Página 1
3035 4035 5035 * En la ilustración de arriba se incluye la cubierta de originales opcional. Le rogamos lea el manual de instrucciones antes de utilizar la copiadora. Guárdelo cerca de la misma para facilitar su utilización como material de referencia.
<IMPORTANTE> Las siguientes instrucciones se basan en la copiadora 3035 de 30 cpm (copias por minuto), la copiadora 4035 de 40 cpm y la copiadora 5035 de 50 cpm. NOTA: Este manual de instrucciones contiene información que corresponde a ambas versiones de pulgadas y métrica de esta copiadora.
Introducción a este manual de instrucciones Las explicaciones en este manual de instrucciones se dividen en distintas instrucciones para que los que, incluso los que utilizan una copiadora por primera vez puedan hacerlo eficientemente, correctamente y con relativa facilidad. A continuación se da una introducción básica de cada sección para su referencia.
CONTENIDO Creación de un margen en las copias [Modo de margen] ..5-6 Sección 1 (1) Margen normal ..............5-6 ¡IMPORTANTE! LEA ESTO PRIMERO ..1-1 (2) Ajustes por separado para los márgenes frontal y trasero ................5-6 ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN ..........1-1 Centrado de la imagen de copia [Modo de centrado] .....
Página 5
CONTENIDO Ajustes por omisión de administración de buzones ....7-93 25. Teclas de registro ..............5-53 (1) Ajustes de los buzones ..........7-93 (1) Registro de una función o un modo en una tecla de (2) Accesos de los ajustes por omisión de administración de registro ................
● UTILIZACION DE TODAS LAS FUNCIONES DE AVANZADA DE ESTA COPIADORA La copiadora selecciona Reproducción nítida de fotografías Variedad de funciones para hacer copias automáticamente el papel de copia del ampliadas o reducidas <Selección de calidad de imagen> ■ Ampliación/reducción de la imagen de copia mismo tamaño que el original (Página 4-3) <Modo de selección automática de...
Página 7
Creación de libretos a partir de hojas Creación de libretos a partir de libros Clasificación automática de juegos de copias sin el finalizador de documentos originales <Modo de libro en libreto> <Modo de clasificación/finalizado> <Modo de libreto> (Página 5-26) (Página 5-29) (Página 5-22) Rotación automática de la imagen de la Agregado de una cubierta en la parte...
Página 8
Administración de plantillas almacenadas Impresión de diferentes originales Utilización de los códigos de ID para la <Buzón de trabajos almacenados> memorizados en una sola operación administración del número de copias (Página 6-4) <Buzones de impresión sinergía> hechas en cada departamento (Página 6-9) <Modo de administración de copia>...
Página 9
■ Kit de impresora (Página 8-12) ■ Kit de impresora/escáner (Página 8-12) ■ Kit de facsímil (Página 8-12)
Página 10
Modo de desconexión (Off Mode) (Sólo cuando se utilizan las funciones de copiadora de esta máquina) El equipo entra automáticamente en el “Modo de desconexión (Off Mode)” cuando transcurren 60 minutos después de que se utilizó el equipo por última vez. El tiempo sin actividad que debe transcurrir antes de activarse la “Modo de desconexión (Off Mode)”...
Página 11
Le rogamos lea el manual de instrucciones antes de utilizar la copiadora. Guarde en el lugar especificado, para facilitar su utilización como material de referencia. Las secciones de este manual y las partes de la copiadora marcadas con símbolos representan advertencias de seguridad destinadas a proteger al usuario, otros individuos y los objetos circundantes, y a garantizar una utilización correcta y segura de esta copiadora.
Sección 1 ¡IMPORTANTE! LEA ESTO PRIMERO ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN Por motivos de seguridad, se han colocado en la copiadora etiquetas de precaución en las siguientes ubicaciones. TENGA EL CUIDADO NECESARIO para evitar fuego o descargas eléctricas cuando retire papeles atascados o cuando cambie el toner.
PRECAUCIONES DE INSTALACION ■ Condiciones del lugar de • El proceso de copiado produce ozono, pero la cantidad instalación en que se produce no es peligrosa para su salud. No obstante, si se va a utilizar la copiadora durante un PRECAUCION período prolongado de tiempo en una habitación pobremente ventilada o cuando se va a realizar un...
PRECAUCIONES PARA EL USO ■ Precauciones en el uso de la PRECAUCION copiadora PRECAUCION • NO tire del cable eléctrico para desenchufarlo del tomacorriente. Si se tira del cable eléctrico los alambres pueden cortarse y existe el peligro de provocar un incendio o sacudida eléctrica. (Tome •...
PRECAUCIONES PARA EL USO ■ Precauciones con los repuestos de Otras precauciones • NO coloque objetos pesados encima de la copiadora o consumo cause otros daños a la copiadora. • NO abra la cubierta delantera, no desconecte el PRECAUCION interruptor principal o desenchufe el cordón eléctrico durante el proceso de copiado.
SEGURIDAD DEL HAZ LASER 1. Seguridad del haz láser Esta copiadora ha sido certificada por el fabricante Producto laser clase 1 bajo las normas de comportamiento de radiaciones establecidas por el DHHS (Departamento de Salud y Servicios Humanitarios) de EE.UU. en 1968. Esto indica que el producto es seguro para utilizarlo durante la operación y mantenimiento normales.
Página 18
CAUTION! The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. ATTENTION! Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l’appareil hors tension. Les interrupteurs sur l’appareil ne sont que des interrupteurs de fonctionnement : ils ne mettent pas l’appareil hors tension.
Página 19
WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES 1. Cuerpo principal 1 Cubierta de originales (Opción) (Abra/cierre esta cubierta para colocar el original en la pantalla.) 2 Panel de controles (Contiene las teclas e indicadores para hacer funcionar la copiadora.) 3 Manilla de la cubierta izquierda 1 (Levante para abrir la cubierta izquierda 1.) 4 Cubierta izquierda 1 (Abra esta cubierta cuando se produzca un atasco de papel.)
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES 0 Bandeja de la alimentación directa (Cargue papel cuando realice copias en papel de tamaño reducido o papel especial.) ! Guías de inserción (Asegúrese de ajustar la anchura del papel cuando coloque papel en la bandeja de la alimentación directa.) @ Bote de tóner # Palanca de liberación del bote de tóner (Accionar para cambiar el bote de tóner.)
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES 2. Tablero de controles & ⁄ 1 Tecla y lámpara indicadora [Start] (inicio) # Tecla, lámpara e indicador [Scanner] (escáner) (Presione esta tecla cuando la lámpara de esa tecla está (Presione esta tecla cuando desee usar las funciones de escáner encendida en verde y se desea iniciar el copiado.) opcionales de esta máquina.
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES ) Tecla y lámpara indicadora [Power] (conexión eléctrica) (sólo en las copiadoras con especificaciones métricas) (Presione esta tecla cuando desea activar el modo de reposo. Presione la misma tecla una vez más para desactivar el modo de reposo.
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES 3. Panel de toque Especificaciones de pulgadas Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 11x8 " Combinar copia 11x8 " Normal Calidad Imagen. x11" Clasif:Off Color Reducir/ Automatico 11x8 " Bypass Ampliar Clasif:On Normal Normal Exposicion 11x8 "...
Página 26
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES 1 Esta área muestra mensajes del estado de la máquina y de los * Ficha “Elec Usuario” procedimientos operacionales. (Toque esta ficha cuando desee mostrar el contenido de la ficha 2 Esta área muestra información del tamaño de papel en la gaveta y “Elec Usuario”.) los actuales porcentaje de cambio de tamaño.
Página 27
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES ) Ficha “Programa” NOTA (Toque esta ficha cuando desee registrar los ajustes actualmente Puede cambiar o agregar nuevas teclas a las que aparecen en las seleccionados como un programa o para borrar un programa fichas “Basico”...
Sección 3 PREPARATIVOS 1. Carga del papel El papel puede cargarse en las dos gavetas y en la bandeja de la ¡IMPORTANTE! alimentación directa. Utilización de papel especial En esta copiadora, el tipo de papel colocado en cada gaveta y en la bandeja de la alimentación directa puede especificarse en “Tipo de (1) Precauciones para cargar el papel papel (gaveta N°1 - N°4)”...
Sección 3 PREPARATIVOS Ponga el papel a ras contra la pared izquierda de la gaveta. (2) Carga de papel en la gaveta En cada gaveta se puede cargar hasta 500 hojas de papel estándar (75 u 80 g/m /papel estándar como especifica nuestra compañía) o papel coloreado.
Sección 3 PREPARATIVOS Coloque la hoja del tamaño de papel suministrada de forma Abra la bandeja de la alimentación directa. que el tamaño del papel cargado pueda comprobarse mirando al lado delantero de la gaveta. Ajuste las guías de inserción al tamaño del papel que va a cargar.
Sección 3 PREPARATIVOS ● Colocación de sobres Cuando se utilizan sobres más anchos que altos, deje la aleta cerrada y coloque los sobres con el lado a copiar hacia Se pueden colocar hasta 20 sobres simultáneamente en la bandeja arriba y la aleta hacia atrás de la copiadora. Deslice los de la alimentación directa.
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO 1. Procedimiento de copiado básico Tamaño papel Lista para copiar. 11x8 " 11x8 " Normal x11" Clasif:Off Color 11x8 " Bypass Automatico Clasif:On Normal Normal Exposicion 11x8 " Exposición Reducir/ Clasific./ Recicla Modo Ampliar Finalizado Basico Elec Usuario Funcion Programa...
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO Tamaño papel Lista para copiar. 11x8 " " Normal 11x8 " x11" Normal Color x11" Clasif:Off Color Automatico " Bypass Automatico 11x8 " Bypass Clasif:On Normal Normal Exposicion Normal Normal Exposicion 11x8 " Exposición Reducir/ Clasific./ Recicla "...
Página 35
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO Tamaño papel Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 11x8 " 11x8 " Combinar Selección 2 caras/ Selecc. papel Separar tamaño ori copia Combinar Exposición Reducir/ Automático Gran n° de Arriba copia Modo Ampliar Selección originales Calidad Margen/ Pagina Plantilla...
Página 36
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO ¡IMPORTANTE! (Para las copiadoras con especificaciones métricas) Si desconecta (O) el interruptor principal o desenchufa el cable eléctrico de su tomacorriente cuando el kit de impresora, kit de impresora/escáner o kit de facsímil está instalado en su copiadora, no será...
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO 2. Ampliación/reducción de la imagen de copia Seleccione el tamaño de papel en el que desea copiar (1) Modo de selección de cambio de tamaño tocando la tecla de tamaño de papel apropiada. automático Toque la tecla “AMS”. Aparecerá el correspondiente porcentaje de cambio de tamaño.
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el porcentaje de (2) Modo de copia con zoom cambio de tamaño mostrado al ajuste deseado. En este modo, se puede ajustar el porcentaje de cambio de tamaño a * El porcentaje de cambio de tamaño deseado también cualquier incremento de 1% entre 25% y 400%.
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO Toque la tecla de zoom prefijado que corresponda al (3) Modo de zoom prefijado porcentaje de cambio de tamaño que desea utilizar. En este modo, se puede ajustar el porcentaje de cambio de tamaño a Especificaciones de pulgadas uno de los porcentajes prefijados: Tamaño papel Fijar...
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO Toque la tecla “X/Y Zoom”. (4) Modo de zoom XY Aparecerá la pantalla de selección del porcentaje de cambio En este modo, es posible cambiar por separado la longitud y ancho de tamaño. de la imagen de la copia. Se puede ajustar el porcentaje de cambio Especificaciones de pulgadas de tamaño a cualquier incremento de 1% entre 25% y 400%.
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO 3. Copiado con interrupción El copiado con interrupción es útil si, durante un trabajo de copiado, Cuando se termina el copiado, presione nuevamente la tecla debe copiar otros originales con diferentes ajustes. El trabajo de [Interrupt]. Se apagará la lámpara en la tecla [Interrupt]. copia interrumpido puede continuar con los mismos ajustes anteriores Cambie los nuevos originales copiados por los retirados después de terminar el trabajo urgente.
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO 4. Reserva de trabajos Los trabajos de copia pueden programarse incluso cuando se está Toque la tecla “Reservar trabajo”. haciendo otro trabajo de copia en cualquier momento si aparece la Aparecerá la pantalla “Listo para copiar. (Reser. trabajo)” tecla “Reservar trabajo”.
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO 5. Modos de ahorro de corriente Especificaciones de pulgadas Las siguientes dos funciones también harán que la copiadora entre automáticamente en el correspondiente modo de ahorro de corriente Si presiona la tecla [Energy Saver], incluso cuando el interruptor si no se realiza ninguna operación durante un período de tiempo principal está...
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO Especificaciones métricas Las siguientes dos funciones también harán que la copiadora entre automáticamente en el correspondiente modo de ahorro de corriente Es posible poner la copiadora en uno de los dos modos de ahorro de si no se realiza ninguna operación durante un período de tiempo energía (un estado de descanso) incluso cuando el interruptor especificado.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 1. Copiado de dos lados de distintos tipos de originales [Modos de copia de dos lados] Con estos modos, se pueden hacer copias de dos lados a partir de (2) Creación de copias de dos lados a partir de un distintos originales incluyendo originales abiertos (libros, etc.) u original abierto (libros, etc.) originales de dos lados.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Coloque los originales a copiar. (3) Creación de copias de dos lados a partir de un original de un lado Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha Con este modo, los múltiples originales de un lado se copian en los “Funcion”.
Página 47
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Especifique el sentido de encuadernación de los originales. Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales. Especificaciones de pulgadas <para originales de dos lados> <para originales de libro abierto> ¡IMPORTANTE! ara copiar.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 2. Copiado de cada imagen de originales abiertos (libros, revistas, etc.) o de dos lados en hojas separadas [Modos de copia con separación de páginas] Coloque los originales a copiar. (1) Separación de páginas a partir de originales de libros Con este modo, las dos páginas enfrentadas del original abierto como un libro, una revista o similar se dividen por la mitad y se copian en...
Página 49
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “2 caras R 1 cara” o la tecla “Libro R Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque 1 cara”, según corresponda al tipo de los originales a copiar y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 3. Creación de un margen en las copias [Modo de margen] (1) Margen normal (2) Ajustes por separado para los márgenes frontal y trasero Especificaciones de pulgadas La imagen del original se desplaza hacia la izquierda o la derecha y Especificaciones de pulgadas arriba o abajo para crear un margen (espacio blanco) en la copia.
Página 51
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “Margen”. Aparecerá la pantalla para ajustar el Si desea crear un margen en el lado trasero de las copias margen del lado frontal. que están alineadas con el margen en el lado frontal, toque la tecla “Automático”.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 4. Centrado de la imagen de copia [Modo de centrado] Con este modo, puede centrar la imagen en su papel de copia Toque la tecla “Imagen” [“Centrado”]. cuando copie en un papel de un tamaño mayor que el original. Especificaciones de pulgadas Tamaño papel Fijar...
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 5. Agregando un espacio al lado de las imágenes de copia para hacer notas [Modo de notas] Con este modo, puede dejar un espacio para agregar notas al lado Coloque los originales a copiar. de la imagen copiada. También puede hacer que entren las imágenes de 2 originales en una misma página de copia junto con un espacio Toque la ficha “Funcion”...
Página 54
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Seleccione el sentido deseado de la presentación. Especificaciones de pulgadas <Presentación A> <Presentación B> ara copiar. para copiar. Regist. Regist. Diseño Diseño L. Separacion L. Separacion Ninguno Ninguno Solida Solida Punteada Punteada Corta Corta Especificaciones métricas <Presentación A>...
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 6. Creación de copias con márgenes bien blancos [Modos de borrado de bordes] (1) Borrado de manchas en los márgenes de las (2) Borrado de manchas de los márgenes y centro de copias (Modo de borrado de hoja) las copias de libros (Modo de borrado de libro) Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas...
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Coloque los originales a copiar. (3) Borrado de manchas de los márgenes de las copias utilizando ajustes de márgenes individuales (Modo de borrado de márgenes individuales) Especificaciones de pulgadas Con este modo, las sombras, líneas, etc. que se producen en los bordes de las copias de hojas originales pueden borrarse, pero en este caso puede especificar por separado los anchos para cada uno de los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho.
Página 57
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “Borde eliminar” [“Borrar hoja”] o la tecla Toque la tecla “Individual Borrar Mod” [“Individual Borrad “Trasero eliminar” [“Borrar libro”], según corresponda. Brd”]. Aparecerá la pantalla para ajustar el borde superior, Aparecerá la pantalla para ajustar el borde exterior y el área inferior, izquierdo o derecho.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el ancho del borde mostrado al deseado. * En las copiadoras con especificaciones métricas, el ancho del borde deseado también puede entrarse directamente tocando la tecla “Tecla N°” y utilizando el teclado. Especificaciones de pulgadas Tamaño papel Fijar...
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 7. Encaje de imágenes de dos o cuatro originales en una misma hoja de copia [Modos de copia en combinación] Con este modo, se pueden reducir y combinar las imágenes de 2 ó 4 (2) 4 en 1 originales en una sola copia.
Página 60
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Coloque los originales a copiar. Toque la tecla “2-en-1” o la tecla “4-en-1”, según corresponda. Aparecerá la pantalla para hacer los ajustes de Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha presentación. “Funcion”. Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas Tamaño papel...
Página 61
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Presione la tecla [Start]. Empezará el escaneo de los originales. Si se colocan los originales en el procesador de documentos opcional, el copiado empezará automáticamente. Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá un mensaje para que coloque el siguiente original.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 8. Impresión de los números de página en las copias [Modo de numeración de páginas] Toque la tecla “Pagina numeracion” [“Numeración de Cuando se hacen copias de múltiples originales, es posible dar un número de página a las copias correspondiente en orden numérico página”].
Página 63
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Si desea la impresión de los números de página a empezar Si desea que el primer número de página se imprima en otra desde una página otra que la primera página, toque la tecla páginas que no sea “1”, toque la tecla “Fijar P comienzo” “Fijar 1 página”.
Página 64
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Si desea imprimir el último número de página en una copia Toque la tecla “+” o la tecla “-” para seleccionar la cuenta que no sea la copia del último original, toque la tecla “Última desde la última copia, de cuántas páginas NO desea que se página”...
Página 65
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “Manual”. Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque Aparecerá la pantalla para especificar el denominador. y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales. Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas Tamaño papel Fijar...
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 9. Superposición de una imagen sobre otra [Modo de superposición de plantilla] Este modo puede utilizarse para escanear el primer original (la Toque la tecla “On”. “plantilla”) en la memoria y superpone su imagen en las copias Aparecerá...
Página 67
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “Cargando Formato” [“Cargando marca Si está utilizando el procesador de documentos opcional, agua”]. asegúrese que el original que desea utilizar como plantilla Aparecerá una lista de plantillas registradas. está encima de los originales que desea copiar. Especificaciones de pulgadas Si se utiliza el cristal de exposición, coloque el original que desee usar como plantilla.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 10. Creación de libretos a partir de hojas originales [Modo de libreto] 3 Si se selecciona “Arriba” como el sentido de Con este modo, los originales de un lado o de dos lados pueden utilizarse para hacer copias de caras abiertas en dos lados de tal encuadernación...
Página 69
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Coloque el primer original a copiar. Especifique el sentido de encuadernación de ambos originales y las copias terminadas. Especificaciones de pulgadas Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha “Funcion”. Tamaño papel Fijar Modo duplex.
Página 70
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Si el finalizador de documentos opcional con unidad de Si desea agregar cubiertas, toque la tecla “Grapado cubi encuadernación y plegado central está instalado en su front” y vaya al siguiente paso. copiadora, aparecerá la tecla “Centrar Grapado” y podrá Si NO desee agregar cubiertas, vaya directamente al seleccionar la encuadernación central (grapado) y plegar los paso 11.
Página 71
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Presione la tecla [Start]. Empezará el escaneo de los originales. Si se colocan los originales en el procesador de documentos opcional, el copiado empezará automáticamente. Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá un mensaje para que coloque el siguiente original.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 11. Creación de libretos a partir de libros [Modo de libro en libreto] ● Con cubierta Con este modo, se puede agregar cubiertas, y copiarlas o no, de tal forma que las copias terminadas tengan la apariencia de una revista, etc. El original a utilizar para la cubierta se escaneará...
Página 73
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “Librillo”. Aparecerá la pantalla “Librillo”. Especifique el sentido de encuadernación de ambos originales y las copias terminadas. Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 11x8 " Tamaño papel Fijar Fijar primera pagina.
Página 74
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “Bandeja y Doble” [“Encuadern. & plegado”]. Toque la tecla “On”. * Es posible hacer el grapado central y plegado de hasta 10 Especificaciones de pulgadas hojas de copia (40 páginas diagramadas) a la vez. Tamaño papel Fijar Fijar primera pagina.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 12. Clasificación automática de juegos de copias sin el finalizador de documentos [Modo de clasificación/finalizado] Como se hace el copiado en este modo sólo después de escanear Toque la tecla “Clasific./Finalizado”. Aparecerá la pantalla múltiples originales en la memoria, la clasificación de copias en el “Clasific./Finalizado”.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 13. Función de la rotación automática Si el sentido del original es diferente del papel colocado en las Toque la tecla “No rotar”. gavetas, la imagen rotará automáticamente 90 grados en sentido Especificaciones de pulgadas antihorario para copiar.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 14. Agregado de una cubierta en la parte frontal y/o trasera entre los juegos de copias [Modo de cubiertas] Con este modo, se puede alimentar el papel de color o relativamente grueso como cubiertas frontales y traseras de los juegos de copias. NOTA La gaveta a utilizar para la alimentación de las hojas de cubiertas puede cambiarse.
Página 78
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Coloque los originales a copiar. Seleccione los ajustes deseados para la cubierta frontal. Especificaciones de pulgadas Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 11x8 " “Funcion”. Regist.
Página 79
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Presione la tecla [Start]. Empezará el escaneo de los originales. Si se colocan los originales en el procesador de documentos opcional, el copiado empezará automáticamente. Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá un mensaje para que coloque el siguiente original.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 15. Modo de selección de tamaño de original Con este modo, si se selecciona manualmente un tamaño para el Toque la tecla “Selecc. tamaño ori”. Aparecerá la pantalla original, sólo la imagen de ese tamaño se escanea para copiado. “Selecc.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “Otros stand. form” [“Otros tam. Stand”]. Seleccione el tamaño de los originales y vaya al paso 9. Especificaciones de pulgadas Tamaño papel fijar Lista para copiar. 11x8 " Selecc. tamaño orig. Regist Volver Cerrar Selección...
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 16. Alimentación de papel como fondo de las películas para proyección [Modo de película para proyección y hoja de fondo] Cuando se acumulan 2 ó 3 películas para proyección uno encima de Coloque los originales a copiar. otro, la electricidad estática puede provocar problemas.
Página 83
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “Copiar” o la tecla “En blanco”, según corresponda. Especificaciones de pulgadas Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 11x8 " Regist. Volver Cerrar OHP tr OHP traser asera Ninguno I n s e r t a r p a p e l bl a n c o e n t r e O H P o c o p i a r e n O H P l a p a r t e t ra s e ra d e l p a p e l .
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 17. Inversión de blanco y negro [Modo de inversión] Con este modo, se pueden hacer copias donde se invierten (en Toque la tecla “On”. reverso) las áreas de imagen en blanco y negro. Especificaciones de pulgadas * Si se hacen múltiples copias invertidas, puede aparecer “Espere por Tamaño papel favor.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 18. Creación de copias de imagen en espejo [Modo de imagen en espejo] Con este modo, se pueden hacer copias de imagen como en el Toque la tecla “On”. espejo. Especificaciones de pulgadas Tamaño papel Fijar Lista para copiar.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 19. Para hacer una copia de prueba antes de una copia de grandes volúmenes [Modo de copia de prueba] Con este modo se pueden usar los mismos ajustes para crear un solo Toque la tecla “On”. juego de copias de prueba para verificar los resultados antes de Especificaciones de pulgadas empezar a hacer en la práctica un gran número de copias o juegos...
Página 87
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Cuando se termina el juego de copias de prueba, aparecerá una pantalla para verificar si desea hacer o no el número de juegos de copias designado inicialmente con los ajustes actuales y la copiadora entrará en el estado de espera de copia.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 20. Para hacer más de las mismas copias después de terminar un trabajo de copiado [Modo de copia repetida] Con este modo, si piensa que puede desear hacer otro juego de las Toque la tecla “Modificar copia”. Aparecerá la pantalla mismas copias incluso después de que el trabajo de copia inicial está...
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “Tecla N°” para resaltar esta tecla y entre el (2) Impresión con el modo de copia repetida código de seguridad que permita el copiado repetido para estos originales. Una vez presionada la tecla [Repeat Copy], aparecerá la lista “Modificar copia”...
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 2 Confirme el contenido de los trabajos de copia registrados Utilice el teclado para entrar el código de seguridad apropiado y toque la tecla “Entrar”. Si el código entrado coincide con el registrado, aparecerá la pantalla para Presione la tecla [Repeat Copy].
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 3 Borrado de un trabajo de copia registrado Utilice el teclado para entrar el código de seguridad apropiado y toque la tecla “Entrar”. Si el código entrado coincide con el registrado, aparecerá la pantalla “Verif Presione la tecla [Repeat Copy].
Página 92
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda. Especificaciones de pulgadas Parar Trabajo # : Borra-este trab. Qui.borr.este tbj? Sí Especificaciones métricas Parar Trabajo # : Borrará este trabajo. ¿Está seguro? Sí Si se seleccionó “Sí”, se cancelará el trabajo de copia seleccionado y el panel de toque volverá...
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 21. Copiado de un gran volumen de originales en una sola operación [Modo de escaneado por lotes] Con este modo, se pueden escanear múltiples juegos de originales y Toque la tecla “On”. copiarlos todos de una vez. Escanee un juego de originales del Especificaciones de pulgadas mismo tipo y regístrelo como un paso individual de ese trabajo de Tamaño papel...
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 22. Ahorro del uso de toner [Modo de impresión ecológica] Con este modo, se puede reducir el volumen de toner utilizado para Toque la tecla “Modo Eco print” [“Modo Ecoprint”]. hacer las copias. Aparecerá la pantalla “Modo Eco print” [“Modo Ecoprint”]. Utilice este modo cuando haga, por ejemplo las copias de prueba, o Especificaciones de pulgadas cuando no sea necesario imprimir copias de alta calidad.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 23. Sentido del colocación del original Es necesario especificar el sentido en el que se colocó el original Toque la tecla “Borde Trasero” o la tecla “Su.r Izda. Esquina” durante los procedimientos para utilizar los modos de copia de dos [“Esquina sup.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 24. Memorización de los ajustes utilizados con más frecuencia [Función de programa] Se pueden registrar hasta ocho combinaciones de los modos de Utilice el teclado mostrado para entrar el nombre deseado y copia y otras funciones que aparecen en el tablero de controles como toque la tecla “Fin”.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla de programa (1 – 8) con el nombre registrado (2) Utilización de los ajustes programados para hacer que desee cambiar. copias Aparecerá la pantalla para registrar el nombre de ese programa. Toque la ficha “Programa”. Aparecerá el contenido de la Especificaciones de pulgadas ficha “Programa”.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda. (4) Borrado de un programa registrado Especificaciones de pulgadas Toque la ficha “Programa”. Aparecerá el contenido de la Parar Borrar programa. ficha “Programa”. N u m e r o p r o gra m a N o m b r e d e p r o gra m a Catálogo A Toque la tecla “Borrar”.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 25. Teclas de registro Se pueden registrar hasta 3 funciones y/o modos, entre los que Toque la tecla “4-en-1” y, a continuación, la tecla “Regist.”. aparecen en la ficha “Funcion”, en las teclas de registro. También se Especificaciones de pulgadas pueden registrar las funciones y los modos en la ficha “Basico”...
Página 100
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla de registro donde se desea registrar la NOTA función. Aparecerá “¿Registrar este modo de selección?”. Si, en la pantalla para registrar funciones y/o modos en las teclas de Especificaciones de pulgadas registro, se selecciona una tecla registrada anteriormente, Aparecerá la siguiente pantalla.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES En la pantalla “Registro”, toque la tecla “Borrar”. (2) Borrado de una tecla de registro Aparecerá la pantalla para borrar teclas de registro. Realice el siguiente procedimiento cuando desee borrar una tecla de Especificaciones de pulgadas registro.
Página 102
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “Sí”. Aparecerá de nuevo la pantalla “Combinar copia” [“Combina copia”]. Especificaciones de pulgadas Borrar registro. Pa ra r N ° d e r e g i s t r o ¿ E s t á s e g u r o d e q u e d e s e a b o r ra r l o ? Sí...
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 26. Agregado fácil de cubiertas o hojas de inserción entre los distintos juegos de originales en una sola operación [Modo de construcción de trabajos] La función de construcción de trabajos permite escanear distintos NOTA juegos de originales en la memoria en pasos por separado y Este procedimiento supondrá...
Página 104
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla “2 caras Copia” y, a continuación, toque la Toque la tecla “On”. tecla “Abra desde Izquierda” [“Encuadern. Izda.”]. Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la Finalmente, toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá pantalla del paso 4.
Página 105
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES ● Paso 3: Haga los ajustes de los segundos originales Toque la tecla “Bypass”. Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la (“B” en la figura en la página 5-57.) pantalla del paso 6. Se selecciona la gaveta N°1 para la alimentación del papel de color en la pantalla “Selección papel”.
Página 106
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES ● Paso 4: Haga los ajustes del tercer original ● Paso 5: Deje el lado trasero del tercer original (“C”) en blanco (“C” en la figura en la página 5-57.) Toque la tecla “Impr.desde pag.frente” [“Imprimir portada”]. Se selecciona la bandeja de la alimentación directa para la Deje el lado trasero del original en blanco para la siguiente alimentación del papel de color en la pantalla “Selección papel”.
Página 107
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Toque la tecla que corresponda a la gaveta N°1. Toque la tecla “Bypass”. Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 17.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 2 Especificación del tipo de los originales Si no hay problemas con el juego de copia hecho, se puede utilizar el modo de copia repetida para hacer cualquier Este procedimiento especifica el tipo de los originales copiados entre número de juegos de copias tal como se desea (Consulte el los de un lado, de dos lados y abiertos.
Página 109
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 3 Selección entre copias de un lado o de dos lados Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la Este procedimiento selecciona el tipo de las copias terminadas a pantalla del paso 1. hacer entre las de un lado y de dos lados.
Página 110
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Seleccione cómo desea terminar los juegos de copias Seleccione el porcentaje de cambio de tamaño deseado. tocando la tecla “Grapar Modo” [“Modo grapado”], la tecla Si desea que se seleccione automáticamente el porcentaje “Centrar Grapado” o la tecla “Perforar Modo” [“Modo de cambio de tamaño, toque la tecla “AMS”.
Página 111
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 6 Especificación del sentido en el que se colocan los originales 7 Ajuste del modo de exposición Este procedimiento especifica el sentido de los originales colocados. Este procedimiento ajusta la exposición de copia de las copias terminadas.
Página 112
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 8 Ajuste de la calidad de imagen 9 Activación del modo de impresión ecológica Este procedimiento ajusta la calidad de imagen de acuerdo con el Este procedimiento permite activar el modo de impresión ecológica tipo de los originales copiados. para ahorrar el uso del toner.
Página 113
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 0 Selección del modo de borrado de hoja ! Selección manual del tamaño de los originales Este procedimiento selecciona el modo de borrado de hoja para Este procedimiento selecciona el tamaño de los originales borrar las sombras, líneas, etc. que se producen en los bordes de las manualmente utilizando el panel de toque.
Página 114
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES @ Selección del modo de copia repetida # Selección del modo de margen o el modo de centrado Este procedimiento permite seleccionar el modo de copia repetida de Este procedimiento selecciona el modo de margen o el modo de tal forma que se puede hacer luego cualquier número de copias centrado para crear un espacio de margen o para centrar la imagen adicionales.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES $ Selección del modo de numeración de páginas Este procedimiento selecciona el modo de numeración de páginas para hacer la impresión de los números de página en las copias correspondientes. Toque la tecla “Editar”. A continuación, toque la tecla “Pagina numeracion”...
Página 116
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES 5-70...
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION Funciones de la administración de documentos (2) Registro de plantillas NOTA El disco duro opcional debe estar instalado en su copiadora para utilizar esta función. 1 Registro de una plantilla Realice el siguiente procedimiento cuando desee registrar una imagen como “plantilla”...
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION 2 Confirmación de las plantillas registradas y cambio de los Toque la tecla “Cambiar nombre” y entre el nombre para el dato de la plantilla. nombres de plantillas Si no desea registrar un nombre para el dato de la plantilla, Realice el siguiente procedimiento cuando desea confirmar el nombre vaya directamente al siguiente paso.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION 3 Borrado de una plantilla registrada NOTA Realice el siguiente procedimiento cuando desea borrar una plantilla El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede registrada. cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la tecla “Comp.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION (3) Buzón de trabajos almacenados NOTA El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la 1 Memorización de documentos en el buzón tecla “Comp.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION 2 Impresión de documentos memorizados Toque la tecla “Cambiar nombre” y entre el nombre para los documentos. Realice el siguiente procedimiento cuando desea imprimir Si no desea registrar un nombre para los documentos, vaya documentos memorizados en el buzón de trabajos almacenados.
Página 122
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION 3 Confirmación de los documentos memorizados y cambio de NOTA sus nombres El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede Realice el siguiente procedimiento cuando desea verificar el nombre cambiarse.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION Seleccione los documentos que desea confirmar y toque la Una vez terminada la confirmación de la información para tecla “Conf. /Crt. detalles” [“Revisar. detalles”]. esos documentos, toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque Aparecerá...
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION 4 Borrado de los documentos memorizados NOTA Realice el siguiente procedimiento cuando desea borrar los El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede documentos memorizados. cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la tecla “Comp.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION Toque el buzón de impresión de sinergia donde en que (4) Buzones de impresión de sinergia desea registrar los documentos, o entre su número utilizando el teclado. A continuación, toque la tecla “Entrar”. 1 Memorización de documentos en un buzón Aparecerá...
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION 2 Combinación e impresión de documentos memorizados Toque la tecla “Selecc. tamaño ori”, la tecla “Selec. Tama. reg.” [“Seleccione registro”], la tecla “Tipo original”, la tecla Realice el siguiente procedimiento cuando desea combinar e imprimir “Reducir/Ampliar”...
Página 127
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION Toque el buzón de impresión de sinergia que contiene los Seleccione los juegos de documentos en el orden en el que desea imprimirlos. Se pueden seleccionar hasta 10 juegos documentos a imprimir, o entre su número utilizando el de documentos.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION 3 Impresión del contenido completo de un buzón NOTAS Realice el siguiente procedimiento cuando desea imprimir a la vez todos los documentos memorizados en un buzón de impresión de • Si ese buzón está registrado con una contraseña, aparecerá la sinergia.
Página 129
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION 4 Confirmación de los documentos memorizados y cambio de Toque el buzón de impresión de sinergia que contiene los sus nombres documentos a imprimir, o entre sus números utilizando el teclado.
Página 130
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION Seleccione los documentos que desee confirmar y toque la NOTA tecla “Conf. /Crt. detalles” [“Revisar detalles”]. Aparecerá la Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para pantalla “Verif. Detalles correctos” [“Compruebe los información sobre la entrada de caracteres.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION 5 Borrado de los documentos memorizados de un buzón NOTAS Realice el siguiente procedimiento cuando desee borrar los • Si ese buzón está registrado con una contraseña, aparecerá la documentos memorizados. pantalla para entrar la contraseña.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION 6 Borrado del contenido completo de un buzón Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda. Realice el siguiente procedimiento cuando desea borrar en una operación todo el contenido de un buzón de impresión de sinergia. Especificaciones de pulgadas Parar Presione la tecla [Document Management].
Página 133
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda. NOTAS Especificaciones de pulgadas • Si ese buzón está registrado con una contraseña, aparecerá la pantalla para entrar la contraseña. Parar Entre la contraseña registrada utilizando el teclado y toque la tecla “Entrar”.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION 7 Registro de la contraseña para un buzón Toque el buzón de impresión de sinergia para el que desee registrar la contraseña, o entre su número utilizando el Para la seguridad y confidencialidad, se puede registrar una teclado.
Página 135
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION Toque la tecla “Contraseña del buzón”. Aparecerá una pantalla de confirmación. Especificaciones de pulgadas Editando caja Finalizar Orden de Bor. todos Arriba indicación dts / caja WED 15:32 JOB005 Conf./Crt. Contraseña WED 15:33 JOB004...
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION 2. Funciones de la administración de impresión (1) Qué son las funciones de “administración de impresión”? Las funciones de “administración de impresión” utilizan la pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp"] para administrar las condiciones de impresión. Objetivo Procedimiento Cuando desea saber cuántos trabajos se...
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION Las siguientes operaciones pueden administrarse. ● Cuando el disco duro opcional NO está instalado Verificación del Cambio del Impresión con Cancelación/ Verificación del estado de orden de interrupción borrado contenido del impresión impresión (impresión...
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION (3) Pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp.”] Esta pantalla muestra las condiciones de impresión ajustadas actualmente y los documentos, en espera de impresión, en la lista de trabajos en espera. Especificaciones de pulgadas Especificaciones métricas Admins.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA 1. Función de administración de copia Mediante el registro de un código ID diferente para cada departamento que utilice la copiadora, la función de administración de copia ayudará a administrar el número total de copias hechas en cada departamento. La función de administración de copia de esta copiadora tiene las siguientes características.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA (1) Procedimientos de administración de copia Procedimiento Descripción Página de referencia Edición de la información de • Registro de nuevos códigos ID de departamentos administración de copias Realice este procedimiento cuando desea registrar un nuevo código ID de departamento y seleccione las restricciones para el uso de la copiadora en ese código ID.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el (2) Acceso a la pantalla del menú de administración código de administración de 4 cifras. de copia El código de administración por omisión de fábrica para la copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40 Realice el siguiente procedimiento para acceder a la pantalla de cpm es “4000”...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Toque la tecla “Registrar”. (3) Edición de la información de administración de Aparecerá la pantalla “Nuevo registro”. copia Especificaciones de pulgadas ● Registro de nuevos códigos ID de departamentos Editar administración Cerrar Orden de Código ID Realice el siguiente procedimiento cuando desea registrar códigos ID Arriba...
Página 143
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el Entre el nombre de ese departamento y toque la tecla “Fin”. código ID de departamento que desea registrar (hasta 8 El panel de toque volverá a la pantalla del paso 4. cifras).
Página 144
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Seleccione las restricciones para el uso de la copiadora en Toque la tecla “Cerrar”. el código ID de departamento. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2. Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas Cancel Job Cerrar...
Página 145
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Selección de las restricciones de uso Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar determinadas restricciones para utilizar la copiadora en cada código ID de departamento. Los items seleccionados para la restricción serán diferentes según si se ha seleccionado “Todos” o “Cada” como ajuste de “Administración de salida de copia/impresora”.
Página 146
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Activación/Desactivación de los privilegios de copiado Para permitir los privilegiados de copiado para el código ID, toque la tecla “Puede usar”. Para cancelar completamente Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar los privilegios de copiado, toque la tecla “Impos. usar”. los privilegios de copiado para el correspondiente código ID de departamento.
Página 147
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Activación/Desactivación de los privilegios de impresión Para permitir los privilegios de impresión en este código ID, toque la tecla “Puede usar”. Para cancelar completamente Realice el siguiente procedimiento cuando el kit de impresora o kit de los privilegios de impresión, toque “Impos.
Página 148
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Limitación de la copia Seleccione “Limitación de la salida” en la columna “Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar el toque la tecla “Cambiar n°”. máximo número de copias e impresiones en el correspondiente Aparecerá...
Página 149
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el Restricciones de escaneo máximo número de copias e impresiones en este código ID. Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar el El límite puede ajustarse en incrementos de 1 página hasta máximo número de originales que pueden escanearse en el 999.999.
Página 150
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Restricciones de transmisión por facsímil Para seleccionar el máximo número de originales que pueden escanearse en este código de ID, toque la tecla Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar el “Límite contador” y vaya al siguiente paso. máximo número de documentos que pueden transmitirse en el Para permitir el escaneo sin límites, toque la tecla “No límite”...
Página 151
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Para seleccionar el máximo número de documentos que Restricciones de copiado pueden transmitirse en este código ID, toque la tecla “Límite Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar el contador” y vaya al siguiente paso. máximo número de copias en el correspondiente código ID de Para permitir transmisiones de facsímil sin límites, toque la departamento.
Página 152
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Para seleccionar el máximo número de copias en ese código Restricciones de impresión ID, toque la tecla “Límite contador” y vaya al siguiente paso. Realice el siguiente procedimiento cuando el kit de impresora o kit de Para permitir copias sin límites, toque la tecla “No límite”...
Página 153
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Seleccione “Limitación de la impres.” [“Limit. de la Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el impresora”] en la columna “Seleccionar datos” en el lado máximo número de impresiones en este código ID. El límite izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Borrado de códigos ID de departamentos Seleccione el código ID de departamento que desea borrar y toque la tecla “Borrar”. Realice el siguiente procedimiento cuando desea borrar los códigos ID de departamento registrados. Especificaciones de pulgadas Entre en la pantalla del menu de administración de copias.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Cambio de la información registrada Verifique que éste es el código ID que desea borrar y toque la tecla “Sí”. Realice el siguiente procedimiento cuando desea cambiar un nombre El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 3. de departamento registrado previamente o el correspondiente código Especificaciones de pulgadas Entre en la pantalla del menu de administración de copias.
Página 156
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Seleccione el código ID de departamento para el que desea Toque la tecla “Limpiar” para borrar el viejo código ID. Utilice cambiar la información registrada y toque la tecla “Adm. Info. las teclas numéricas en el teclado para entrar el nuevo corrección”.
Página 157
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Seleccione “Nombre a visualizar” en la columna “Seleccionar Toque la tecla “Fin”. datos” en el lado izquierdo del panel de toque y toque la El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 7. tecla “Cambiar n°”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Cambio de las restricciones para el uso Seleccione el código ID de departamento para el que desea cambiar las restricciones y toque la tecla “Limite usar”. Realice el siguiente procedimiento cuando desea cambiar las Aparecerá...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Toque la tecla “Cerrar”. (4) Verificación de las cuentas de administración de El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 3. copia Especificaciones de pulgadas ● Verificación de todos los departamentos Cerrar Limite usar 1r Dep.
Página 160
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Aparecerá el número total de copias en todos los códigos ID Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque la tecla de departamento. Si desea imprimir un informe de “Sí”. administración de copias, toque la tecla “Imprimir informe”. Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas Parar...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Verificación de departamentos individuales Seleccione el código ID de departamento para el que desea verificar las cuentas de copia y toque la tecla “Total”. Realice el siguiente procedimiento cuando desea verificar el número total de copias en cada código ID de departamento individual y/o Especificaciones de pulgadas borrar también las cuentas de copia para departamentos individuales.
Página 162
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Aparecerá el número total de copias en ese código ID de Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque la tecla departamento. “Sí”. Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas Cada administración Total Cerrar Parar Número impres. Copia Impres.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA (5) Cambio en conexión/desconexión la función de (6) Cambio de las ajustes por defecto de administración de copia administración de copia Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar Realice el siguiente procedimiento cuando desea cambiar las ajustes la administración de copias.
Página 164
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Activación/Desactivación de administración de función de Toque la tecla “Ajustes Def. Admi.”. Aparecerá la pantalla “Ajuste def. Admin.” [“Ajuste por copiadora defecto admin.”]. Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar la administración de copias para las funciones de copiadora de esta Especificaciones de pulgadas máquina.
Página 165
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Activación/Desactivación de administración de función de Para activar la administración de copias para las funciones impresora de impresora de esta máquina toque la tecla “On”. Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar Especificaciones de pulgadas la administración de copias para las funciones de impresora de esta máquina.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Informe de error de impresora Para imprimir un informe de error de impresora, toque la tecla “On”. Si no desea imprimir un informe de error de Realice el siguiente procedimiento desea imprimir un informe de error impresora, toque la tecla “Off”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Impresión de controlador de impresora no estándar Para permitir el uso de otros controladores de impresora que (Impresora) los disponibles en la administración de copias, toque la tecla “On”. Realice el siguiente procedimiento cuando se selecciona “On” como ajuste “Activación/Desactivación de administración de función de Especificaciones de pulgadas impresora”...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Administración de salida de copia/impresora Para que las funciones de copiadora e impresora se hagan juntas, toque la tecla “Todos”. Para que las funciones de Realice el siguiente procedimiento para determinar si la copiadora e impresora se hagan por separado, toque la tecla administración de las funciones de copiadora e impresora se harán “Cada”.
Página 169
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Activación/Desactivación de administración de función de Para activar la administración de copias para las funciones escáner de escáner de esta máquina, toque la tecla “On”. Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar Especificaciones de pulgadas la administración de copias para la función de escáner de esta máquina.
Página 170
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Activación/Desactivación de administración de función de Para activar la administración de copias para las funciones facsímil de facsímil de esta máquina, toque la tecla “On”. Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar Especificaciones de pulgadas la administración de copias para las funciones de facsímil de esa máquina.
Página 171
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA G Respuesta para superar las restricciones Para cancelar inmediatamente un uso adicional de la máquina (empezando con el trabajo actual) cuando un Realice el siguiente procedimiento para determinar si desea cancelar código ID de departamento superó su límite seleccionado, inmediatamente el uso adicional de la máquina en el correspondiente toque la tecla “Pare trab.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Límite de copia por omisión Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el límite de copias por omisión. El límite puede ajustarse en Realice el siguiente procedimiento si desea cambiar el límite de incrementos de 1 página hasta 999.999.
Página 173
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Cuenta total para el tamaño de papel especificado (1 a 5) Toque la tecla “On”. Realice el siguiente procedimiento cuando desea registrar un tamaño Especificaciones de pulgadas de papel específico para calcular y verificar las cuentas de copia para ese tamaño de papel especial.
Página 174
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Toque la tecla que corresponda al tamaño de papel deseado Toque la tecla que corresponda al tipo de papel deseado y y toque la tecla “Cerrar”. toque la tecla “Cerrar”. Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas Volver Cerrar Volver...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA (7) Copiado cuando se activa la administración de NOTAS copia • Si entró el código ID equivocado, toque la tecla “Limpiar” [“Borrar”] y vuelva a entrar el código ID correcto. Cuando se activa la administración de copias, el copiado sólo será •...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA 2. Ajustes por omisión El estado de la copiadora al final del calentamiento o después de presionar la tecla [Reset] se denomina “modo inicial”. Los modos, las funciones y los otros ajustes prefijados automáticamente para el modo inicial se denominan “ajustes por omisión”. Estos ajustes por omisión se separan en dos categorías: “omisión de copia”...
Página 177
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Ajustes Ajustes de Página de Ajuste por omisión Descripción disponibles fábrica referencia Tipos personalizados de Especifica sí se dispone o no cada tipo de papel On / Off 7-45 papel para el copiado de personalizado (Personal.
Página 178
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Ajuste por omisión Descripción Ajustes Ajustes de Página de disponibles fábrica referencia Tiempo de baja energía Ajusta el tiempo transcurrido antes de que se active 1, 5, 15, 30, 45, 60, 15 (minutos) 7-47 automática automáticamente el modo de baja energía si no se hizo 90, 120, 180 y...
Página 179
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Ajuste por omisión Descripción Ajustes Ajustes de Página de disponibles fábrica referencia Activación/desactivación Ajusta si desea que se active o no automáticamente la On / Off 7-56 del reposo automático función de reposo automático. * Si el reposo automático interfiere con sus operaciones de copiado, desconecte este función.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4 (2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina cifras. Realice el siguiente procedimiento cuando desee tener acceso a las El código de administración por omisión de fábrica para la pantallas para cada uno de los distintos ajustes por omisión de copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40 máquina.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Toque la tecla “On” para activar la conmutación automática (3) Creación de ajustes por omisión de máquina de gaveta. Realice el siguiente procedimiento que corresponde al ajuste Especificaciones de pulgadas deseado. Cambio automatico cajon Volver Cerrar G Activación/desactivación de la conmutación automática de...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA G Tamaño de papel (gaveta N°1 – N°4) Si se selecciona “Auto Detección” (detección automática del tamaño) aquí, seleccione también la unidad de medida Realice el siguiente procedimiento para especificar el tamaño de (“Centímetro” [“Centimetro”] o “Pulgada”) deseado. papel colocado en las gavetas N°1 a N°4.
Página 183
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA G Tipo de papel (gaveta N°1 - N°4) Toque la tecla que corresponda al tipo de papel colocado en esa gaveta. Realice el siguiente procedimiento para especificar el tipo de papel colocado en las gavetas N°1 a N°4. Especificaciones de pulgadas Tipo de papel (Cajon 1) Volver...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA G Activación/Desactivación de la pantalla de ajustes de bandeja Toque la tecla “On” si desea que aparezca la pantalla “Ajuste de alimentacion directa Bypass”. Realice el siguiente procedimiento para que aparezca la pantalla Especificaciones de pulgadas “Ajuste Bypass”...
Página 185
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA G Tipos personalizados de papel para el copiado de dos lados Seleccione uno de los ajustes de tipo de papel “personalizados” (“Personal. 1” a “Personal. 8”) en la Realice el siguiente procedimiento para especificar si está disponible columna “Menu por defecto”...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA G Ajuste de acción de papel especial Seleccione “Ajus. Dir. Impresión”. Cuando copie en papel preimpreso, preperforado o membrete y se Especificaciones de pulgadas perforan tanto la copia de un lado como la copia de dos lados de la misma gaveta, la posición de los agujeros en relación con la imagen Papel espec.
Página 187
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA G Sentido del colocación del original Seleccione “Borde Trasero” o “ Su.r Izda. Esquina” [“Esquina sup. Izd.”]. Realice el siguiente procedimiento para especificar el ajuste por omisión del sentido del colocación del original. Especificaciones de pulgadas Volver Cerrar Fijar dir original...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA G Tiempo de reposo automático Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el tiempo mostrado al ajuste deseado (entre 1 minutos y 240 minutos). Realice el siguiente procedimiento para ajustar el tiempo que transcurre antes de que se active la función de reposo automático.
Página 189
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Tiempo de baja energía automática Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el tiempo mostrado al ajuste deseado (cualquier ajuste disponible Realice el siguiente procedimiento para ajustar el tiempo que entre 1 minuto y 240 minutos).
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Destino de salida de copias Toque la tecla que corresponda al destino deseado. Realice el siguiente procedimiento para especificar donde saldrán las Especificaciones de pulgadas copias terminadas. Selecc modo salida COPIA Volver Cerrar Fijar la salida de copia por defecto.
Página 191
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Lugar de salida del facsímil Toque la tecla que corresponda al destino deseado. Selecciona el lugar para la salida de los facsimiles recibidos y para Especificaciones de pulgadas los informes impresos. Selección modo salida FAX Volver Cerrar Fijar la salida de fax por defecto.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Modo de funcionamiento por omisión Toque la tecla “Modo COPIA” o la tecla “Modo FAX”, según corresponda. Realice el siguiente procedimiento para seleccionar si desea que la pantalla que aparece después de conectar el interruptor principal de Especificaciones de pulgadas la copiadora sea el modo de funcionamiento de copia o para el modo de funcionamiento de facsímil.
Página 193
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Activación/desactivación del sonido del panel de toque Toque la tecla “On” o la tecla “Off” para activar o desactivar el sonido en el panel de toque, tal como se desea. Realice el siguiente procedimiento para especificar si suena un "biip" o no desde el panel de toque cuando toque cada tecla.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Activación/desactivación del modo de silencio Toque la tecla “On” si desea usar el modo de silencio. Realice el siguiente procedimiento para especificar si se utiliza o no el Especificaciones de pulgadas modo de silencio que acorta la longitud de tiempo que sigue girando el motor de escritura de datos por láser después de terminar cada Modo SILENCIO Volver...
Página 195
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Fecha y hora Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar la información mostrada en cada campo (“Año”, “Mes”, “Día” y “Hora”) a la Realice el siguiente procedimiento para ajustar la fecha y la hora fecha y la hora actuales.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Diferencia de huso horario Presione la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar la diferencia de tiempo indicada al ajuste deseado. Realice este procedimiento para ajustar una diferencia de tiempo especificada con respecto al tiempo estándar mundial (GMT). Especificaciones de pulgadas Volver Cerrar...
Página 197
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Cambio del código de supervisor Utilice el teclado para entrar un nuevo código de supervisor de 4 cifras. Realice el siguiente procedimiento para cambiar el código de supervisor a utilizar por el administrador de copias. Especificaciones de pulgadas Cambiar ID Supervision Volver...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA G Activación/desactivación del reposo automático Toque la tecla “On” si desea utilizar la función de reposo automático. Realice el siguiente procedimiento para ajustar de forma que se active o no automáticamente la función de reposo automático. Especificaciones de pulgadas Reposo auto Volver...
Página 199
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Conmutación del modo de ahorro de corriente Toque la tecla “Energía baja” o la tecla “Modo reposo” según se desea. Realice el siguiente procedimiento para conmutar el modo de ahorro de corriente (el modo de baja energía o el modo de reposo) entrado Especificaciones de pulgadas cuando se presiona la tecla [Energy Saver].
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA (4) Ajustes por omisión de copia Los cuadros siguientes indican los ajustes por omisión de copia disponibles en esta copiadora. Ajuste cualquiera o todos los ajustes según su preferencia para aprovechar al máximo su copiadora. Ajuste por omisión Descripción Ajustes disponibles...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Ajuste por omisión Descripción Ajustes disponibles Ajustes de Página de fábrica referencia Gaveta por cubiertas Especifica cuál gaveta se utiliza para la alimentación Papel 1° Bypass 7-70 de las hojas de cubiertas en el modo de cubiertas, Papel 2°...
Página 202
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Ajuste por omisión Descripción Ajustes disponibles Ajustes de Página de fábrica referencia Ancho del borde a Especifica el valor por omisión del ancho del borde a Especificaciones de Especificaciones 7-80 borrar borrar en los dos modos de borrado de bordes. pulgadas de pulgadas Borde exterior: 0 –...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4 cifras. (5) Accesos de los ajustes por omisión de copia El código de administración por omisión de fábrica para la Realice el siguiente procedimiento cuando desee tener acceso a las copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40 pantallas para cada uno de los distintos ajustes por omisión de copia.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Toque la tecla “Manuel” o la tecla “Automatico”, según (6) Creación de ajustes por omisión de copia corresponda. Realice el siguiente procedimiento que corresponde al ajuste Especificaciones de pulgadas deseado. Volver Cerrar Modo Exposicion Fijar modo de exposicion por defecto automatico o manual.
Página 205
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Nivel del paso de ajuste de la exposición Toque la tecla “1 paso” o la tecla “0.5 paso”, según corresponda. Realice el siguiente procedimiento para especificar el paso del incremento a utilizar durante el ajuste de la exposición de copia. Especificaciones de pulgadas Pasos de exposicion Volver...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Calidad de la imagen del original Toque la tecla “Texto + Foto”, la tecla “Foto” o la tecla “Texto”, según corresponda. Realice el siguiente procedimiento para especificar el ajuste por omisión a utilizar para la calidad de imagen en el modo inicial. Especificaciones de pulgadas Volver Cerrar...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Activación/desactivación del modo de impresión ecológica Toque la tecla “On” si desea hacer el modo de impresión ecológica el ajuste por omisión en el modo inicial. Realice el siguiente procedimiento para especificar si el modo de impresión ecológica será...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Ajuste de exposición de fondo Para ajustar la densidad, presione la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”. Realice el siguiente procedimiento para ajustar el color de fondo del papel copiado. Especificaciones de pulgadas Muestra la pantalla “Copia por defecto”.
Página 209
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Selección de papel Toque la tecla “APS” para hacer la selección automática del mismo tamaño de papel de copia que el original, y toque la Realice el siguiente procedimiento para especificar si la copiadora tecla “Omision cajon”...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Tipo de papel (modo de selección automática de papel) Toque la tecla “On” y, a continuación, toque la tecla que corresponda a los tipos de papel que desea utilizar en el Realice el siguiente procedimiento para especificar cuales tipos de modo de selección automática de papel.
Página 211
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Gaveta por omisión Toque la tecla que corresponda a la gaveta deseada. Realice el siguiente procedimiento para especificar una gaveta Especificaciones de pulgadas seleccionada automáticamente sin tener en cuenta el tamaño de papel colocado en esa gaveta. Volver Cerrar Cajon por defecto...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Gaveta por cubiertas Toque la tecla que corresponda a la gaveta deseada. Realice el siguiente procedimiento para especificar cuál gaveta se Especificaciones de pulgadas utiliza para la alimentación de las hojas de cubiertas en el modo de cubiertas, el modo de libreto y el modo de libro en libreto.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Porcentaje de cambio de tamaño por omisión Toque la tecla “Manual” o la tecla “AMS”, según corresponda. Realice el siguiente procedimiento para especificar si se computa automáticamente o no el porcentaje de cambio de tamaño apropiado Especificaciones de pulgadas cuando se seleccione el tamaño del papel de copia.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Ajuste de exposición automática Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según corresponda, para mover el cursor en la escala de Realice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel de exposición exposición y ajustar la exposición tal como se desea. general para el modo de exposición automática.
Página 215
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Ajuste de exposición automática (OCR) Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según corresponda, para mover el cursor en la escala de Realice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel de exposición exposición y ajustar la exposición tal como se desea.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Ajuste de exposición manual (modo de texto y foto) Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según corresponda, para mover el cursor en la escala de Realice el siguiente procedimiento para ajustar el valor medio de la exposición y ajustar la exposición tal como se desea.
Página 217
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Ajuste de exposición manual (modo de texto) Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según corresponda, para mover el cursor en la escala de Realice el siguiente procedimiento para ajustar el valor medio de la exposición y ajustar la exposición tal como se desea.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Ajuste de exposición manual (modo de foto) Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según corresponda, para mover el cursor en la escala de Realice el siguiente procedimiento para ajustar el valor medio de la exposición y ajustar la exposición tal como se desea.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Activación/Desactivación de los modos de clasificación/ Toque la tecla “Clasif:On” bajo “Clasificar” si desea hacer el finalizado modo de clasificación como ajuste por omisión en el modo inicial. Realice el siguiente procedimiento para especificar si los modos de clasificación/finalizado actúan o no como ajuste por omisión en el Especificaciones de pulgadas modo inicial.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Activación/desactivación del modo de la rotación automática Toque la tecla “Rotacion” si desea hacer el modo de la rotación automática como ajuste por omisión en el modo Realice el siguiente procedimiento para especificar si el modo de la inicial.
Página 221
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Ancho del margen Toque la tecla “O” o la tecla “P”, y la tecla “M” o la tecla “N”, tal como se desea, para cambiar los ajustes de los Realice el siguiente procedimiento para especificar el valor por posiciones y los anchos de los márgenes a los deseados.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Ancho del borde a borrar Toque la tecla “+” o la tecla “-” baja los campos “Borde” y “Centra” [“Centro”] para cambiar los anchos mostrados a los Realice el siguiente procedimiento para especificar el valor por deseados.
Página 223
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Límite de copia Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el límite de copias al ajuste deseado. Realice el siguiente procedimiento para especificar el límite al número de copias (o juegos de copia) que pueden hacerse a la vez. Especificaciones de pulgadas Límite preestablecido Volver...
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Activación/desactivación del copiado repetido Si desea evitar el copiado repetido, toque la tecla “Off”. Si desea seleccionar el copiado repetido como ajuste por Realice el siguiente procedimiento para especificar sí o no evitar el omisión en el modo inicial, toque la tecla “On”.
Página 225
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Activación/desactivación de la indicación de las teclas de Si desea la indicación de la tecla “Regist.”, toque la tecla registro “On”. Si NO desea sus indicación, toque la tecla “Off”. Realice el siguiente procedimiento para especificar si se permite o no Especificaciones de pulgadas la indicación de una tecla “Regist.”...
Página 226
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Definición de la pantalla personalizar (funciones principales) Si desea cambiar el orden de las funciones y los modos básicos, toque la tecla de cursor “▲” o la tecla de cursor “▼” Realice el siguiente procedimiento para modificar el orden de las para seleccionar el ítem que desea mover.
Página 227
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Definición de la pantalla personalizar (añadir funciones) Si desea añadir funciones y/o modos a la ficha “Elec Usuario”, toque la tecla de cursor “▲” o la tecla de cursor “▼” Realice el siguiente procedimiento para añadir las funciones y/o los baja la lista a la derecha para seleccionar el ítem que desea modos utilizados con más frecuencia, o para modificar el orden de su añadir.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA 3. Ajustes de papel para la bandeja de la alimentación directa (1) Tamaño y tipo de papel Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar cada uno de los tamaños (longitud y ancho) mostrados al ajuste deseado. Realice el siguiente procedimiento para usar la bandeja de la * En las copiadoras con especificaciones métricas, los alimentación directa para alimentar el papel de copia.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA (2) Selección de los otros tamaños estándar NOTA Si seleccionó “Automático”, el tipo de papel especificado cambiará Realice el siguiente procedimiento cuando desea imprimir en papel automáticamente de acuerdo con el tamaño del papel seleccionado. especial de otros tamaños estándar.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Toque la tecla “Seleccion tamaño”. Aparecerá la pantalla NOTA “Seleccion tamaño”. Si seleccionó “Automático”, el tipo de papel especificado cambiará Especificaciones de pulgadas automáticamente de acuerdo con el tamaño del papel seleccionado. Ajustes por defecto/ Contador ISO B5 Tamaño de papel...
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA 4. Registro de tamaño del original Realice el siguiente procedimiento para registrar un tamaño de Seleccione los ajustes “Tama. original. (perso 1)” [“Tamaño original personalizado que pueda utilizar en el procedimiento Orig. (Registro 1)”] a “Tama. original. (perso 4)” [“Tamaño “Selección de tamaño de original”.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA 5. Renovación de tambor Realice el siguiente procedimiento si la imagen de copia se vuelve Toque la tecla “Renovación de tambor”. borrosa o cuando aparecen puntos blanco en las imágenes que no Aparecerá...
Página 233
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Toque la tecla “On”. Empezará el proceso de renovación del tambor. Especificaciones de pulgadas Cerrar Renovación de tambor Renuar el tambor cuando borroso de imagen o los puntos blancos aparecen sobre la imagen. Ajustes por defecto - Ajuste del usuario Especificaciones métricas Cerrar...
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA 6. Verificación del contador total e impresión del informe de contador Realice este procedimiento cuando desea verificar, en el panel de Aparecerá el número total de copias e impresiones. toque, la cuenta total de copias, etc., hechas como un todo en esta Si desea imprimir un informe de contador, toque la tecla máquina.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA 7. Ajustes por omisión de administración de buzones Realice los ajustes siguientes para controlar los “buzones” que se utilizan en las funciones de administración de documentos. NOTA Este ajuste aparece cuando el disco duro opcional está instalado. (1) Ajustes de los buzones Ajuste Descripción...
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4 (3) Creación de ajustes por omisión de administración cifras. de buzones El código de administración por omisión de fábrica para la copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40 Realice el siguiente procedimiento que corresponde al ajuste cpm es “4000”...
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Reposición de buzón (borre todo) ● Nombre y contraseña de buzón / Borrar datos en buzón Toque la tecla “Repos. Buzón” [“Resetea buzón”] baja del Toque la tecla “Edición caja” [“Editar buzones”] bajo “Buzón buzón (“Caja forma”...
Página 238
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Si desea cambiar el nombre de ese buzón, seleccione Si desea borrar todo el dato en ese buzón, seleccione primero “Caja nombre” [“Nombre del buzón”] y toque la tecla “Repos. Buzón” [“Resetea buzón”]. Aparecerá una pantalla “Cambiar n°”.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA ● Tiempo de memorización de los documentos Toque la tecla “Document. ter.guar.” [“Guardando documento”] bajo “Buzón imporesión Sinergía” [“Buzón impresión sinergia”]. Aparecerá la pantalla “Datos doc. ter. guard.” [“Tiempo almacenado del doc”]. Especificaciones de pulgadas Documento supervisado Documento supervisado...
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA 8. Administración del disco duro Realice el siguiente procedimiento para acceder a la pantalla “Modo Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4 adminis. HDD” [“Modo administración HDD”] y verifique el espacio cifras.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Toque la tecla “On” bajo “Borre datos inválidos” [“Borrar datos erroneos”] (lado derecho del panel de toque). Empezará la operación de borrar el dato inválido. Especificaciones de pulgadas Modo adminis. HDD Cerrar Modo adminis.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA 9. Impresión de los informes Realice el siguiente procedimiento para imprimir uno de los informes Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4 siguientes. cifras. < Informe de copia > El código de administración por omisión de fábrica para la Lista de todos los valores de los ajustes por omisión de copia.
Página 243
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Aparecerá la pantalla “Imprimiendo reporte.” y empezará la impresión del informe correspondiente. Especificaciones de pulgadas Imprimiendo reporte. O r i g i n a l C o n t a r / F i j a r S a l i d a Cancel Normal...
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA 10. Cambio del idioma utilizado para los mensajes Se puede seleccionar el idioma a utilizar en el panel de toque. Toque la tecla que corresponda al idioma que desee usar. El idioma utilizado en el panel de toque cambiará al Los idiomas disponibles son los siguientes: seleccionado.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA 11. Entrada de caracteres 1 Campo de entrada Utilice las siguientes pantallas para entrar caracteres cuando registre nombres para programas y departamentos, etc. Aparece la información entrada. 2 Tecla “Capital” (1) Pantallas de entrada de caracteres Toque esta tecla cuando desea entrar mayúsculas.
Página 246
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Teclado de mayúsculas Teclado de símbolos 2 Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas Nombre a visualizar Parar Nombre a visualizar Parar Limite:16 caracteres incluido# Limite:16 caracteres incluido# AllDel. Del. prev AllDel. Del. prev &...
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA Toque las teclas “b”, “c”, “d” y “e” en ese orden, en el teclado. (2) Procedimiento para la entrada de caracteres Especificaciones de pulgadas [Ejemplo] “Abcde” Parar Nombre a visualizar Limite:16 caracteres incluido# Abcde AllDel.
Página 248
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA 7-106...
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES 3 Nombres de las partes del procesador de documentos (1) Procesador de documentos El procesador de documentos introduce uno a uno originales de una sola cara para escanearlos. Además, da vuelta automáticamente a los originales de dos caras para realizar copiados dúplex y copiados con separación de página.
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES 4 Cómo colocar los originales en el procesador de documentos ¡IMPORTANTE! No coloque un número de originales que exceda el límite indicado en Ajuste las guías de inserción a la anchura del tamaño de los la pegatina fijada en la guía de inserción de originales trasera. Si se originales.
Página 251
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES 6 Modo de selección automática/archivo Sujete la manilla de abertura/cierre del procesador de documentos y ciérrelo. Con este modo, cuando utilice el procesador de documentos sin la presión de una de las teclas de tamaño de papel y, por lo tanto, sin especificar el tamaño de papel deseado, se verifica el tamaño de los originales uno a uno y se puede seleccionar automáticamente el tamaño de papel del mismo tamaño que cada original (selección...
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES ● Tamaños iguales de las copias terminadas (archivo) Especifique el tamaño del primer original a copiar y toque la tecla “Cerrar”. Todos los originales se copiarán a un mismo tamaño de papel de El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”. copia.
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES (2) Unidad de alimentación de papel ¡IMPORTANTE! • Si las copias salen arrugadas o grapadas de manera irregular, Se pueden añadir dos unidades de alimentación de papel del mismo conviene dar vuelta al papel colocado en la gaveta. tipo que la gaveta instalada en el cuerpo principal.
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES 2 Copiado con el modo de Clasificación ajustado en OFF Toque la tecla “Clasif:On”. En las copiadoras con especificaciones métricas , la tecla Este modo agrupa automáticamente todas las copias realizadas a “Salida cada pag.” cambia a la tecla “1 juego”. partir de múltiples originales, quedando todas las copias generadas a partir del mismo original apiladas juntas en un juego.
Página 255
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES Toque la tecla que corresponda al número de grapas NOTA deseado. Cuando utilice la pantalla, repita esta operación con todos los Especificaciones de pulgadas originales. Después de que todos los orginales hubieran sido escaneados, toque la tecla “Escaneo Finalizado”. Tamaño papel Fijar Lista para copiar.
Página 256
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES 4 Copiado con el modo de perforación (opcional) <Copiadoras de especificaciones de pulgadas> Toque la tecla “2 agujeros” o la tecla “3 agujeros”, como Las copias pueden ser perforadas automáticamente. apropiado. Aparecerá la pantalla para seleccionar la posición de los agujeros.
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES ¡IMPORTANTE! (6) Finalizador de documentos La posición de los agujeros en cada página puede diferir ligeramente El finalizador de documentos almacena una gran cantidad de copias puesto que se perforan los agujeros en hoja a la vez. y clasifica múltiples juegos (Sort: ON) o agrupa las copias hechas de múltiples originales con todas las copias producidas de un original individual agrupados entre sí...
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES * Las copias clasificadas se expulsan a la bandeja de clasificación. Auite el cartucho de grapas vacío del soporte de grapas. * Cuando se coloque papel de gran tamaño como 8 " x 11", A4R o Sujete el soporte de grapas con una mano y el nuevo más grande, tire hacia fuera la extensión de soporte.
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES 2 Eliminación de un atasco de grapas (8) Separador de trabajos Retire el cartucho de grapas consultando previamente la Cuando se utilice la función de impresora opcional, el punto de sección “1 Relleno de la unidad de grapado”. expulsión del papel puede ser modificado según la función elegida, Para levantar la placa frontal, empuje la lengüeta “A”...
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES (10) Contador de llave (12) Kit de impresora El contador de llave determina el número de copias realizadas. Es útil Si está instalado el kit de impresora, esta copiadora puede utilizarse para la gestión centralizada de la copiadora en un departamento o como una impresora.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS 1. Cuando aparece uno de los siguientes mensajes Cuando aparezca cualquiera de las indicaciones de la tabla de abajo en el panel de controles, tome la medida correctiva indicada. Mensaje Medida Página de referencia “Cerrar tapa xxxx” La cubierta indicada está...
Página 262
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS Mensaje Medida Página de referencia “Llamar al Servicio Tecnico.” Abra y cierre la cubierta delantera. Si aparece de nuevo el mismo mensaje, Anote la —— “C” y el número que aparece con ella; apague el interruptor principal (O), desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y llame su técnico de servicio o un centro de servicio autorizado lo antes posible.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS Mensaje Medida Página de referencia “Grapadora vacia. No hay grapas en el finalizador de documentos (opcional). Véase el manual de —— Añadir grapas.” instrucciones del finalizador de documentos y reemplace el cartucho de grapas. “No puede graparse este tamaño de No es posible grapar con papel de tamaño pequeño.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS 3. Cuando se producen atascos del papel Si se produce un atasco de papel, aparecerá un mensaje en el panel de toque acerca del atasco y se parará el copiado. Deje el interruptor principal conectado ( | ) y consulte los “(2) Procedimientos para retirarel papel atascado” para retirar el papel atascado. Especificaciones en pulgadas Especificaciones métricas Atasco papel.
Página 265
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS Retire el papel atascado con cuidado de no romperlo. Retire el papel atascado. * Si se rompe el papel, retire todos los restos del interior de la copiadora. Levante la unidad dúplex para retirar el papel atascado. Cierre lentamente la gaveta.
Página 266
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS • Atasco en la cubierta izquierda 1 (JAM 05) Levante la unidad dúplex para retirar el papel atascado. Si aparece el mensaje que se muestra a continuación, se ha producido un atasco en la cubierta izquierda 1. Retire el papel atascado utilizando el procedimiento que se da a continuación.
Página 267
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS Presione la tecla [Start] (Comienzo) después de aparecer el Cuando está instalado el kit de facsímil opcional, aparece el mensaje “Pulsar la tecla de comienzo. Comenzar de nuevo”. mensaje siguiente. Emprenda la acción oportuna Si aparece el siguiente mensaje, vaya al siguiente paso. observando lo que dice el mensaje.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS Retire el papel atascado. Levante la palanca para retirar el papel atascado. * Si no consigue retirar el papel atascado, vaya al paso siguiente. Cierre la cubierta izquierda 2. Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la cubierta izquierda 1.
Página 269
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS Abra la cubierta delantera. Abra la cubierta de bandeja interna para retirar el papel atascado. Gire el botón hacia la derecha par liberar el papel atascado en la sección de la bandeja interna. Si el papel se ha roto, retire la bandeja interna. Retire el papel atascado.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS 2 Atasco en el procesador de documentos (opcional) (JAM 70 al Si encuentra el papel atascado, quítelo. * Si al retirar el papel éste se rompe, quite todos los restos de papel sueltos que quedan dentro de la copiadora; estos Si aparece el mensaje siguiente, se ha producido un atasco en el podrían ocasionar otros atascos mas tarde.
Página 271
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS 3 Atasco en el finalizador incorporado (opcional) (JAM 80 al 84) Retire el papel atascado. Si aparece el mensaje siguiente, se ha producido un atasco en el finalizador incorporado. Retire el papel atascado observando el procedimiento siguiente.
Página 272
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS Retire el papel atascado. Coloque la bandeja. Cierre la cubierta izquierda 1. 4 Atasco en el finalizador de documentos (opcional) (JAM 80 al Si se ha producido un atasco en el finalizador de documentos, retire el papel atascado consultando el manual de instrucciones del finalizador de documentos.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS 4. Si se produce otro problema Si se produce un problema, realice las comprobaciones y acciones aplicables dadas a continuación. Si el problema continúa, póngase en contacto con su representante de servicio. Problema Comprobaciones Acción Página No se enciende nada en el ¿Se ha enchufado la clavija de alimentación...
Página 274
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS Problema Comprobaciones Acción Página Las copias salen demasiado ¿Está la copiadora en el modo de Para cambiar la exposición total, realice el 7-72 oscuras. exposición automática? ajuste de exposición automática. ¿Está la copiadora en el modo de Ajuste la exposición correcta utilizando las exposición manual? teclas de ajuste de exposición de las copias.
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION 1. Limpieza de la copiadora NOTA PRECAUCION Cuando el vidrio de la ranura se ensucia, puede aparecer “Limpie el cristal de la raja aliment. DP.”. En este caso, haga la limpieza en el vidrio de la ranura y toque la tecla “Final”.
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION G Limpieza del rodillo de transferencia Retire el cepillo de limpieza azul. Abra la cubierta delantera. Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la cubierta izquierda 1. Retire el cepillo de limpieza azul. Limpie el separador moviendo el cepillo de limpieza de izquierda a derecha varias veces a lo largo del separador, tal Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la...
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION 2. Cambio del cartucho de tóner y del bote de residuos de tóner Si aparece “Añadir tóner para reanudar copiando.” en el visualizador Empuje hacia arriba la palanca de liberación del cartucho de de mensajes, añada toner.
Página 278
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION Retire el nuevo cartucho de tóner de su embalaje y, luego, Retire el bote de residuos de tóner. golpee suavemente la parte superior 5 ó 6 veces. Cierre la abertura del bote de residuos de tóner con su sello. Sacuda concienzudamente el cartucho de tóner (en la dirección indicada por la flecha) diez veces o más para desprender y mezclar el tóner que hay dentro.
Página 279
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION <Limpieza de las piezas relacionadas> Tire de la sección electrostática hasta que se detenga y vuelva a empujar dentro de la copiadora hasta un punto justo Empuje la sección electrostática (con la manilla azul) a la ANTES de que el rodillo A toque el forro blanco del derecha y sáquela unos 2 pulgadas (5 cm).
Página 280
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION Tire suavemente del eje de limpieza (con la manilla verde) Limpie el separador moviendo el cepillo de limpieza de hasta que se detenga y empuje nuevamente en la copiadora. izquierda a derecha varias veces a lo largo del separador, tal Repita este paso varias veces.
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION 3. Especificaciones Tipo ................Escritorio Mesa de originales ............Tipo fijo Sistema de copiado ............Electrostático indirecto Originales aceptables ............ Hojas de papel, libros y objetos tridimensionales (Tamaño máximo: 11" x 17" [A3]) Tamaños de copia ............
Página 282
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION Alimentación eléctrica ............ CA de 120 V, 60 Hz, 12 A Máx. CA de 220 – 240 V, 50 ó 60 Hz, 6,5 A Máx. Dimensiones (An.) x (Prof.) x (Al.) ......... 23" x 25 "...
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION 5. Instalación de los equipos opcionales Esta sección explica donde debe hacer la instalación de las unidades opcionales de esta copiadora. Para información más detallada, consulte el manual de instrucciones de la unidad opcional correspondiente. ●...
Página 285
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION Procesador de documentos El procesador de documentos introduce uno a uno originales de una sola cara para escanearlos. Además, da vuelta automáticamente a los originales de dos caras para realizar copiados dúplex y copiados con separación de página. Unidad de alimentación de papel Se pueden añadir dos unidades de alimentación de papel del mismo tipo que la gaveta instalada en el cuerpo principal.
Anexo: Cuadro de combinaciones de funciones y ajustes Esta copiadora contiene muchas funciones y ajustes diferentes, y un buen número de éstos pueden utilizarse conjuntamente para el copiado más eficiente. Consulte el cuadro siguiente para detalles sobre la combinación de las funciones y ajustes especificados. : La combinación es posible 06: Los modos de borrado de borde no pueden utilizarse en 11: No se pueden utilizar en conjunto el modo de película para...
Página 287
Anexo: Cuadro de combinaciones de funciones y ajustes 17: El modo de impresión de números de páginas sólo existe en 24: El modo de tapa no se puede utilizar en conjunto con la 32: Los modos de copia combinada/inserción y el modo de el modo de selección de cambio de tamaño automático.
Página 289
Atasco en la cubierta izquierda 1 ..........9-5, 9-6 Indice Atasco en la cubierta izquierda 2 ............ 9-7 Atasco en la gaveta ................. 9-4 Atasco en la sección de alimentación de papel ......9-4 Numéricos 2 en 1 .................... 5-13 Bandeja de documentos ...............
Página 290
Modo de impresión ecológica ............5-48 Modo de inversión ................. 5-38 Fecha y hora (ajuste por omisión de máquina ......7-53 Modo de libreto ................5-22 Finalizador de documentos ............8-5, 8-9 Modo de libro en libreto ..............5-26 Función de administración de copia ..........7-1 Modo de margen ................
Página 291
Selección de calidad de imagen ............. 4-3 Selección de las funciones ............. 4-1 Selección de papel (ajuste por omisión de copia) ......7-67 Selección de tamaño de original ........... 5-34 Selección de tamaño de papel ............4-2 Selección del número de copias a hacer ........4-3 Sentido del colocación del original ..........