Página 1
Manual de Instalación y Operación G-Force®Q and iQ Series Gorbel® Dealer __________________________________________Gorbel® Customer Order No. __________________________Serial No. __________________________________Date _______________________________ Month Year...
Página 3
Solución de Problemas Problemas básicos Tabla de fallos de sistema 39 Tabla problemas en modo diagnóstico Especificaciones técnicas 41 Inpección, mantenimiento y sustitución del cable de servicio 42-46 Ajuste muelle sensor de holgura Kit de repuestos recomendados Tabla de mantenimiento recomendado...
Página 4
LEER LA SIGUIENTE LISTA PUEDE EVITAR ACCIDENTES, SALVAR VIDAS Y CONTRIBUIR AL AHORRO DE TIEMPO Y DINERO NO HACER Nunca levantar o transportar una carga hasta despejar la zona de actuación de personas o posibles interferencias No permitir que personal no calificado para operar el equipo Nunca levantar una carga más allá...
Página 5
4,27 m Evitar golpear el equipo contra El recorrido máximo del cable de Para cualquier consulta contacte los topes (carrilera) servicio es de 11 “ : 3.35 m con su distruibidor Gorbel repetidamente. No desplazar demasiado rápido por la carrilera.
Página 7
El incumplimiento de cualquiera de las limitaciones señaladas puede causar daños fisicos y materiales. ADVERTENCIA Gorbel solamente autoriza la utilización del cable original. La utilización de cualquier otro tipo de cable anula automaticamente la garantía sobre el producto. ADVERTENCIA Antes de la instalación, consulte a un ingeniero estructural para verificar que el punto de anclaje es el adecuado...
Página 8
Mando estándar remoto Mando lineal estándar Mando externo /remote Pendant Mando externo / auxiliirPendant ADVERTENCIA El G-Force® esta diseñado y testeado deacuerdo con la instalaciones mostrados arriba. Cualquier modificación sobre el equipo, sin el consentimiento de Gorbel, anulará la garantía.
Página 9
útil/ herramienta (suministrado por otro) al extremo del mando. Diagrama 1. Actuador. El acoplamiento útiles/ herramientas se debe realizar de acurdo con las especificaciones de Gorbel. ADVERTENCIA El número de serie único para esta unidad se puede encontrar en la portada de este manual o en una etiqueta pegada a la parte posterior del equipo.
Página 10
Levantar actuador desde el trolley/ carrito, nunca desde la tapa azul. El trolley del actuador del G-Force viene equipado con ruedas. Si el sistema de carrilera es diferente al de gorbel se suministra con una placa para adaptarlo al carril.3.2 La coca del cable de alimentación del actuador debe estar en el extremo correcto del carril.
Página 11
STEP 4 – INSTALACIÓN CABLE DE Wire Rope COMUNICACIÓN (MANDO EN LINEA ESTÁNDAR, Coil Cord Footer MANDO REMOTO Y MANDO EXTERNO). 16 mm Shoulder Bolt CONSEJO: Realizar conexión una vez colgado el equipo. Verificar la longitud del cable de comunicación; hay dos tipos: estándar (211.46mm de longitud) y Doble (415.93mm de M12 Jam Nut longitud.4.2...
Página 12
pasador de 16mm e introduce el colector del cable de servicio en el alojamiento del colector del mando. .5A.4 Volver a colocar el tornillo pasador asegurandose de que pasa por medio del cable de servicio. 5A.5 Conectar el cable de comunicación al mando. (Diagrama 5A).5A.6 Aprieta el tornillo pasador.5A.7 Comprobar que el cable de servicio esta centrado con respecto al cable de comunicación...
Página 13
STEP 5C – INSTALACIÓN MANDO REMOTO DE PALANCAS5C.1 Asegurar que el cable de servicio pasa por el centro de la cable de comunicación.5C.2 Quitar la argolla del cable del mando remoto 5C.3 Roscar en parte inferior del actuador (diagram 5E).5C.4 Volver a conectar el cable.5C.5 Roscar conector del cable al conector del actuador...
Página 14
Wire Rope STEP 5D – INSTALACION MANDO REMOTO/AUXILIAR DE PALANCAS- PENDANT5D.5 Insertar colector del cable de Coil Cord Footer comunicación en el colector giratorio 360º (diagrama 5G).5D.6 16 mm Shoulder Bolt Poner pasador 16mm.5D.7 Asegurar que el cable de servicio pasa por el centro de la cable de comunicación.5D.8 Sujetar el útil/herramienta al colector M8 Jam Nut...
Página 15
PASO 5E - 1320 LB. (600kg) INSTALACIÓN MANDO ESTANDAR EN LINEA Y REMOTO5E.1 Con el actuador colgando del carril u otro tipo de soporte introduce el cable de servicio por el medio del cable de comunicación y fija el anillo de desgaste blanco al actuador utilizando las abrazaderas (diagrama 5j).5E.2 Insertar conector del cable de comunicación al conector del actuador.5E.3 Coger extremo libre del...
Página 16
Paso 5F - 1320 LB (600 kg). INSTALACION MANDO AUXILIAR PENDANT5F.1 Con el actuador colgando del carril u otro tipo de soporte introduce el cable de servicio por el medio del cable de comunicación y fija el anillo protector blanco al actuador utilizando las abrazaderas (diagrama 5j)..5F.2 Coger extreme libre del cable de serrvicio y pasalo por el perno en forma de “U”...
Página 17
Coger mando y levantar objeto con un peso superior a 9 kg a una altura comoda. Soltar el mando Presionar botón G-Force ® (botón izquierdo del mando con el logotipo de Gorbel). Nota: No tocar Diagrama 8A. Float Mode Button – Boton Float Mode. carga mientras se activa el modo flotación. La aplicación de una fuerza hacia arriba o hacia abajo en el mando o en la carga mientras se inicia el modo de flotación dará...
Página 18
STEP 8 - FLOAT MODE (OPCIONAL Y PASOS FINALES) ADVERTENCIA NUNCA retirar la carga del equipo mientras se opera en modo flotación. El sistema de control va a interpretar la eliminación de la carga, como la intención del operador de levantar la carga. Por lo tanto, comenzará a desplazarse hacia arriba.
Página 20
STEP 9 – Instalación Bloque Adicional de I/O La caja de I/O de se puede instalar en lugares diferentes (por ejemplo, para un marco de aluminio, para carril DIN, en una placa de montaje, o directamente en la máquina). El espesor mínimo de la placa base debe ser 1,5 mm.
Página 21
FUNCIONAMIENTO Operación Estándar – Funcionamiento del mando normal (en línea): Cuando el equipo esta en modo estándar, funciona deslizando el mango del mando hacia arriba/abajo, con más o menos recorrido para controlar la velocidad de la operación .Como medida de seguridad el mando OPERATOR PRESENT SENSOR lleva incorporado un sensor de presencia, situado HANDLE GRIP MOTION...
Página 22
Errores del sistema: LED (rojo): El indicador LED rojo parpadea cuando el sistema de control detecta un error, y el sistema se desactiva. Este LED se encuentra justo encima del botón MENÚ. Modo de diagnóstico: El modo de diagnóstico es un programa especial que permitirá...
Página 23
REMOTE MOUNT BRACKET ADVERTENCIA La herramienta debe estar unido al extremo del cable con un colector G360™ giratoria (suministrado por Gorbel, Inc.). Si no es giratorio puede producirse un fallo prematuro en el cable de servicio y en el cable eléctrico giratorio.
Página 24
Conector de comunicaciones: I/O: Este conector es el puerto de comunicaciones para el G-Force®. (Opcional), suministrado por Gorbel, los usuarios pueden conectarse al G-Force® para cargar programas de software o usar el programa de Visual Basic para el G-Force ®.
Página 25
Modo de Programación Información general (versión de software R1.06.3) El modo de programación se utiliza para controlar y ajustar todas las características del los modelos Q y IQ de Easy Arm. Antes de entrar en el modo de programación ver Diagrama - Esquema del menu de programación (Software Version R1.06.3) ¿Como Utilizar? Seguir siguientes pasos: ¿Como Entrar? :...
Página 27
PROGRAM MODE (CONTINUED) Diagrama B. Función de bloqueo (diagrama C) Para evitar la manipulación indebida en el modo de programación (Program Mode) existe un bloqueo de seguridad. Para bloqueo de programación 1.Pulsar el botón G-Force ® y el botón MENU simultáneamente durante cinco segundos.
Página 28
Virtual UPPER Programar el límite superior virtual (carga debe estar en la posición deseada para el límite superior). Límites LIMIT (VL) Menú LOWER Programa del límite inferior virtual (carga debe estar en la posición deseada para el límite inferior). *,**,*** LIMIT LOWER Programa el punto de menor reducción lento (carga debe estar en posición en la desaceleración comienza al...
Página 29
PROGRAM MODE (CONTINUED) Modo de Menú Texto Pantalla Descripción Programacion OVER FORCE Pantalla de inicio cuando se accede a este sub-menú. La configuración modo de anti-retroceso se muestra SPEED (véase el punto siguiente para más detalles sobre la métodos de detección). Anti-retroceso se encuentra entre modo detección de exceso de velocidad y la detecciones de sobre- esfuerzo..
Página 30
PROGRAM MODE (CONTINUED) MODO DE PROGRAMACION (CONTINUACIÓN) Modo de Menú Texto Pantalla Descripción Programació SRV MENU Programacón del límite superior para contar ciclos UP CYCLE SRV MENU LO Programación de nivel límite inferior para contar ciclos. CYCLE DISPLAY SYS Activar / desactivar la visualización de los datos de uso. Cuando se activa, la pantalla muestra el tiempo entre INFO ciclos, tiempo de uso, numero de versión de software una vez por segundo.
Página 31
Se pueden producir situaciones o condiciones peligro por lo que es responsabilidad del usuario utilizar correctamente esta función. Gorbel Inc. no se hace responsable por el mal uso de esta función. Nota: CONFIGUR Seleccionando la opción “LOADCELL DISABLED”...
Página 32
Diagrama D. Modo Programación MODO DE PROGRAMACION (CONTINUACIÓN) Advertencias Limites Virtuales (Virtual Limits) ADVERTENCIAS Si se utiliza la reducción de velocidad ascendente para reducir el impacto del gancho con la carga "sobre la marcha" (es decir, enganchar la carga mientras que el G-Force ® ya está en marcha, se debe tener cuidado para garantizar que la reducción de velocidad se lleva a cabo antes de realizar la carga.
Página 33
Función Adicional Se pueden programar nuevas funciones para satisfacer sus requisitos. Póngase en contacto con Gorbel ® para más detalles. Se pueden programar nuevas funciones para satisfacer sus requisitos. Póngase en contacto con Función Adicional Gorbel ®...
Página 35
MODO DE PROGRAMACION (CONTINUACIÓN) Punto Configuración (ver gráfico A para obtener instrucciones sobre navegación y configuración Funciones Descripción de las funciones del menú) Entrada – Peso de varias Cuando el G-Force ® se encuentra en modo flotación, esta entrada La opción se encuentran en el menú Configuración 2 cargas en modo permite programar varios pesos diferentes.
Página 38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUACIÓN)- LED´S LED Gráfico: El gráfico abajo muestra el estado de las luces LED en diferentes situaciones. Programa Sub-programa Azul Roja Texto pantalla. Comprometido Muestra "de parada de emergencia pulsado". También aparece si el Parada de E- Stop /seta de emergencia se desactiva intencionalmente. emergencia Modo de Elimina el fallo, advertencia o mensajes de servicio de para permitir...
Página 39
(ver manual de servicio opcional), sustitución del cable, comprobación de módulos externos de I/O. Si persisten los fallos póngase en contacto su distribuidor autorizado Gorbel ®. Tabla Fallos: Si la acción correctiva no funciona, consulte el Manual de servicio opcional disponible en Gorbel Fault Category LCD Error # Displayed...
Página 40
IDENTIFICACION Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas básicos Fallo Posibles soluciones No aparece nada en el display Nota: La pantalla LCD pasa al modo protector de pantalla después de 10 minutos de no utilización. del mando • Verificar la correcta alimentación. •...
Página 41
ESPECIFICATIONS TECNICAS Series Q Series iQ Series Q Series iQ Series Q Series iQ Series Q Series iQ Series Maximum Capacity 1320 lb 1320 lb 660 lb 660 lb 330 lb 330 lb 165 lb 165 lb (Load & Tool) 600 kg 600 kg 300 kg...
Página 43
Inspección del Cable de Servicio Inspección antes de cada Turno El operador debe inspeccionar visualmente el cable de servicio antes de iniciar el turno. Deben buscar las siguientes irregularidades que pueden suponer un peligro a la hora de operar con el manipulador: •...
Página 44
ADVERTENCIA/PRECAUCION Se debe mantener bien lubricado el cable. Gorbel recomienda el uso de un aceite penetrante para la lubricación. El aceite aplicado deberá ser compatible con el lubricante original (Prelube 6). El lubricante aplicado deberá ser uno que no impida la inspección visual.
Página 45
INSTRUCCIONES PARA SUSTITUIR EL CABLE DE SERVICIO ADVERTENCIA La operación debe ser realizada por personal cualificado. Extracción del cable existente: 1. Asegúrese de que el cable de sustitución es de la misma longitud que el cable a sustituir. A. Asegúrese de que no hay carga. B.Resetear cualquier programa existente utilizando el mando.
Página 46
INSTRUCCIONES PARA SUSTITUIR EL CABLE DE SERVICIO (CONTINUACIÓN 9. Desconectar conector blanco que aparece en el (diagram O)(Diagram O).Interruptores l10. Usando una llave de 13 mm, aflojar, no quitar las dos tuercas del soporte y retirar 11. Con una llave hexagonal de 4 mm, retire los cuatro tornillos M5 que sujetan la placa al soporte del tablero.
Página 47
INSTRUCCIONES PARA SUSTITUIR EL CABLE DE SERVICIO (CONTINUACIÓN) Instalación cable nuevo:1. Coger extremo del cable nuevo (extremo del actuador) y torcer hasta conseguir moldear/ curva).2. Inserte el cable en el actuador a través del anillo con una mano y con la otra intentar colocarla en su alojamiento/ soporte/ guia. 3.
Página 48
AJUSTE DE MUELLE DE HOLGURAEsta operación es requerida cuando: • Cuelga del cable un mando/útil y el actuador no para de soltar cable.. • Si el cable sobrante exceed los 6 cm. • Si se cuelga una herramienta/útil de colector G360. • Si se añade una manguera neumática actuador a útil/ herramienta.
Página 49
REPUESTOS RECOMENDADOS Gorbel recomienda tener un kit de reparación para reducer el máximo el tiempo de inactividad en caso de averia..Debe conocer las siguientes especificaciones de su equipo/aplicación: capacidad, altura, alcance etc. Nivel Uno: El kit incluye: Un cable de servicio Un cable de comunicación (espiral)
Página 50
CE Declaration of Conformity Hereby, Gorbel Inc. declares that this material handling equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions listed below.-----------------------------------------------------------------------EMC Directive: 2004/108/ECGeneric Emissions Standard: EN 61000-6- 4:2001Product Specific Emissions: EN 55011 Generic Immunity Standard:...
Página 51
Product Development Electrical Engineer Gorbel, Inc. 600 Fishers Run, PO Box 593 Fishers, NY 14453 Phone: 585-924-6262 Fax: 585-924-6273 INSPECTION AND MAINTENANCE SCHEDULE GORBEL® G-FORCE® INSPECTION AND MAINTENANCE SCHEDULE Punto Componente Mantenimiento Frecuencia Cable de Comprueba el estado general; si existen torceduras, aplastamiento,...