Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OPENRUN PRO
Guía de usuario
S810

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para shokz S810

  • Página 1 OPENRUN PRO Guía de usuario S810...
  • Página 2 CONTENIDO Contenido CÓMO FUNCIONA Descargue la app de Shokz Controles de los auriculares Encendido/Apagado Emparejamiento Cómo llevar los auriculares Volumen Botón multifunción Comprobar el estado de la batería FUNCIONES ADICIONALES Modos de ecualización Cambio del modo EQ Emparejamiento multipunto Desactivar el emparejamiento multipunto...
  • Página 3 CONTENIDO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTENIDO DE LA CAJA REGULACIÓN E INFORMACIÓN LEGAL...
  • Página 4 Cómo funciona...
  • Página 5 DESCARGUE LA APP DE SHOKZ Descargue la app de Shokz Administre el emparejamiento multipunto, actualice el firmware, cambie los modos EQ, ¡y mucho más! Descargue la app de Shokz para gestionar fácilmente la configuración de los auriculares. *Solo disponible para determinadas regiones.
  • Página 6 CONTROLES DE LOS AURICULARES Controles de los auriculares Puerto de Indicador LED carga magnético Encendido / Botón volumen + Botón volumen - Botón multifunción...
  • Página 7 Encienda los auriculares: Mantenga pulsado el botón Encendido / Volumen + hasta que el indicador LED parpadee en azul. *Audrey dirá:“Welcome to Shokz” Apague los auriculares: Mantenga pulsado el botón Encendido / Volumen + hasta que el indicador LED parpadee en rojo.
  • Página 8 2. Mantenga pulsado el botón Volumen + hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul. Settings BLUETOOTH OpenRun Pro by Shokz Connected 3. Abra la configuración Bluetooth de su dispositivo y seleccione "OpenRun Pro by Shokz". Audrey dirá "connected".
  • Página 9 CÓMO LLEVAR LOS AURICULARES Cómo llevar los auriculares Coja los auriculares, coloque la parte posterior en la base de su cuello, posicione los earhooks sobre sus orejas y, ¡disfrute de la música! *El uso incorrecto de los auriculares puede causarle molestias.
  • Página 10 VOLUMEN Volumen Utilice los controles de volumen mientras la música se reproduce. Encendido / Botón volumen + Botón volumen – Cómo cambiar el volumen: Mientras suena la música, ajuste el volumen de los auriculares presionando el botón volumen + o el botón volumen -. *Sonará...
  • Página 11 BOTÓN MULTIFUNCIÓN Botón multifunción Botón multifunción Reproducir / Pausar la música Siguiente canción Doble clic mientras la música se reproduce Canción anterior Triple clic mientras la música se reproduce Responder una llamada Finalizar una llamada...
  • Página 12 BOTÓN MULTIFUNCIÓN Botón multifunción Reproducir música Un clic Pausar música Un clic Doble clic mientras la música se Ir a la siguiente canción reproduce Triple clic mientras la música se Ir a la canción anterior reproduce Mantenga presionado durante 2 Activar el asistente segundos Responder una llamada...
  • Página 13 COMPROBAR EL ESTADO DE LA BATERÍA Comprobar el estado de la batería Utilice los controles mientras el audio no está en reproducción Encendido / Botón volumen + Botón volumen - Cómo comprobar el estado de la batería: Haga clic en el botón volumen + o en el botón volumen - mientras la música está...
  • Página 14 Funciones adicionales...
  • Página 15 MODOS DE ECUALIZACIÓN Modos de ecualización Modo Standard: Frecuencia equilibrada para escuchar música Modo Vocal Booster: Mejora las frecuencias intermedias para audiolibros, podcasts, etc.
  • Página 16 Mientras se reproduce la música, mantenga presionados ambos botones (Botón de encendido / Botón volumen + y Botón volumen -)hasta que escuche un pitido. *Audrey dirá: “Standard Mode/Vocal Booster Mode” *También puede usar la aplicación Shokz para cambiar el modo EQ.
  • Página 17 EMPAREJAMIENTO MULTIPUNTO Emparejamiento multipunto Emparejar dos dispositivos Cambie sin dificultad de un dispositivo a otro con el emparejamiento multipunto.
  • Página 18 1. Comience con sus auriculares apagados. 2. Mantenga presionado el botón volumen + hasta que Audrey diga "pairing " y el indicador LED parpadee en rojo y azul alternativamente. *También puede utilizar la app de Shokz para intercambiar los dispositivos fácilmente.
  • Página 19 EMPAREJAMIENTO MULTIPUNTO Encendido / Botón volumen + Botón multifunción Audrey dirá "multipoint enabled." 3. Mantenga presionado el botón multifunción y el botón de volumen + hasta que Audrey diga "multipoint enabled".
  • Página 20 EMPAREJAMIENTO MULTIPUNTO Settings BLUETOOTH OpenRun Pro by Shokz Connected Primer dispositivo Audrey dirá "connected". 4. Abra el menú de Bluetooth® del primer dispositivo y seleccione "OpenRun Pro by Shokz". Audrey dirá "connected". 5. Apague sus auriculares.
  • Página 21 + hasta que Audrey diga "pairing" y el indicador LED parpadee en rojo y azul alternativamente. 7. Abra el menú de Bluetooth® del segundo dispositivo y seleccione "OpenRun Pro by Shokz". Audrey dirá "connected". 8. Apague sus auriculares.
  • Página 22 OpenRun Pro by Shokz OpenRun Pro by Shokz Connected connected Bluetooth : turn on Primer dispositivo Segundo dispositivo Escuchará un pitido, luego Audrey dirá “Welcome to Shokz, connected. Second device connected” 9. Encienda sus auriculares. Sus auriculares ahora están conectados a ambos dispositivos.
  • Página 23 1. Comience con los auriculares apagados. 2. Mantenga presionado el botón volumen + hasta que Audrey diga "pairing " y el indicador LED parpadee en rojo y azul alternativamente. *También puede utilizar la aplicación Shokz para cambiar de dispositivos fácilmente.
  • Página 24 DESACTIVAR EL EMPAREJAMIENTO MULTIPUNTO Botón volumen – Botón multifunción Audrey dirá "multipoint disabled." 3. Mantenga presionado el botón multifunción y el botón de volumen - hasta que Audrey diga "multipoint disabled".
  • Página 25 Audrey dirá“pairing” 1. Comience con los auriculares apagados. 2. Mantenga presionado el botón volumen + hasta que Audrey diga "pairing" y el indicador LED parpadee en rojo y azul alternativamente. *También puede utilizar la aplicación Shokz para cambiar el idioma.
  • Página 26 CAMBIO DE IDIOMA Botón multifunción 3. Presione dos veces el botón multifunción. El idioma se cambia una vez escuche el idioma correspondiente.
  • Página 27 Cuidado y mantenimiento...
  • Página 28 CONSEJOS DE CARGA Consejos de carga Los auriculares se apagarán automáticamente mientras se estén cargando Cable de carga magnético Cargando Carga completada Cuando los auriculares tengan poca batería, sonará un mensaje de Audrey que diga "charge me" y la luz roja parpadeará...
  • Página 29 ALERTA POR DETECCIÓN DE HUMEDAD Alerta por detección de humedad Cómo funciona: Estos auriculares pueden detectar la presencia de líquidos como agua, sudor o lluvia. Si los auriculares están conectados al cargador cuando están mojados, el indicador LED parpadeará en rojo y azul. A continuación, los auriculares emitirán un pitido.
  • Página 30 ALMACENAMIENTO Y CUIDADO Almacenamiento y cuidado · Guarde los auriculares en un lugar fresco y seco. La temperatura de utilización debería oscilar entre los 0 y los 45 ºC (32~113 ºF). · Mantenga el producto alejado de fuentes de calor, gases combustibles u otros líquidos limpios/corrosivos.Mantenga el producto alejado de la luz solar directa durante mucho tiempo, evitando usarlo o colocarlo en lugares con temperaturas altas,...
  • Página 31 Notificación El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más actualizada del producto, visite www.shokz.com.
  • Página 32 Sus auriculares están cubiertos por la garantía. Visite nuestro sitio web en https://shokz.com/pages/warranty-landing para conocer los detalles de la garantía limitada. Para registrar su producto, descargue la app de Shokz. *Si no se registra, no afectará a sus derechos de garantía limitada.
  • Página 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas Si tiene algún problema con los auriculares, visite https://shokz.com/pages/faq para solicitar más apoyo.
  • Página 34 Si falta alguna pieza del producto o está dañado, no lo utilice. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Shokz o con el servicio de atención al cliente de Shokz. *Tenga en cuenta que el sobre de embalaje puede variar...
  • Página 35 Directiva de la UE. La declaración completa de conformidad se puede revisar en https://shokz.com/pages/policies. El representante de Shokz en la UE es AfterShokz Euro B.V., Schipholweg 103, 2316XC Leiden, Países Bajos. Potencia de transmisión máxima está por debajo de los límites regulatorios y la prueba SAR no es necesaria y está...