Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BSS18R12BL
BSS18R14BL
Original instructions
Übersetzung der Originalanleitung
Traduction de la notice originale
Traduzione delle istruzioni originali
Traducción del manual original
Tradução do manual original
Vertaling van de originele instructies
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Oversettelse av de originale instruksjonene
Översättning av originalinstruktionerna
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών
Orijinal talimatların çevirileri
Překlad původního návodu k obsluze
Preklad originálu pokynov
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Az eredeti útmutató fordítása
Prevod originalnih navodil
Prijevod originalnih uputa
Oriģinālo instrukciju tulkojums
Originalių instrukcijų vertimas
Originaaljuhendi tõlge
Перевод оригинальных инструкций
Превод на оригиналните инструкции
Traducerea instrucţiunilor originale
Преводи на оригиналните упатства
Переклад оригінальних інструкцій
‫ترجمة تعليمات النسخة األصلية‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG BSS18R12BL

  • Página 1 BSS18R12BL BSS18R14BL Original instructions Preklad originálu pokynov Übersetzung der Originalanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Traduction de la notice originale Az eredeti útmutató fordítása Traduzione delle istruzioni originali Prevod originalnih navodil Traducción del manual original Prijevod originalnih uputa Tradução do manual original Oriģinālo instrukciju tulkojums...
  • Página 2 p. 4 p. 4 START STOP p. 5 p. 6 p. 6...
  • Página 3 Remove the battery pack before starting any work on the product. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie an dem Gerät arbeiten. Retirez le bloc-batterie avant d’effectuer la moindre intervention sur le produit. Rimuovere il pacco batteria prima di iniziare a lavorare sul prodotto.
  • Página 5 START START STOP STOP...
  • Página 6 LOCK UNLOCK...
  • Página 7 “live” and could give the operator an electric shock. Use only AEG accessories and spare parts. Should components that have not been described need to be replaced, contact one ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS addresses).
  • Página 8 Verwenden Sie saubere Tücher, um Schmutz, Kohlestaub Entfernen Sie den Akku bevor Sie an dem Gerät arbeiten. usw. zu entfernen. Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile von AEG. WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU Sollten Komponenten ersetzt werden müssen, die noch nicht...
  • Página 9 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCURITÉ Entsorgen Sie Altbatterien, Elektro- und SUPPLÉMENTAIRES Elektronikaltgeräte nicht als unsortierten Sécurisez la pièce à couper à l’aide d’un dispositif de serrage. Une Siedlungsabfall. Altbatterien und Elektro- und Elektronikaltgeräte et de dommages. müssen getrennt gesammelt werden. Le produit redémarrera automatiquement s’il a calé.
  • Página 10 AEG. Si vous devez remplacer des composants qui n’ont pas été décrits, veuillez contacter un de nos agents de La chiave a cricchetto è pensata per stringere e allentare bulloni service AEG (consultez notre liste de contact pour les services et e dadi. la garantie).
  • Página 11 Usare solo accessori e parti di ricambio AEG. In caso di sostituzione di componenti che non sono stati descritti, rivolgersi a Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que fue uno degli agenti di assistenza AEG (consultare la lista degli indirizzi diseñado.
  • Página 12 La mayoría de los plásticos son sensibles a diferentes tipos de disolventes comerciales y su uso puede provocar daños. Utilice paños limpios para quitar la suciedad, la carbonilla, etc. Utilice exclusivamente accesorios AEG y piezas de recambio AEG. Si es necesario sustituir algún componente que no se haya...
  • Página 13 Se o produto entrar em paragem espontânea, irá recomeçar a entrar em paragem espontânea. Se o voltar a ligar, pode provocar Utilize apenas acessórios AEG e sobresselentes AEG. Se for um efeito de ricochete muito violento. Descubra o problema garantia).
  • Página 14 AEG-distributeurs nemen oude accu’s terug ter lítio e os resíduos de equipamentos elétricos e bescherming van ons milieu. que podem afetar negativamente o meio ambiente opgeladen te worden. forma ambientalmente compatível. Voor een optimale levensduur dient de accu na gebruik volledig opgeladen te worden.
  • Página 15 AEG’s forhandlere tilbyder at modtage gamle batterier Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bevat waardevolle, recycleerbare materialen, die Batteripakker, der ikke er brugt i et stykke tid, skal genoplades inden brug.
  • Página 16 Ikke brenn kast brukte batterier sammen med husholdningsavfall. elektriske dele og elektronisk udstyr retur til Skal ikke brennes. Utladede batterier kan leveres til AEG- distributører. Dit bidrag til genbrug og genanvendelse af kasserede Batteripakker som ikke har vært brukt på...
  • Página 17 Använd inte produkten på något annat sätt än vad som är avsett. smuss, karbonstøv osv. Bruk bare tilbehør og reservedeler fra AEG. Kontakt en av AEG- Underlåtenhet att respektera dessa föreskrifter serviceagentene våre hvis du må erstatte deler som ikke er omtalt kroppsskador.
  • Página 18 Älä käytä tätä tuotetta millään muulla tavalla kuin mihin se on komponenter som inte har beskrivits här behöver ersättas, var tarkoitettu. vänlig kontakta ett av våra AEG serviceombud (se vår förteckning VAROITUS! Lue kaikki laitteen mukana toimitetut Vid behov kan en sprängskiss av produkten beställas. Ange och beställ ritningen från ditt lokala serviceombud eller direkt...
  • Página 19 Akkupakkausten käyttöiän optimoimiseksi ne on ladattava täyteen, Jos akkupakkaus on varastoituna yli 30 päivää: • lämpötila on alle 27 °C. kerättävä erikseen. • Säilytä akkupakkauksia 30 %:n - 50 %:n varaustilassa. • Lataa säilytysaikana akkupakkaus kuuden kuukauden välein poistettava laitteista. normaalisti.
  • Página 20 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. • • • • • • • • •...
  • Página 21 • • ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI • • • • ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Bkz. sayfa 2. UYARI! SEMBOLLER • • •...
  • Página 22 vybitá baterie. Nabít baterii. Volt • • • zabránilo zkratu. • • • Viz strana 2. 8. Akumulátor 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLY pokyny. odpadem. dobít. • • •...
  • Página 23 prostredie. • • • náklady. • • Pri preprave akumulátorov: • • matíc. • • SPOZNAJTE SVOJ VÝROBOK Pozri stranu 2. 1. Spona na opasok osobnému poraneniu. 5. Štvorcová hlava 6. LED svetlo 8. Súprava batérií prúdom. Upnite obrobok pomocou upínacieho zariadenia. Neupnuté zoznam adries pre potreby uplatnenia záruky alebo vykonania servisu).
  • Página 24 horúcim povrchom. EKSPLOATACJI Odpadové batérie a akumulátory a odpadové W przypadku samoczynnego zatrzymania produkt uruchomi Odpadové batérie a akumulátory a odpadové separovane. Odpadové batérie, odpadové akumulátory a svetelné Pokyny na recykláciu a miesta recyklácie zistíte u akumulátory a odpadové elektrické a elektronické zariadenia.
  • Página 25 POZNAJ SWÓJ PRODUKT Patrz strona 2. 1. Klips do paska 8. Akumulator KONSERWACJA z naszych agentów serwisowych AEG (prosimy o zapoznanie A racsnis kulcs csavarok és anyák meghúzására és kilazítására serwisowe). való. Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLE Ha feszültség alatti Szorítsa le a munkadarabot egy szorítóval.
  • Página 26 7. Kapcsolókioldó 8. Akkumulátor forgalomban kapható oldószerekre, és károsodhat a használatuktól. A kosz, szénpor stb. eltávolítására tiszta ruhát egy AEG szervizpartnerhez (lásd a garanciális helyek és szervizek PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL meg a termék típusát és a címkére nyomtatott sorozatszámot, és matic.
  • Página 27 Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SIMBOLI DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA BATERIJO OPOZORILO! POZOR! OPOZORILO! NEVARNOST! napolniti. treba po uporabi povsem napolniti. odpadke. • 27 °C in ni vlage. • • dobe. • • Napetost Enosmerni tok • Evropski znak skladnosti •...
  • Página 28 DODATNE INFORMACIJE O SIGURNOSTI I RADU ili izravno na: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. proizvodu. SIMBOLI DODATNA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA BATERIJU UPOZORENJE! OPREZ! UPOZORENJE! OPASNOST! napuniti. komunalni otpad. • vlage. • • otpada. • • ima. (Dangerous Goods Regulations, DGR). Priprema transporta Napon •...
  • Página 29 • • • • traumas. ZINIET SAVU PRODUKTU 8. Akumulatora bloks elektrotraumas. APKOPE 71364 Winnenden, Germany. produktu. • Akumulatoru atkritumi, elektrisko un elektronisko • pilna. • punktus. atkritumus. • •...
  • Página 30 • • • Akumuliatoriaus apsauga Spriegums • reikalavimai. • specialistai. • • • • 4. Sukimo krypties rinkiklis 7. Gaidukas 8. Akumuliatorius ir kt. Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 31 AKU LISAOHUTUSJUHISED atliekas privaloma surinkti atskirai. HOIATUS! ohtu ning lühisest tulenevat toote vigastamist, ärge kunagi kastke püüdke neid põletada. AEG müügiesindused võtavad vastu vanu akusid, et kaitsta keskkonda. atliekas. Kui akut ei ole mõnda ECHOa kasutatud, tuleb see enne kasutamist uuesti laadida.
  • Página 32 SÜMBOLID ETTEVAATUST! HOIATUS! OHT! kokkupuudet kuumade pindadega. Ärge kõrvaldage kasutatud patareisid ning elektri- valgusallikad tuleb seadmetest eemaldada. teabe saamiseks pöörduge kohaliku omavalitsuse või ringlussevõttu aitab vähendada toorainete nõudlust. kõrvaldata keskkonnasäästlikul viisil. Pinge Alalisvool Euroopa vastavusmärgis • Ukraina vastavusmärgis • • Euraasia vastavusmärk •...
  • Página 33 • • • Winnenden, Germany.
  • Página 34 Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. • °C • 50%. • • • • • • •...
  • Página 35 • • izolate pentru a preveni scurtcircuitarea lor. • • • CLICHET 3. Levier de blocare Elementele 6. LED 8. Acumulator tensiune”, ceea ce ar putea electrocuta operatorul. SUPLIMENTARE sau direct la: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. UTILIZAREA BATERIILOR AVERTISMENT! Pentru a reduce riscurile de incendiu, SIMBOLURI...
  • Página 36 Tensiune • Curent continuu • • • • • • • • Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 37 • • • • •...
  • Página 38 • • • • Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 39 .Winnenden, Germany • • • Lithium-ion • • • • • •...
  • Página 40 English Deutsch Français Italiano Español Technical data Technische Daten Données techniques Dati tecnici Datos técnicos Tool reception Werkzeugaufnahme Réception de l'outil Ricezione strumento Recepción de la herramienta No-load speed Leerlaufdrehzahl Vitesse à vide Velocità senza carico Velocidad sin carga Velo Max.
  • Página 41 Português Nederlands Dansk Norsk Svenska Dados técnicos Technische gegevens Tekniske data Tekniske data Tekniska uppgifter BSS18R12BL BSS18R14BL Receção da ferramenta Werktuighouder Værktøjsholder Verktøyholder Verktygshållare 12,7 mm (1/2") 6,35 mm (1/4”) Velocidade sem carga Onbelast toerental Tomgangshastighed Hastighet uten belastning Hastighet utan belastning...
  • Página 42 Suomi Ελληνικά Türkçe Čeština Slovenčina Tekniset tiedot Τεχνικά στοιχεία Teknik veriler Technické údaje Technické údaje Työkalun vastaanotto Υποδοχή εργαλείου Alet çekimi Popis nářadí Upínacia veľkosť nástroja Gnia Joutokäyntinopeus Ταχύτητα χωρίς φορτίο Yüksüz hız Otáčky naprázdno Rýchlosť naprázdno Pręd Suurin vääntömomentti Μέγιστη...
  • Página 43 Polski Magyar Slovenščina Hrvatski Dane techniczne Műszaki adatok Tehnični podatki Tehnički podaci BSS18R12BL BSS18R14BL Gniazdo narzędzi Szerszámbefogás Nastavek za orodje Prijam alata 12,7 mm (1/2") 6,35 mm (1/4”) Prędkość obrotowa bez obciążenia Terhelés nélküli sebesség Hitrost neobremenjenega motorja Brzina bez opterećenja...
  • Página 44 Latviski Lietuviškai Eesti Русский Българckи Tehniskie dati Techniniai duomenys Tehnilised andmed Технические характеристики Технически данни Fișă Instrumentu pieņemšana Įrankio lizdinė jungtis Tööriista vastuvõtt Крепление для инструмента Приемане на инструмент Tukšgaitas ātrums Greitis be apkrovimo Töökiirus koormuse puudumisel Скорость вращения без Скорост...
  • Página 45 Româna Македонски Українська ‫عربي‬ Fișă de date tehnice Технички податоци Технічні характеристики ‫ البيانات التقنية‬BSS18R12BL BSS18R14BL Recepție unealtă Осетливост на алатот Гніздо під змінний інструмент ‫ 7,21 مثبت أدوات‬mm (1/2") 6,35 mm (1/4”) Viteză fără sarcină Брзина без оптоварување Швидкість без навантаження...
  • Página 46 WARNING! funcionamiento total. Una estimación del nivel de exposición a la vibración y el The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this instruction manual have been measured in accordance with a standardised nivel de exposición sobre el periodo de funcionamiento total. test and may be used to compare one tool with another.
  • Página 47 VARNING! De angivna totala vibrations- och bulleremissionsvärdena som anges i denna instruktionsmanual har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test och VÝSTRAHA! kan användas för att jämföra olika verktyg. De kan användas för en preliminär bedömning av exponering. De angivna vibrations- och bulleremissionsvärdena representerar verktygets huvudsakliga användningsområden.
  • Página 48 vremenu rada alatom. vibracija) i organiziranje radnog vremena. Nustatykite papildomas saugos priemones, skirtas operatoriui apsaugoti nuo HOIATUS! Käesolevas juhendis toodud vibratsioonitase ja deklareeritud müraemissiooni hindamiseks. Deklareeritud vibratsiooni ja müraemissiooni väärtused kehtivad tööriista peamistele rakendustele. Kui aga tööriista kasutatakse muudeks töödeks, jooksul tunduvalt suurendada.
  • Página 49 Μπουλονόκλειδο μπαταρίας Chiave a cricchetto cordless Μάρκα: AEG | Κατασκευαστής | Αριθμός μοντέλου | Κωδικός προϊόντος Marca: AEG | Ditta produttrice | Numéro de modèle | Codice di Δηλώνουμε, με την ιδιότητα του κατασκευαστή και με αποκλειστικά produzione δική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα Τεχνικά στοιχεία...
  • Página 50 ‫| رمز اإلنتاج‬ ‫| رقم الطراز‬ ‫ | الشركة ال م ُ صنعة‬AEG :‫العالمة التجارية‬ Ovlašten da sastavi tehničku datoteku. ‫ن ُ قر نحن -الشركة المصنعة- تحت مسؤوليتنا ال م ُ نفردة بأن ال م ُ نتج الموصوف تحت البيانات التقنية يفي‬...
  • Página 52 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (05.22) AEG is a registered trade mark used under 961096912-01B license from AB Electrolux (publ).

Este manual también es adecuado para:

Bss18r14bl