Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price R8641 Manual De Instrucciones página 18

Publicidad

Swinging Motion, Soothing Sounds and Calming Vibrations
Movimiento de columpio, sonidos y vibraciones relajantes
Mode balancelle
• Mettre l'enfant dans le siège et bien l'attacher.
Remarque : Pour installer bébé dans le siège plus facilement, faire
pivoter la barre-jouets.
• S'assurer que la tige d'entrejambe est relevée (mode balancelle)
sous le siège.
• Mettre l'interrupteur principal à la position MARCHE. Le voyant
de fonctionnement s'allume
• Mettre l'interrupteur de la balancelle/vitesse à la position
MARCHE .
• Pousser doucement le siège pour activer le balancement.
• Sélectionner la vitesse désirée à l'aide du l'interrupteur
balancelle/vitesse.
Remarque :
- Le balancement ne fonctionne pas si le loquet du siège est
baissé et fixé à la base (mode siège).
- En mettant le produit en marche, il se peut qu'il n'y ait pas de
balancement si l'enfant n'est pas dans le siège.
- Comme avec la plupart des balancelles alimentées par piles, le
balancement sera réduit si l'enfant est lourd, quel que soit le
réglage. En règle générale, le réglage «lent» convient mieux à
un petit enfant et le réglage «rapide» à un enfant plus lourd.
- Si le réglage «lent» est trop rapide pour l'enfant, placer le bout
d'une couverture sous l'enfant et laisser l'autre bout toucher le
sol pour ralentir le balancement.
- Si le balancement s'arrête en utilisant la vitesse lente, essayer
une vitesse plus rapide. Donner une petite poussée pour
réactiver le balancement.
- Les vibrations ne fonctionnent pas en mode balancelle. Pour
actionner les vibrations apaisantes, le produit doit être
converti en mode siège. Pour ce faire, consulter les directives
dans la section précédente.
• Pour arrêter la balancelle, mettre l'interrupteur de la balancelle à
la position ARRÊT
.
Musique
• Mettre l'interrupteur musique/volume à la position MARCHE à
volume faible
, MARCHE à volume fort
Balancelle et musique
• Pour arrêter la balancelle et la musique, mettre l'interrupteur
principal à la position ARRÊT
s'éteint.
Balancement, sons apaisants et douces vibrations
.
ou ARRÊT
. Le voyant de fonctionnement
Seat Mode
• Place your child in the seat and secure properly.
• Slide the vibration switch ON
Hint: Vibrations will not work in swing mode. To use calming
vibrations, follow the instructions in the previous section to
convert the product to seat mode.
Modalidad de silla
• Sentar al niño en el asiento y abrochar los cinturones de
.
seguridad.
• Poner el interruptor de la unidad de vibraciones en ENCENDIDO
o APAGADO
Atención: Las vibraciones no funcionan en modalidad de columpio.
Para usar las vibraciones relajantes, seguir las instrucciones de la
sección anterior para transformar el producto en modalidad de silla.
Mode siège
• Mettre l'enfant dans le siège et bien l'attacher.
• Mettre le bouton des vibrations à MARCHE
Remarque : Les vibrations ne fonctionnent pas en mode
balancelle. Pour actionner les vibrations apaisantes, le produit doit
être converti en mode siège. Pour ce faire, consulter les directives
dans la section précédente.
18
or OFF
.
.
ou ARRÊT
.

Publicidad

loading