Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Кратко ръководство
Vodič za brzi početak
Stručný návod k obsluze
Kort startvejledning
Snelstartgids
Lühijuhend
Aloitusopas
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Gyorsútmutató
flýtileiðbeiningar
Guida di avvio rapido
Īsā pamācība
Trumpasis gidas
Hurtigveiledning
Skrócona instrukcja obsługi
AM-H1C
AM-H1CL
AM-H1CR
Manual de Referência Rápida
Guia de Início Rápido
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Príručka so stručným návodom
Priročnik za hiter začetek
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น
Kablosuz Bluetooth Kulaklık Hızlı Başlangıç Klavuzu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para honor FlyPods Lite

  • Página 1 Quick Start Guide Manual de Referência Rápida Guia de Início Rápido Кратко ръководство Ghid de pornire rapidă Vodič za brzi početak Stručný návod k obsluze Краткое руководство пользователя Kort startvejledning Príručka so stručným návodom Snelstartgids Priročnik za hiter začetek Lühijuhend Guía de inicio rápido Aloitusopas Snabbstartguide Guide de démarrage rapide...
  • Página 2 Contents English ..........................1 Български ........................7 Hrvatski ..........................13 Čeština ..........................18 Dansk ..........................24 Nederlands ........................29 Eesti ........................... 36 Suomi ..........................41 Français ..........................47 Deutsch ..........................54 Ελληνιzά .......................... 61 Magyar ..........................68 Ísland ..........................75 Italiano ..........................
  • Página 3 Pairing mode. 3. Enable Bluetooth on your phone and select the device "FlyPods Lite" for Bluetooth pairing. ● Tap the left or right earbud twice to answer or end a call. Voice call and ● Tap the right earbud twice to play or pause music.
  • Página 4 fully charged when the indicator light is steady green. 1. Open the charging case and ensure your earbuds are Factory inside the charging case. settings 2. Press and hold the Function button on the charging case restoration for at least 10 seconds until the indicator light flashes red, green, and then blue.
  • Página 5 device malfunctions or even explosions. ● Do not disassemble or modify this device, insert foreign objects into it, or submerge it in water or other liquids as this may cause this device to leak, overheat, catch on fire, and even explode. ●...
  • Página 6 and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance RF Exposure Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the European Commission for exposure to radio waves.
  • Página 7 DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. FCC Regulatory Compliance RF Exposure Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the Federal Communications Commission for exposure to radio waves.
  • Página 8 Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 500 Plano, TX 75024 Main: 214-919-6800 Legal statement Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved. This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the product color, size, and display content, are for your reference only.
  • Página 9 Bluetooth синьо, което означава, че слушалките ви са влезли в режим на сдвояване. Активирайте Bluetooth на телефона си и изберете устройството „FlyPods Lite“ за сдвояване с Bluetooth. ● Чукнете два пъти върху лявата или дясната слушалка, за Гласово да приемете или приключите разговор.
  • Página 10 зареждат. ● За да заредите калъфа си за зареждане: използвайте стандартния захранващ кабел, за да заредите калъфа си за зареждане. Калъфът за зареждане ще е зареден докрай, когато светлинният индикатор свети постоянно в зелено. Отворете калъфа за зареждане и се уверете, че слушалките...
  • Página 11 ● Използвайте това устройство при температури между –10 °C и 55 °C и го съхранявайте заедно с неговите принадлежности при температури между – 40 °C и 70 °C. Екстремните температури могат да повредят устройството. Когато температурата е под 5 °C, това може да повлияе на работата на батерията. ●...
  • Página 12 Информация за изхвърляне и рециклиране Символът на задраскан контейнер за отпадъци, указан върху продукта, батерията, помощните материали или опаковката напомня, че всички електронни продукти и батерии трябва да бъдат предавани в пунктовете за разделно събиране на отпадъци, след като приключи срокът им на експлоатация; те не трябва да се изхвърлят...
  • Página 13 Европейската комисия. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство AM- H1C/AM-H1CL/AM-H1CR съответства на основните изисквания и други приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Най-новата и валидна версия на ДС (Декларацията за съответствие) можете да видите на http://consumer.huawei.com/certification. С...
  • Página 14 Правна декларация © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019 г. Всички права запазени. Този документ е само за справка. Нищо в това ръководство не дава гаранции от какъвто и да било вид, преки или косвени. Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не ограничено...
  • Página 15 će u plavoj boji, što označava da su Bluetootha slušalice ušle u način rada za uparivanje. 3. Omogućite značajku Bluetooth na telefonu i odaberite uređaj „FlyPods Lite” za uparivanje putem Bluetootha. ● Dvaput dodirnite lijevu ili desnu slušalicu za odgovaranje na poziv ili prekid poziva. Glasovni poziv ●...
  • Página 16 ● Za punjenje kutijice za punjenje: upotrebljavajte standardni kabel za punjenje kutijice za punjenje. Kutijica za punjenje napunjena je do kraja kada svjetlosni pokazatelj svijetli zeleno. 1. Otvorite kutijicu za punjenje i provjerite jesu li slušalice Vraćanje na unutra. tvorničke 2.
  • Página 17 punjač iz uređaja i iskopčajte ga iz utičnice. ● Nemojte uređaj i njegove dodatke izlagati kiši ili vlazi jer to predstavlja moguću opasnost od požara i može dovesti do strujnog udara. ● Ne postavljajte uređaj ili njegove dodatke u okruženja koja su prevruća (na primjer u blizinu izvora topline ili otvorenog plamena) ili prehladna jer to može uzrokovati neispravan rad uređaja ili čak eksplozije.
  • Página 18 Smanjenje upotrebe opasnih tvari Ovaj uređaj i njegovi elektronički dodaci u skladu su s lokalnim mjerodavnim zakonima o ograničavanju upotrebe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi poput odredbi REACH EU-a i RoHS, te baterijama (kada se upotrebljavaju). Za pregled izjava o sukladnosti s odredbama REACH i RoHS posjetite naše web-mjesto http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 19 na tržište objaviti ažuriranja softvera za ispravljanje pogrešaka ili poboljšanje funkcija. Sve verzije softvera koje objavi proizvođač provjerene su i sukladne s pripadajućim pravilima. Korisniku nije dostupan nijedan parametar radiofrekvencije (RF) (primjerice frekvencijski raspon i izlazna snaga) i korisnik ih ne može mijenjati. Za najnovije informacije o dodacima i softveru pogledajte Izjavu o sukladnosti (DoC) na web-mjestu http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 20 Čeština Popis produktu Dotyková plocha Port pro nabíjení Funkční tlačítko Kontrolka Tři páry špuntů ve velikosti velké, střední a malé, včetně páru špuntů na cvičení jsou k dispozici v dárkové krabičce, ze kterých si můžete vybrat. Scénáře použití 1. Otevřete nabíjecí pouzdro a ujistěte se, že vaše sluchátka jsou uvnitř.
  • Página 21 ● Pro nabíjení vašeho nabíjecího pouzdra: K nabíjení nabíjecího pouzdra použijte standardní nabíjecí kabel. Nabíjecí pouzdro je plně nabité, když kontrolka svítí zeleně. 1. Otevřete nabíjecí pouzdro a ujistěte se, že vaše sluchátka jsou uvnitř. Obnova 2. Na nabíjecím pouzdře stiskněte funkční tlačítko a podržte továrního jej po dobu alespoň...
  • Página 22 zařízení a ze zásuvky. ● Nevystavujte toto zařízení a jeho příslušenství dešti nebo vlhkosti, protože by mohlo dojít k požáru a mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. ● Neumísťujte toto zařízení nebo jeho příslušenství do příliš horkého prostředí (například do blízkosti zdrojů tepla nebo otevřeného plamene) nebo chladu, protože by to mohlo způsobit poruchu zařízení...
  • Página 23 Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a jeho elektrické příslušenství je v souladu s místními platnými nařízeními o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, jako jsou například nařízení EU REACH, RoHS a o bateriích (jsou-li součástí dodávky). Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 24 Verze softwaru produktu je 1.0.0.119. Po vydání produktu budou výrobcem uvolněny aktualizace softwaru. Cílem těchto aktualizací je oprava chyb a vylepšení funkcí. Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se souvisejícími předpisy. Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon) nejsou přístupné...
  • Página 25 Huawei Technologies Co., Ltd. výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané zařízení provozovat. Právní prohlášení Autorská práva © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Všechna práva vyhrazena. Tento dokument slouží pouze pro informaci. Žádná část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou. Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, mimo jiné...
  • Página 26 øretelefoner er i Parringstilstand. pairing 3. Aktiver Bluetooth på din telefon, og vælg enheden "FlyPods Lite" for at udføre Bluetooth-parring. ● Tryk to gange på venstre eller højre øretelefon for at besvare eller afslutte et opkald. ● Tryk to gange på den højre øretelefon for at afspille Stemmeopkald og musik eller sætte den på...
  • Página 27 blinker blåt og slukker, begynder dine øretelefoner opladningen. ● Sådan oplader du opladningsetuiet: Brug standardopladningskabel til at oplade dit opladningsetui. Opladningsetuiet er fuldt opladt, når indikatorlyset lyser grønt. 1. Åbn opladningsetuiet, og sørg for, at dine øretelefoner er i opladningsetuiet. Gendannelse 2.
  • Página 28 kommer under 5°C, kan batteriets ydelse blive påvirket. ● Når du oplader enheden, skal du sørge for, at opladeren er sluttet til et strømstik i nærheden, som du let kan nå. Afbryd forbindelsen mellem opladeren og enheden, og fjern opladeren fra strømstikket, når enheden er fuldt opladt.
  • Página 29 for flere oplysninger om, hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og dens elektriske tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks.
  • Página 30 Batterier: ZJ1254C, 682723 Produktets softwareversion er 1.0.0.119. Softwareopdateringer vil blive frigivet af producenten til at rette fejl eller forbedre funktioner, efter at produktet er blevet frigivet. Alle softwareversioner frigivet af producenten er blevet verificeret og er stadig i overensstemmelse med de relevante regler. Ingen RF-parametre (f.eks.
  • Página 31 3. Schakel Bluetooth op uw telefoon in en selecteer het apparaat "FlyPods Lite" voor het koppelen van de Bluetooth. ● Tik twee keer op het linker- of rechteroordopje om een oproep te beantwoorden of te beëindigen.
  • Página 32 en dan uit gaat, begint het opladen van uw oordopjes. ● Uw oplaadcase opladen: Gebruik de standaard oplaadkabel om uw oplaadcase op te laden. De oplaadcase is volledig opgeladen wanneer het indicatielampje groen brandt. 1. Open de oplaadcase en zorg dat uw oordopjes in de Fabrieks- oplaadcase zitten.
  • Página 33 beschadigd raakt. Wanneer de temperatuur lager dan 5°C is, heeft dat gevolgen voor de prestaties van de batterij. ● Zorg bij het opladen van dit apparaat dat de stekker van de oplader is gestoken in een nabij stopcontact dat gemakkelijk te bereiken is. Ontkoppel de oplader van dit apparaat en haal de stekker van de oplader uit het stopcontact zodra dit apparaat volledig is opgeladen.
  • Página 34 een dienst voor het gescheiden recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en batterijen conform de lokale wetgeving. Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te zorgen dat elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier die waardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu beschermt.
  • Página 35 Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt. Volg de nationale en lokale voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt. Dit apparaat kan, afhankelijk van het lokale netwerk, beperkt zijn in het gebruik. Frequentiebanden en vermogen Maximaal radiofrequentie-vermogen dat wordt verzonden in de frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: Het maximale vermogen voor alle banden is minder dan de hoogste grenswaarde die wordt vermeld in de bijbehorende, geharmoniseerde norm.
  • Página 36 door internationale richtlijnen van de Federale Commissie voor Communicatie worden aanbevolen, niet te overschrijden. FCC-verklaring Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten voor een Klasse B digitaal apparaat conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
  • Página 37 voorbehouden. Dit document is alleen bedoeld voor referentiedoeleinden. Niets in deze handleiding vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief maar niet beperkt tot de kleur, afmetingen en scherminhoud van het product, zijn alleen bedoeld ter referentie.
  • Página 38 Näidikutuli hakkab siniselt vilkuma – see tähendab, et sidumine nööpkuularid on sidumisrežiimis. 3. Lubage telefonis Bluetooth ja valige Bluetoothiga sidumiseks seade „FlyPods Lite“. ● Kõnele vastamiseks või selle lõpetamiseks puudutage kaks korda paremat või vasakut nööpkuularit. Häälkõne ja ● Muusika esitamiseks või peatamiseks puudutage kaks muusika korda paremat nööpkuularit.
  • Página 39 ● Laadimiskarbi laadimiseks tehke järgmist. Kasutage laadimiskarbi laadimiseks standardset laadimiskaablit. Kui laadimiskarp on täis laetud, põleb näidikutuli roheliselt. 1. Avage laadimiskarp ja veenduge, et nööpkuularid oleksid Tehase laadimiskarbis. sätete 2. Vajutage laadimiskarbil olev funktsiooninupp vähemalt taastamine kümneks sekundiks alla, kuni näidikutuli vilgub punaselt, roheliselt ja seejärel siniselt.
  • Página 40 ● Ärge jätke seadet ega selle tarvikuid vihma või niiskuse kätte, kuna võimaliku tuleohu tõttu võite saada elektrilöögi. ● Vältige seadme või selle tarvikute asetamist liiga kuuma (näiteks soojusallikate või lahtise tule lähedusse) või liiga külma keskkonda. See võib põhjustada seadme rikkeid või isegi plahvatusi. ●...
  • Página 41 Ohtlike ainete hulga vähendamine Käesolev seade ja selle elektritarvikud on vastavuses kohalike rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja akude (kui kuuluvad komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mis piiravad teatavate ohtlike ainete kasutamist elektri- ja elektroonikaseadmetes. REACHi ja RoHSiga seotud vastavusdeklaratsioonide vaatamiseks külastage meie veebisaiti http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 42 Akud: ZJ1254C, 682723 Toote tarkvaraversioon on 1.0.0.119. Pärast toote müügile toomist annab tootja vigade parandamiseks ja funktsioonide täiustamiseks välja tarkvaravärskendusi. Kõik tootja väljaantud tarkvaraversioonid on kinnitatud ja vastavad seonduvatele eeskirjadele. Kasutaja ei saa ega tohi muuta ühtegi raadiosageduslikku parameetrit (nt sagedusala ja väljundvõimsus).
  • Página 43 3. Ota Bluetooth käyttöön puhelimessa ja valitse laite FlyPods Lite Bluetooth-pariliitosta varten. ● Vastaa puheluun tai lopeta puhelu napauttamalla vasenta tai oikeaa korvanappia kahdesti. Äänipuhelu ja ● Voit toistaa tai keskeyttää musiikin napauttamalla oikeaa musiikin toisto korvanappia kahdesti.
  • Página 44 ● Latauskotelon lataaminen: Käytä latauskotelon lataamiseen vakiolatauskaapelia. Latauskotelo on ladattu täyteen, kun merkkivalo palaa tasaisen vihreänä. 1. Avaa latauskotelo ja varmista, että korvanapit ovat Tehdas- latauskotelon sisällä. asetusten 2. Paina latauskotelon toimintopainiketta vähintään 10 palauttaminen sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu punaisena, vihreänä...
  • Página 45 kytke laturi pois pistorasiasta, kun laite on ladattu täyteen. ● Älä altista tätä laitetta ja sen lisävarusteita sateelle tai kosteudelle, koska tämä aiheuttaa mahdollisen tulipalo- ja sähköiskuvaaran. ● Älä aseta tätä laitetta tai sen lisävarusteita liian kuumiin (esim. lämmönlähteiden tai avotulen lähelle) tai kylmiin paikkoihin, koska tällöin seurauksena voi olla laitteen toimintahäiriöitä...
  • Página 46 Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-, RoHS- ja Akut-määräykset (jos mukana). REACH- ja RoHS-vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat saatavilla verkkosivustollamme http://consumer.huawei.com/certification. Vaatimustenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Radiotaajuuksille altistuminen Laite on matalatehoinen radiolähetin ja -vastaanotin.
  • Página 47 Akut: ZJ1254C, 682723 Tuotteen ohjelmistoversio on 1.0.0.119. Valmistaja julkaisee ohjelmistopäivityksiä korjatakseen virheitä tai parannellakseen tuotetta sen lanseerauksen jälkeen. Kaikki valmistajan julkaisemat ohjelmistoversiot on tarkistettu ja ne noudattavat yhä asianmukaisia sääntöjä. Mitkään RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole käyttäjän saatavilla, eikä käyttäjä voi muuttaa niitä. Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 48 tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan luettuna häiriö, joka voi aiheuttaa epätoivottua toimintaa. Varoitus: Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd.:n erikseen hyväksymät muutokset laitteeseen voivat johtaa laitteen käyttöluvan epäämiseen käyttäjältä. Oikeudellinen lausunto Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Página 49 écouteurs sont entrés en mode Association. 3. Activez le Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez l'appareil "FlyPods Lite" pour l'association Bluetooth. ● Tapotez deux fois l'écouteur gauche ou droit pour répondre ou terminer un appel. Appel vocal et ●...
  • Página 50 de charge. Ceux-ci commencent à charger lorsque le voyant lumineux s'allume en bleu et s'éteint. ● Charge du boîtier de charge : utilisez le câble de charge standard pour charger le boîtier de charge. Ce dernier sera complètement chargé lorsque le voyant lumineux est allumé...
  • Página 51 40°C et 70°C. Une chaleur ou un froid extrême pourrait endommager l'appareil. Lorsque la température est inférieure à 5 °C, les performances de la batterie peuvent être affectées. ● Lors de la charge de l'appareil, assurez-vous que le chargeur soit branché à une prise électrique proche et facilement accessible.
  • Página 52 conformité avec la réglementation locale. La collecte et le recyclage adéquats de votre appareil contribuent à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé de l'Homme et l'environnement ;...
  • Página 53 Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé. Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à des restrictions. Bandes de fréquence et puissance Puissance radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquence sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à...
  • Página 54 Conformité avec la réglementation de la FCC Exposition aux radiofréquences Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission fédérale des communications (FCC).
  • Página 55 expressément approuvés par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourraient entraîner la révocation du droit, pour l'utilisateur, de l'utiliser. Mentions légales Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits réservés. Ce guide est fourni à titre de référence uniquement. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
  • Página 56 Ihre Ohrhörer in den Kopplungsmodus gewechselt sind. 3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon und wählen Sie das Gerät „FlyPods Lite“ für die Bluetooth-Kopplung. ● Tippen Sie zweimal auf den linken oder rechten Ohrhörer, um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden.
  • Página 57 ● So laden Sie Ihr Ladeetui auf: Verwenden Sie das Standard-Ladekabel zum Aufladen Ihres Ladeetuis. Das Ladeetui ist vollständig aufgeladen, wenn die Anzeigeleuchte dauerhaft grün leuchtet. 1. Öffnen Sie das Ladeetui und stellen Sie sicher, dass sich Werks- Ihre Ohrhörer im Ladeetui befinden. einstellungen 2.
  • Página 58 ● Stellen Sie beim Aufladen dieses Geräts sicher, dass das Ladegerät in eine Steckdose in der Nähe eingesteckt ist, die leicht erreichbar ist. Trennen Sie das Ladegerät von diesem Gerät und von der Steckdose, nachdem dieses Gerät vollständig aufgeladen wurde. ●...
  • Página 59 recycelt werden, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer können für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.
  • Página 60 Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Frequenzbänder und Strom Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Die maximale Leistung für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert. Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung: Bluetooth: 2400 MHz –...
  • Página 61 Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht weisungsgemäß installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen in Funkverbindungen verursachen. Es besteht jedoch keine Gewähr, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht – was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und einschalten –...
  • Página 62 Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Datenschutz Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, besuchen Sie http://consumer.huawei.com/privacy-policy und lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinie.
  • Página 63 μέσω Bluetooth έχουν εισέλθει σε λειτουργία αντιστοίχισης. 3. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό σας και επιλέξτε τη συσκευή «FlyPods Lite» για την αντιστοίχιση μέσω Bluetooth. ● Πατήστε δύο φορές το αριστερό ή το δεξιό ακουστικό για να απαντήσετε ή να τερματίσετε μια κλήση.
  • Página 64 ● Για να φορτίσετε τα ακουστικά σας, κάντε τα εξής: τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης. Όταν η λυχνία ένδειξης ανάψει με μπλε χρώμα και σβήσει, τα ακουστικά σας θα αρχίσουν να φορτίζονται. Φόρτιση ● Για να φορτίσετε τη θήκη φόρτισης, κάντε τα εξής: χρησιμοποιήστε...
  • Página 65 βηματοδότες, κοχλιακά εμφυτεύματα και βοηθήματα ακοής. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή της ιατρικής συσκευής σας. ● Κατά τη χρήση αυτής της συσκευής, κρατήστε την τουλάχιστον 15 εκ. μακριά από ιατρικές συσκευές. ● Πρέπει να χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ -10°C και...
  • Página 66 ανακύκλωσης στην περιοχή σας. Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση Το σύμβολο με τον διαγραμμένο τροχήλατο κάδο στο προϊόν, την μπαταρία και τα φυλλάδια ή τη συσκευασία του προϊόντος σάς υπενθυμίζει ότι πρέπει να μεταφέρετε όλα τα ηλεκτρονικά προϊόντα και όλες τις μπαταρίες σε χωριστά σημεία συλλογής αποβλήτων...
  • Página 67 οδηγιών, η συσκευή είναι σχεδιασμένη ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια που έχει καθορίσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή όσον αφορά την έκθεση σε ραδιοκύματα. Δήλωση Δια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή AM-H1C / AM-H1CL / AM-H1CR πληροί τις βασικές απαιτήσεις...
  • Página 68 να τις αλλάξει. Αν θέλετε να δείτε τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό, ανατρέξτε στο έγγραφο DoC (Declaration of Conformity, Δήλωση συμμόρφωσης) στον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/certification. Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της FCC Έκθεση σε ραδιοσυχνότητες (RF) Η συσκευή σας είναι ένας χαμηλής ισχύος πομπός και δέκτης ραδιοσυχνοτήτων.
  • Página 69 δέχεται κάθε λαμβανόμενη παρεμβολή, συμπεριλαμβανομένης της παρεμβολής που ενδέχεται να προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Αν γίνουν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη συγκεκριμένη συσκευή χωρίς τη ρητή έγκριση της Huawei Technologies Co., Ltd., υπάρχει κίνδυνος να καταστεί άκυρη η εξουσιοδότηση που έχει δοθεί στον χρήστη για τη χρήση του...
  • Página 70 Párosítás módba léptek. 3. Engedélyezze a telefonon a Bluetooth kapcsolatot, majd válassza ki a „FlyPods Lite” nevű készüléket a Bluetooth párosításhoz. ● A hívások fogadásához vagy befejezéséhez koppintson kétszer a bal vagy a jobb oldali füldugóra.
  • Página 71 elkezdenek tölteni. ● A töltőtok töltéséhez: A töltőtok töltéséhez használja a normál töltőkábelt. Ha a jelzőlámpa folyamatosan zöld, a töltőtok teljesen feltöltött. 1. Nyissa ki a töltőtokot, és győződjön meg arról, hogy a A gyári füldugók benne vannak a töltőtokban. Beállítások 2.
  • Página 72 ● A készülék töltésénél ügyeljen arra, hogy a töltő egy könnyen elérhető közeli elektromos csatlakozóba legyen dugva. Ha a készülék teljesen feltöltött, válassza le a töltőt a készülékről, és az elektromos aljzatból is húzza ki a töltőt. ● A készüléket és a kiegészítőket nem érheti eső vagy nedvesség, mert az tűzveszélyt rejt magában, Ön pedig áramütést is szenvedhet emiatt.
  • Página 73 szolgáltatás igénybevételével a helyi jogszabályok szerint ártalmatlanítsa. A berendezések megfelelő gyűjtése és újrahasznosítása elősegíti az elektromos és elektronikai berendezések (EEE) hulladékának megfelelő módon, a hasznos anyagok megőrzésével történő újrafeldolgozását, védi továbbá az emberi egészséget és a környezetet. A helytelen kezelés, véletlen törés, sérülés és/vagy az élettartam végén a helytelen újrahasznosítás ártalmas lehet az emberi egészségre és a környezetre.
  • Página 74 A készülék felhasználási helyén érvényes nemzeti és helyi rendelkezéseket be kell tartani. A helyi hálózattól függően a készülék használatára korlátozások vonatkozhatnak. Frekvenciasávok és teljesítmény A kibocsátott rádiófrekvenciás teljesítmény maximuma azokban a frekvenciasávokban, amelyeken a rádióberendezés üzemel: A maximális teljesítmény minden sávban kisebb, mint a vonatkozó harmonizált szabványban megadott legmagasabb határérték.
  • Página 75 FCC-nyilatkozat Ezt a berendezést bevizsgálták és megállapították, hogy az FCC-szabályok 15. részének előírásai szerint megfelel a B osztályú digitális készülékekre megállapított határértékeknek. Ezek a határértékek lakóövezetben való telepítés esetén is kellő védelmet biztosítanak a káros interferenciák ellen. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ, illetve sugározhat. Amennyiben nem az előírásoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, rádióhullámú...
  • Página 76 semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciának. Az útmutatóban szereplő képek és illusztrációk csak tájékoztató jellegűek, ideértve egyebek mellett a termék színét, méretét, illetve a képernyőn megjelenő tartalmakat. A tényleges termék eltérő lehet. A jelen útmutató nem minősül semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciának. Az Ön országának vagy térségének legfrissebb telefonos és e-mailes elérhetőségeiért látogasson el a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm weboldalra.
  • Página 77 Gaumljósið mun blikka með bláu sem gefur til kynna að pörun heyrnartólin þín séu komin í pörunarham. 3. Virkjaðu Bluetooth á símanum þínum og veldu tækið „FlyPods Lite” fyrir Bluetooth pörun. ● Pikkið á vinstra eða hægra heyrnartólið til að svara eða enda símtal. Símtöl og ●...
  • Página 78 ● Til að hlaða hleðslutöskuna: Notið venjulega hleðslusnúru til að hlaða töskuna. Hleðslutaskan er fullhlaðin þegar gaumljósið helst stöðugt grænt. 1. Opnið hleðslutöskuna og gangið úr skugga um að Verksmiðju heyrnartólin séu í henni. stillingar 2. Ýtið og haldið inni aðgerðarhnappinum á hleðslutöskunni í endurheimtar 10 sekúndur eða lengur þangað...
  • Página 79 raka þar sem það gæti skapað eldhættu og gæti valdið raflosti. ● Forðist að setja þetta tæki eða aukahluti þess í of mikinn hita (t.d. nærri hitagjöfum eða opnum eldi) eða kulda því það getur valdið bilunum í tækinu eða jafnvel sprengingum. ●...
  • Página 80 Fylgni við reglur ESB RF útsetning Tækið er útvarpssendir- og móttökubúnaður sem notar litla orku. Eins og mælt er með í alþjóðlegum viðmiðunarreglum er tækið ekki hannað til að fara yfir mörk útsetningar fyrir útvarpsbylgjum sem framkvæmdastjórn Evrópusambandsins hefur kveðið á um. Yfirlýsing Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 81 Yfirlýsing um lögfræðileg efni Höfundarréttur © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Allur réttur áskilinn. Þetta skjal er aðeins til hliðsjónar. Ekkert í þessum leiðbeiningum felur í sér ábyrgð af nokkru tagi, hvort sem það er sagt beint eða gefið í skyn. Allar ljósmyndir og skýringamyndir í...
  • Página 82 3. Attivare il Bluetooth nel telefono e selezionare il dispositivo "FlyPods Lite" per l'associazione Bluetooth. ● Toccare due volte l'auricolare sinistro o destro per rispondere a una chiamata o per terminarla. Chiamate vocali e ●...
  • Página 83 custodia di carica. Quando la spia dell'indicatore lampeggia in blu e si spegne, gli auricolari inizieranno a caricarsi. ● Per caricare la custodia di carica: utilizzare il cavo di alimentazione standard per caricare la custodia di carica. La custodia di carica è completamente carica quando la spia dell'indicatore diventa verde fisso.
  • Página 84 40°C e +70°C. Calore o freddo estremo possono danneggiare il dispositivo. L'esposizione a una temperatura inferiore a 5°C compromette l'efficienza della batteria. ● Quando il dispositivo viene caricato, assicurarsi che il caricabatterie sia collegato a una presa vicina facile da raggiungere. Scollegare il caricabatterie dal dispositivo e scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente quando il dispositivo è...
  • Página 85 elettriche ed elettroniche (AEE) vengano riciclate in modo da conservare materiali di pregio e tutelare l'ambiente e la salute dell'uomo da eventuali effetti negativi derivanti da uso improprio, rottura accidentale, danni e/o riciclaggio improprio alla fine del ciclo di vita. Per ulteriori informazioni sui luoghi e le modalità...
  • Página 86 I limiti nominali di bande di frequenza e potenza di trasmissione (irradiata e/o condotta) applicabili a questa apparecchiatura radio sono i seguenti: Bluetooth: 2400 MHZ- 2483,5 MHZ. Sinistra < 10dBm, Destra < 9dBm. Informazioni su accessori e software Gli accessori opzionali possono essere acquistati da un fornitore autorizzato, come richiesto.
  • Página 87 -- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. -- Collegare l'apparecchiatura a una presa in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. -- Collegare l'apparecchiatura a una presa in un circuito diverso da quello a cui è...
  • Página 88 3. Savā tālrunī aktivizējiet Bluetooth un atlasiet ierīci „FlyPods Lite”, lai izveidotu Bluetooth savienojumu pārī. ● Lai atbildētu uz zvanu vai beigtu zvanu, divreiz pieskarieties kreisajai vai labajai austiņai. Balss zvans un ●...
  • Página 89 uzsāks uzlādi. ● Uzlādes korpusa uzlāde Uzlādes korpusa uzlādei izmantojiet tikai standarta uzlādes kabeli. Uzlādes korpuss ir pilnībā uzlādēts, kad indikators deg zaļā krāsā. 1. Atveriet uzlādes korpusu un pārliecinieties, vai tajā ir Rūpnīcas atrodamas austiņas. iestatījumu 2. Nospiediet un 10 sekundes vai ilgāk turiet pogu „Function” atjaunošana uz uzlādes korpusa, līdz indikatora lampiņa mirgo sarkanā, zaļā...
  • Página 90 ● Uzlādējot šo ierīci, pārliecinieties, vai lādētājs ir pieslēgts tuvējai strāvas kontaktligzdai, kas ir viegli sasniedzama. Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet lādētāju no ierīces un no strāvas kontaktligzdas. ● Nepakļaujiet šo ierīci un tās piederumus lietus vai mitruma iedarbībai, jo tas var radīt ugunsbīstamību vai elektriskās strāvas triecienu.
  • Página 91 Bīstamo vielu daudzuma samazināšana Šī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem par noteiktu bīstamu vielu lietošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs, piemēram, ES REACH, RoHS un akumulatoru (ja tādi ir) noteikumiem. Atbilstības deklarācijas par REACH un RoHS skatiet vietnē http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 92 atjauninājumus, lai labotu kļūdas vai uzlabotu funkcijas pēc produkta izlaišanas. Visas ražotāja izlaistās programmatūras versijas ir pārbaudītas un joprojām atbilst saistītajiem noteikumiem. Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt. Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet Atbilstības deklarācijā, kas pieejama vietnē...
  • Página 93 įkišamosios ausinės persijungė į susiejimo režimą. 3. Savo telefone įjunkite „Bluetooth“ ryšį ir pasirinkite įrenginį „FlyPods Lite“, kad galėtumėte susieti per „Bluetooth“. ● Norėdami atsiliepti į skambutį arba užbaigti pokalbį, dukart palieskite kairiąją arba dešiniąją ausinę. Balso skambučiai ir...
  • Página 94 mėlyna spalva, išsijungs, įkišamosios ausinės bus pradėtos įkrauti. ● Kaip įkrauti įkrovimo dėklą: Įkrovimo dėklas įkraunamas naudojant standartinį įkrovimo kabelį. Įkrovimo dėklas būna visiškai įkrautas, kai indikatoriaus lemputė ima nepertraukiamai šviesti žalia spalva. 1. Atidarykite įkrovimo dėklą ir įsitikinkite, kad įkišamosios Gamyklinių...
  • Página 95 temperatūra gali apgadinti šį įrenginį. Temperatūrai nukritus žemiau 5 °C, gali suprastėti akumuliatoriaus veikimas. ● Įkraunant šį įrenginį, reikia užtikrinti, kad įkroviklis būtų prijungtas prie greta esamo ir lengvai pasiekiamo elektros lizdo. Kai šis įrenginys bus visiškai įkrautas, atjunkite įkroviklį nuo šio įrenginio ir elektros lizdo. ●...
  • Página 96 Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite susisiekę su vietos savivaldybe, mažmenininku ar buitinių atliekų surinkimo tarnyba, taip pat apsilankę svetainėje http://consumer.huawei.com/en/. Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas Šis įrenginys ir jo elektriniai priedai suderinti su vietiniais norminiais dokumentais dėl tam tikrų...
  • Página 97 Akumuliatoriai: ZJ1254C, 682723. Gaminio programinės įrangos versija yra 1.0.0.119. Po gaminio išleidimo gamintojas kurs programinės įrangos naujinius, siekdamas pašalinti galimas klaidas ir pagerinti veikimą. Visos gamintojo išleistos programinės įrangos versijos yra patikrintos ir atitinka susijusias taisykles. Visi radijo dažnių parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų...
  • Página 98 Indikatorlampen vil blinke blått, noe som betyr at paring ørepluggene dine er i paringsmodus. 3. Aktiver Bluetooth på telefonen din, og velg å pare med «FlyPods Lite»-enheten med Bluetooth. ● Bank på venstre eller høyre ørepropp for å svare eller avslutte et anrop. Taleanrop og ●...
  • Página 99 ● For å lade opp ladetasken: Bruk standard ladekabelen til å lade ladetasken. Ladetasken er fulladet når indikatorlampen lyser grønt. 1. Åpne ladetasken og forsikre deg om at øreproppene dine Fabrikk er inni ladetasken. innstillinger 2. Trykk og hold på Funksjonsknappen på ladetasken i gjenoppretting minst 10 sekunder inntil indikatorlampen blinker rødt, grønt og deretter blått.
  • Página 100 ● Unngå å oppbevare enheten eller dens tilbehør i områder som ikke er for varme (som varmekilder eller en åpen flamme) eller kalde ettersom dette kan gjøre at enheten opplever feil eller til og med eksploderer. ● Ikke demonter eller modifiser denne enheten, sett fremmedlegemer i den eller senk den i vann eller andre væsker, da dette kan føre til at denne enheten lekker, overopphetes, tar fyr og til og med eksploderer.
  • Página 101 Reduksjon av farlige stoffer Denne enheten og dens elektroniske tilbehør er kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av bruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, som EU REACH, RoHS og batteriforskrifter (der slike følger med) osv. For deklarasjoner om samsvar om REACH og RoHS, vennligst besøk vår hjemmeside http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 102 Batterier: ZJ1254C, 682723 Programvareversjonen er 1.0.0.119. Programvareoppdateringer skal utgis av produsenten for å fikse feil eller forbedre funksjoner etter at produktet er lansert. Alle programvareversjoner som er utgitt av produsenten, er verifisert og i tråd med tilhørende regler. Alle RF-parametere (for eksempel frekvensområde og utgangseffekt) er utilgjengelige og kan ikke endres av brukeren.
  • Página 103 Wskaźnik zamiga na niebiesko, co oznacza, że Bluetooth słuchawki są w trybie parowania. 3. Włącz funkcję Bluetooth w telefonie i wybierz urządzenie „FlyPods Lite” z listy urządzeń Bluetooth do sparowania. ● Aby odebrać lub zakończyć połączenie, stuknij dwukrotnie lewą lub prawą słuchawkę. Połączenia głosowe...
  • Página 104 ● Aby naładować etui ładujące: Ładuj etui przy użyciu standardowego kabla do ładowania. Gdy etui będzie w pełni naładowane, wskaźnik zacznie świecić na zielono. 1. Otwórz etui ładujące i włóż do środka słuchawki. Przywracanie 2. Naciśnij przycisk funkcyjny znajdujący się na etui ustawień...
  • Página 105 urządzenie zostanie całkowicie naładowane, należy odłączyć od niego ładowarkę, a następnie odłączyć ładowarkę od gniazda zasilania. • Nie należy wystawiać urządzenia ani jego akcesoriów na działanie deszczu i wilgoci, ponieważ może to spowodować zagrożenie pożarem lub porażeniem prądem. • Należy unikać umieszczania urządzenia i jego akcesoriów w otoczeniu o temperaturze, która jest nadmiernie wysoka (np.
  • Página 106 i środowiska naturalnego, a przy tym pozwalający odzyskać cenne surowce. Nieprawidłowe obchodzenie się ze sprzętem elektronicznym, przypadkowe rozbicie, uszkodzenie oraz nieprawidłowy recykling po zakończeniu eksploatacji sprzętu mogą spowodować wiele zagrożeń dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc przekazywania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać...
  • Página 107 użytkowania urządzenia. W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom. Pasma częstotliwości i zasilanie Maksymalna moc częstotliwości radiowej w pasmach częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartość limitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych. Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się...
  • Página 108 oraz zawartości ekranu. Faktyczny wygląd produktu może być inny. Żadna część tej instrukcji nie stanowi wyraźnej ani dorozumianej gwarancji jakiegokolwiek typu. Aktualne numery infolinii i adresy e-mail dla konsumentów w poszczególnych krajach lub regionach podano w witrynie http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm Bluetooth Znak słowny i logo są...
  • Página 109 Bluetooth fones de ouvido entraram no modo Emparelhamento. 3. Ative o Bluetooth no seu telefone e selecione o dispositivo "FlyPods Lite" para o emparelhamento Bluetooth. ● Toque no fone de ouvido esquerdo ou direito duas vezes para atender a uma ligação ou encerrá-la.
  • Página 110 ● Para carregar seus fones de ouvido: coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento. Quando a luz indicadora pisca em azul e se apaga, seus fones de ouvido começam a carregar. Carregando ● Para carregar o estojo de carregamento: use o cabo padrão de carregamento para carregar o estojo.
  • Página 111 dispositivos médicos. ● Use este dispositivo em temperaturas entre -10°C e +55 °C e armazene o dispositivo e seus acessórios a temperaturas entre -40°C e +70 °C. Calor ou frio extremo pode danificar o dispositivo. Quando a temperatura estiver abaixo de 5 ºC, o desempenho da bateria poderá ser afetado. ●...
  • Página 112 separada de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE) e baterias, de acordo com as leis locais. A coleta e a reciclagem corretas do seu equipamento ajudam a garantir que resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE) sejam reciclados de maneira a conservar materiais valiosos e proteger a saúde humana e o meio ambiente.
  • Página 113 Siga as normas locais e nacionais onde o dispositivo for utilizado. Esse dispositivo pode ter restrições de uso dependendo da rede local. Bandas de frequência e alimentação Potência de radiofrequência máxima transmitida nas bandas de frequência nas quais o equipamento de rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é...
  • Página 114 Declaração da FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram projetados com a finalidade de oferecer proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado conforme as instruções, poderá...
  • Página 115 Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, entre outros, cor do produto, tamanho e conteúdo exibido, são apenas para referência. O produto atual pode variar. Nada neste guia constitui uma garantia de nenhuma espécie, seja expressa ou implícita. Acesse http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obter a linha de atendimento e o endereço de e-mail atuais em seu país ou região.
  • Página 116 Emparelhamento emparelhamento. Bluetooth 3. Ative o Bluetooth no seu telemóvel e selecione o dispositivo "FlyPods Lite" para efetuar o emparelhamento Bluetooth. ● Toque duas vezes no auricular esquerdo ou direito para Chamadas de atender ou terminar uma chamada.
  • Página 117 iniciado quando a luz indicadora piscar a azul e se apagar de seguida. ● Para carregar a caixa de carregamento: utilize o cabo de carregamento padrão para carregar a caixa de carregamento. A caixa de carregamento estará totalmente carregada quando a luz indicadora ficar verde em permanência.
  • Página 118 dispositivo e os respetivos acessórios a temperaturas entre -40 °C e +70 °C. O calor ou o frio extremo pode danificar este dispositivo. Quando a temperatura é inferior a 5 °C, o desempenho da bateria pode ser afetado. ● Quando carregar este dispositivo, certifique-se de que o carregador está ligado a uma tomada facilmente acessível.
  • Página 119 adequado ou utilizar um serviço para a separação de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e baterias de acordo com a legislação local. A correta recolha e reciclagem do seu equipamento ajuda a assegurar que o equipamento elétrico e eletrónico (EEE) é reciclado de uma forma que preserva os materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente.
  • Página 120 A utilização deste dispositivo pode estar restrita, dependendo da rede local. Bandas de frequência e potência Potência máxima de transmissão da frequência de rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: a potência máxima para todas as bandas é menor do que o valor limite máximo especificado na norma harmonizada relacionada.
  • Página 121 Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites visam fornecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas radiocomunicações.
  • Página 122 cor do produto, tamanho e apresentação de conteúdos, servem meramente como referência. O produto real pode variar. Nada presente neste guia constitui qualquer garantia, expressa ou implícita. Visite http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obter o contacto da linha direta e o endereço de e-mail de assistência técnica atualizados para o seu país ou região.
  • Página 123 Bluetooth căștilor în modul Asociere. 3. Activați funcția Bluetooth pe telefonul dvs. și selectați dispozitivul „FlyPods Lite” pentru asociere prin Bluetooth. ● Atingeți de două ori casca stângă sau dreaptă pentru a prelua sau a încheia un apel. Apel vocal și ●...
  • Página 124 intermitent și se stinge, căștile vor începe să se încarce. ● Pentru încărcarea cutiei de încărcare: Utilizați cablul de încărcare standard pentru încărcarea cutiei. Cutia de încărcare este încărcată complet atunci când ledul indicator luminează verde solid. 1. Deschideți cutia de încărcare și asigurați-vă că în interiorul Restabilirea acesteia se află...
  • Página 125 priză de alimentare din apropiere, care este ușor de accesat. Deconectați încărcătorul de la acest dispozitiv și din priza de alimentare, după ce dispozitivul este complet încărcat. ● Nu expuneți acest dispozitiv și accesoriile sale la ploaie sau umiditate, deoarece prezintă un risc de incendiu și poate cauza electrocutarea. ●...
  • Página 126 mod care conservă materiale valoroase și care protejează sănătatea și mediul înconjurător, manipularea necorespunzătoare, ruperea accidentală, deteriorarea și/sau reciclarea necorespunzătoare la sfârșitul duratei sale de viață putând fi dăunătoare pentru sănătate și pentru mediu. Pentru mai multe informații privind locul și modul în care trebuie să eliminați deșeurile EEE, vă rugăm să vă adresați autorităților locale, distribuitorului sau serviciului de eliminare a deșeurilor menajere sau să...
  • Página 127 Benzi de frecvență și putere Puterea maximă de radiofrecvență transmisă în benzile de frecvență în care funcționează echipamentul radio: Puterea maximă pentru toate benzile este mai mică decât cea mai mare valoare limită specificată în Standardul armonizat corespunzător. Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate și/sau conduse) aplicabile acestor echipamente radio sunt după...
  • Página 128 FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare în medii casnice. Acest aparat generează, utilizează și poate emite energie de radiofrecvență și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate cauza interferențe dăunătoare comunicațiilor radio.
  • Página 129 informativ. Produsul în sine poate varia. Nicio prevedere din prezentul ghid nu constituie nicio garanție de niciun fel, explicită sau implicită. Vă rugăm să accesați http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm pentru linia de asistență și pentru adresa e-mail actualizate recent din țara sau din regiunea dvs.
  • Página 130 Bluetooth цветом – это значит, что на наушниках включен режим сопряжения. 3. Включите Bluetooth на телефоне, выберите устройство FlyPods Lite и установите соединение. ● Дважды нажмите на левый или правый наушник, Голосовые чтобы ответить на вызов или совершить вызов. вызовы и...
  • Página 131 кабель для зарядки из комплекта. Если индикатор постоянно горит зеленым, зарядный чехол полностью заряжен. 1. Откройте зарядный чехол и убедитесь, что в нем находятся наушники. Восстановление 2. Нажмите и удерживайте функциональную кнопку на заводских зарядном чехле не менее 10 секунд, пока индикатор настроек...
  • Página 132 ● Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке, к которой есть беспрепятственный доступ. После полной зарядки устройства отключите его от зарядного устройства и отключите зарядное устройство от электрической сети. ● Не допускайте попадания на устройство и его аксессуары дождя и влаги, поскольку...
  • Página 133 положениями. Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека.
  • Página 134 требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия можно найти на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной...
  • Página 135 http://consumer.huawei.com/certification. Правовая информация Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Все права защищены. Данный документ носит справочный характер. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных. Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный...
  • Página 136 в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза. Информация для связи info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686 Торговая марка HUAWEI Наименование и обозначение Беспроводные Bluetooth- наушники HUAWEI FlyPods Lite модель AM-H1C Назначение Данные наушники представляют собой стерео наушники для совершения звонков и прослушивания музыки...
  • Página 137 Характеристики и параметры Bluetooth Питание -от зарядного чехла с параметрами питания на выходе: номинальное напряжение: 5 В постоянного тока, максимальный выходной ток 1,1 А Страна производства Китай 10. Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». 11. Правила и условия безопасной Оборудование...
  • Página 138 13. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 40 до плюс 70 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более...
  • Página 139 18. Сведения об ограничениях в Оборудование предназначено использовании с учетом для использования в жилых, предназначения для работы в коммерческих и жилых, коммерческих и производственных зонах без производственных зонах воздействия опасных и вредных производственных факторов. Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без постоянного...
  • Página 140 Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай Тел.: +86-755-28780808 2. Торговая марка HUAWEI 3. Наименование и Беспроводные Bluetooth-наушники обозначение HUAWEI FlyPods Lite модель AM-H1C 4. Назначение Данные наушники представляют собой стерео наушники для совершения звонков и прослушивания музыки 5. Характеристики и Bluetooth параметры...
  • Página 141 9. Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 10. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 40 до плюс...
  • Página 142 14. Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к руководством пользователя, электрической сети и прилагаемом к данному другим техническим оборудованию. средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию 15. Сведения об ограничениях Оборудование предназначено для в использовании с учетом использования...
  • Página 143 17. Месяц и год изготовления Дата изготовления указана на коробке и (или) информация о устройства. месте нанесения и способе определения года изготовления 18. Импортер в РБ 19. Сертификат Наличие и срок действия сертификата соответствия на данную модель можно найти на сайте https://tsouz.belgiss.by/...
  • Página 144 Kontrolka bude blikať namodro, čo naznačuje, že sa Bluetooth slúchadlá prepli do režimu párovania. 3. Na telefóne zapnite funkciu Bluetooth a pre spárovanie cez Bluetooth vyberte možnosť „FlyPods Lite“. ● Dvakrát ťuknite na ľavé alebo pravé slúchadlo, aby ste prijali alebo ukončili hovor. Hlasový hovor ●...
  • Página 145 ● Nabíjanie nabíjacieho puzdra: Na nabitie vášho nabíjacieho puzdra použite štandardný nabíjací kábel. Nabíjacie puzdro je plne nabité, keď kontrolka svieti nepretržite nazeleno. 1. Otvorte nabíjacie puzdro a uistite sa, že sa slúchadlá Obnovenie nachádzajú v nabíjacom puzdre. výrobných 2. Na aspoň 10 sekúnd stlačte a podržte stlačené tlačidlo nastavení...
  • Página 146 ● Toto zariadenie a jeho príslušenstvo nevystavujte dažďu alebo vlhkosti, pretože to predstavuje možné nebezpečenstvo požiaru a môže vám to spôsobiť zásah elektrickým prúdom. ● Toto zariadenie ani jeho príslušenstvo neumiestňujte v prostrediach, ktoré sú príliš horúce (napríklad v blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného ohňa) alebo príliš...
  • Página 147 službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/. Obmedzenie používania nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami o obmedzení použitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú EU REACH, RoHS a nariadenia o batériách (ak sú...
  • Página 148 Batérie: ZJ1254C, 682723 Verzia softvéru tohto produktu je 1.0.0.119. Po uvedení produktu na trh výrobca vydáva softvérové aktualizácie na opravu chýb alebo zlepšenie funkčnosti. Všetky verzie softvéru vydané výrobcom boli overené a vyhovujú zodpovedajúcim pravidlám. Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné...
  • Página 149 3. V telefonu omogočite Bluetooth in izberite napravo Bluetootha »FlyPods Lite« za seznanjanje prek Bluetootha. ● Za sprejem ali končanje klica se dvakrat dotaknite leve ali desne ušesne slušalke. Glasovni klic in ●...
  • Página 150 se slušalke začnejo polniti. ● Polnjenje etuija za polnjenje: Za polnjenje etuija za polnjenje uporabite standardni polnilni kabel. Etui za polnjenje je povsem napolnjen, ko indikatorska lučka neprekinjeno sveti zeleno. 1. Odprite etui za polnjenje in se prepričajte, da sta ušesni slušalki v njem.
  • Página 151 pod 5 °C, to lahko vpliva na zmogljivost baterije. ● Pri polnjenju naprave se prepričajte, da je polnilnik priključen v bližnjo vtičnico, ki jo zlahka dosežete. Ko je naprava povsem napolnjena, izključite polnilnik iz naprave in električne vtičnice. ● Naprave in njenih dodatkov ne izpostavljajte dežju ali vlagi, saj lahko to povzroči požar in električni šok.
  • Página 152 odpadkov, ali pa obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/. Zmanjševanje obsega nevarnih snovi Ta naprava in njeni morebitni električni dodatki so skladni z veljavnimi lokalnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so uredba EU REACH, uredba RoHS in uredba o baterijah (če so vključene).
  • Página 153 Različica programske opreme izdelka je 1.0.0.119. Proizvajalec bo po uvedbi izdelka na trg objavil posodobitve programske opreme za odpravljanje napak in izboljšanje funkcij. Vse različice programske opreme, ki jih je izdal proizvajalec, so preverjene in še vedno skladne s povezanimi predpisi. Uporabnik ne more dostopati do vseh parametrov RF (na primer frekvenčni razpon in izhodna moč) in jih ne more spreminjati.
  • Página 154 Enlace enlace. Bluetooth 3. Habilite Bluetooth en el teléfono y seleccione el dispositivo “FlyPods Lite” para el enlace vía Bluetooth. ● Pulse dos veces el auricular izquierdo o derecho para responder o finalizar una llamada Llamadas de voz ● Pulse dos veces el auricular derecho para reproducir y reproducción...
  • Página 155 estándar para cargar el estuche de carga. El estuche de carga estará cargado por completo cuando la luz de notificación muestre un color verde sin parpadear. 1. Abra el estuche de carga y asegúrese de que los Restablecimiento auriculares se encuentren dentro de esta. de los 2.
  • Página 156 esté cargado por completo. ● No exponga este dispositivo ni sus accesorios a lluvia ni humedad, ya que esto constituye un peligro de incendio potencial y usted podría sufrir descargas eléctricas. ● No coloque este dispositivo ni sus accesorios en ambientes que sean demasiado cálidos (por ejemplo, cerca de fuentes de calor o llamas abiertas) o demasiado fríos, ya que esto puede ocasionar el mal funcionamiento del dispositivo o incluso explosiones.
  • Página 157 medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/. Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables respecto de la restricción de uso de determinadas sustancias...
  • Página 158 bandas es menor que el límite más alto especificado en la norma armonizada relacionada. Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: Bluetooth: 2400 MHz-2483.5 MHz. Izquierda <10 dBm, derecha <9 dBm. Información de software y accesorios Los proveedores con licencia comercializan los accesorios opcionales.
  • Página 159 instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar interferencias nocivas para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no se producirán interferencias en una instalación en particular.
  • Página 160 El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. Visite http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obtener la línea de atención y el correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región. Bluetooth La marca y el logotipo ®...
  • Página 161 Svenska Produktbeskrivning Tryckposition Laddningsuttag Funktionsknapp Indikatorlampa Tre par öronkuddar i storlekarna large, medium och small samt ett par örunkuddar för träning finns i förpackningen så att du kan välja öronkuddar. Användningsscenarion 1. Öppna laddningsfodralet och se till att öronsnäckorna sitter i laddningsfodralet. 2.
  • Página 162 ● Ladda laddningsfodralet så här: Använd standardladdningskabeln för att ladda laddningsfodralet. Laddningsfodralet är fulladdat när indikatorlampan lyser med ett fast grönt sken. 1. Öppna laddningsfodralet och se till att öronsnäckorna Fabriks- sitter i laddningsfodralet. inställningar, 2. Tryck på och håll ned funktionsknappen på återställning laddningsfodralet i minst 10 sekunder tills indikatorlampan blinkar rött, grönt och sedan blått.
  • Página 163 närliggande eluttag som är lätt att nå. Koppla från laddaren från den här enheten och koppla bort laddaren från eluttaget när enheten är fulladdad. ● Utsätt inte enheten och dess tillbehör för regn eller fukt, eftersom det är en potentiell brandrisk och kan leda till att du får en elektrisk stöt. ●...
  • Página 164 tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex. EU:s förordningar om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (REACH), om begränsning av farliga ämnen (RoHS) och om batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om överensstämmelse med REACH och RoHS, förordningen om begränsning av farliga ämnen finns på...
  • Página 165 tillverkaren för att rätta fel eller förbättra funktioner efter det att produkten har släppts. Alla programversioner som släpps av tillverkaren har kontrollerats och är fortfarande kompatibla med tillhörande regler. Inga RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekt) är tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren. För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (Declaration of Conformity –...
  • Página 166 ซ ึ ่ ง บ ่ ง ช ี ้ ว ่ า ห ู ฟ ั ง ของค ุ ณ ได ้ เ ข ้ า ส ู ่ โ หมดการจ ั บ ค ู ่ แ ล ้ ว บลู ท ู ธ 3. เปิ ดใช้ ง านบลู ท ู ธ บนโทรศั พ ท์ ข องคุ ณ และเลื อ กอุ ป กรณ์ "FlyPods Lite" สํ า หรั บ การจั บ คู ่ บ ลู ท ู ธ •...
  • Página 167 ที ่ ด ้ า นหลั ง กล่ อ งบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ โ ดยใช้ เ บราว์ เ ซอร์ ใ นโทรศั พ ท์ ข องคุ ณ ข้ อ มู ล ด้ า นความปลอดภั ย ก ่ อ นที ่ จ ะใช้ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ โปรดอ่ า นข้ อ ควรระวั ง ต่ อ ไปนี ้ เ พื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า อุ ป กรณ์ ม ี ป ระสิ ท ธิ ภ าพสู ง สุ ด และหลี ก เลี ่ ย งอั น ตรา ยหรื...
  • Página 168 ข ้ อ ม ู ล การก ํ า จ ั ด และการร ี ไ ซเค ิ ล สั ญ ลั ก ษณ์ ร ู ป ถั ง ขยะที ่ ม ี เ ครื ่ อ งหมายกากบาทบนผลิ ต ภั ณ ฑ์ แบตเตอรี เอกสารประกอบหรื...
  • Página 169 ย่ า นความถี ่ แ ละกํ า ลั ง กํ า ลั ง ความถี ่ ว ิ ท ยุ ส ู ง สุ ด ที ่ ส ่ ง ในย่ า นความถี ่ ท ี ่ อ ุ ป กรณ์ ว ิ ท ยุ ท ํ า งาน: กํ...
  • Página 170 Eşleştirme moduna eşleştirme geçtiğini gösterecektir. 3. Telefonunuzda Bluetooth'u açın ve Bluetooth eşleştirmesi için "FlyPods Lite" cihazını seçin. ● Aramaları yanıtlamak veya bitirmek için sol veya sağ kulaklığa dokunun. Sesli arama ve ● Müzik çalmak veya durdurmak için sağa kulaklığa çift müzik çalma...
  • Página 171 ● Şarj kutunuzu şarj etmek için: Şarj kutunuzu şarj etmek için standart bir şarj kablosu kullanın. Gösterge ışığı sabit yeşil renkte yandığında şarj kutusu tamamen şarj olmuş demektir. 1. Şarj kutusunu açın ve kulaklıklarınızın şarj kutusunda Fabrika olduğundan emin olun. ayarlarını...
  • Página 172 5°C'ın altına düştüğünde pil performansı bu durumdan etkilenebilir. ● Bu cihazı şarj ederken şarj cihazının kolay erişilebilen yakındaki bir prize takıldığından emin olun. Bu cihaz tamamen şarj olduğunda şarj cihazının bu cihazla bağlantısını kesin ve şarj cihazını elektrik prizinden çıkarın. ●...
  • Página 173 ve/veya yanlış şekilde geri dönüştürülmesi sağlık ve çevre için zararlı olabilir. EEE atığınızı nerede ve nasıl elden çıkaracağınız hakkında daha fazla bilgi için lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da ev atıkları imha servisiyle iletişime geçin veya web sitesini ziyaret edin http://consumer.huawei.com/en/. Tehlikeli maddelerin azaltılması...
  • Página 174 Ürünün yazılımı sürümü 1.0.0.119'dir. Ürün piyasaya sunulduktan sonra hataları gidermek veya özellikleri iyileştirmek amacıyla üretici firma yazılım güncellemeleri yayınlayacaktır. Üretici firma tarafından yayınlanan tüm yazılım sürümleri onaylıdır ve ilgili kurallara uygun olmaya devam etmektedir. Hiçbir RF parametresi (örneğin, frekans aralığı ve çıkış gücü) kullanıcının erişimine veya değiştirmesine açık değildir.
  • Página 175 kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir. Yasal beyan Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tüm hakları saklıdır. Bu belge yalnızca referans içindir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir garantiye dayanak teşkil etmez. Ürün rengi, boyut ve ekran içeriği dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla bu kılavuzdaki tüm resimler ve çizimler sadece referans amaçlıdır.
  • Página 176 Taşıma Ve Nakliye Sırasında Dikkat Edilecek Hususlar Cihazınız elektronik ve elektrik ile çalışan parçalar içermekte olup bir pil barındırıyor olabilir. Nemli, ıslak, yanıcı malzemeler veya yakıtlar veya kolayca tutuşabilecek malzemeler ile beraber taşımayın, pilin veya pil bölümünün zarar görmemesine dikkat edin. Cihazı kargolarken darbelerden korunacak şekilde paketlediğinize emin olun.
  • Página 177 Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. AEEE yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 3 yıldır Cihazınıza yasal tanımlama amacı doğrultusunda HUAWEI FlyPods Lite (AM- H1C) ismi atanmıştır. Enerji Tasarrufu Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri uygulayabilirsiniz: •...

Este manual también es adecuado para:

Am-h1cAm-h1crAm-h1cl