISQUE LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE MÉTAL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR MÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LE COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE FONCTIONNEMENT.
Página 47
DANGER RISQUE D'UNE UTILISATION DANGEREUSE RISQUE PRÉVENTION UNE UTILISATION DANGEREUSE DE VOTRE LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DE FIGURANT DANS CE GUIDE. L'UTILISATEUR OU D'AUTRES PERSONNES. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE FONCTIONNEMENT ET LES COMMANDES DU COMPRESSEUR D'AIR.
Página 48
Le temps d'utilisation maximum du compresseur est donc 30 minutes par heure. SPECIFICATIONS C5100 No de modèle Chevaux-vapeur Alésage 2.375”...
Página 49
ACCESSOIRES Les accessoires sont disponibles au magasin où l’appareil a été acheté ou chez une quincaillerie locale. ASSEMBLAGE Outils requis pour l'assemblage 1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po 1 - Clé ouverte ou à douille de 3/8 po 1 - Clé...
Página 50
INSTALLATION MONTAGE DE L'APPAREIL Emplacement du compresseur d'air Le compresseur d'air doit être situé dans un endroit propre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit être situé à une distance d'au moins 12 po du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuire au débit d'air.
Página 51
Rallonges Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu d'une rallonge pour éviter une chute de tension, une perte de puissance et la surchauffe du moteur. Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer : • d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à...
Página 52
UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arrêt "On/Auto/Off": Placez cet interrupteur à la position "ON" pour alimenter le manostat et à la position "OFF" pour couper le courant après chaque utilisation. Manostat : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air tombe à...
Página 53
Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air. Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est "ouverte", permettant à...
Página 54
Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "ON/AUTO". Le compresseur se mettra en marche. Faire fonctionner le compresseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale. Après 15 minutes, fermez le robinet de vidange (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre).
Página 55
ENTRETIEN Responsabilités du client À chaque jour Avant ou après À chaque chaque Souvent chaque année utilisation utilisation Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir Filtre à air Soupapes d'admission et d'échappementde la pompe du compresseur d'air 1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides L'appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il est sous tension.
Página 56
L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre).
Página 57
Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 57- FR...
Página 59
RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes : Revoyez la section intitulée "Entretien" des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". Tournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la pression de sortie à...
Página 61
GARANTIE LIMITEE PORTER-CABLE CORPORATION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les génératrices dont les périodes de garantie sont les suivantes : 3 ANS - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d'air sans huile, à...