Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция
по монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Ръководство
за монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29
‫ دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MyCube M
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
MySport M
21
22
23
24
25
26
27
28
30
13819000
13872000
Status M
32862000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe MyCube M 13819000

  • Página 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu MyCube M CS Návod k použití / Montážní návod 13819000 SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu MySport M RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    (siehe Seite 34)  • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- mit EcoSmart ®  den untersucht werden. Nach dem Einbau werden ohne EcoSmart ®  keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. Absperreinheit • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti- Serviceteile (siehe Seite 36) gen Normen montiert, gespült und geprüft werden. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- Bedienung (siehe Seite 38) nien sind einzuhalten. Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach Technische Daten längeren Stagnationszeiten den ersten hal- Betriebsdruck: max. 1 MPa ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Reinigung Heißwassertemperatur: max. 70°C siehe beiliegende Broschüre. Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!
  • Página 3 ®  montage, tout dommage de transport ou de surface sans EcoSmart ®  ne pourra pas être reconnu. mécanisme • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, Pièces détachées (voir pages 36) rincés et contrôlés selon les normes en vigueur. • Les directives d'installation en vigueur dans le pays Instructions de service (voir concerné doivent être respectées. pages 38) Informations techniques Hansgrohe recommande de ne pas utiliser Pression de service autorisée: max. 1 MPa le premier demi-litre le matin ou après une Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa période de stagnation prolongée. Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Nettoyage Température d'eau chaude: max. 70°C voir la brochure ci-jointe. Température recommandée: 65°C Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min...
  • Página 4: Installation Instructions

     surface damage will be honoured. with EcoSmart ®  without EcoSmart ® • The pipes and the fixture must be installed, flushed  shut off unit and tested as per the applicable standards. • The plumbing codes applicable in the respective Spare parts (see page 36) countries must be oberserved. Technical Data Operation (see page 38) Operating pressure: max. 1 MPa Hansgrohe recommends not to use as drink- Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa ing water the first half liter of water drawn Test pressure: 1,6 MPa in the morning or after a prolonged period (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) of non-use. Hot water temperature: max. 70°C Recommended hot water temp.: 65°C Cleaning Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min see enclosed brochure. The product is exclusively designed for drinking water!
  • Página 5  con EcoSmart ®  • Prima del montaggio è necessario controllare che non senza EcoSmart ®  ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese- cartuccia guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali Parti di ricambio (vedi pagg. 36) danni di trasporto o delle superfici. • Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria Procedura (vedi pagg. 38) rispettando le norme correnti. • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure vigenti nel rispettivo paese. dopo lunghi tempi di stagnazione, di non Dati tecnici utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile. Pressione d'uso: max. 1 MPa Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Pulitura Pressione di prova: 1,6 MPa vedi il prospetto accluso. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell'acqua calda: max. 70°C Temp. dell'acqua calda consigliata: 65°C...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones para el montaje  con EcoSmart ®  • Antes del montaje se debe examinarse el producto sin EcoSmart ®  contra daños de transporte. Después de la instala- Montura ción so se reconoce ningún daño de transporte o de Repuestos (ver página 36) superficie. • Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y Manejo (ver página 38) comprobarse según las normas vigentes. • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de Hansgrohe recomienda no utilizar el instalación vigentes en el país respectivo. primer medio litro como agua potable por Datos técnicos las mañanas o tras un largo periodo de inactividad. Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Limpiar Presión de prueba: 1,6 MPa ver el folleto adjunto. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 70°C Temp. recomendada del agua caliente: 65°C...
  • Página 7 • Vóór de montage moet het product gecontroleerd  worden op transportschade. Na de inbouw wordt met EcoSmart ®  geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. zonder EcoSmart ®  bovendeel • De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, ge- spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige Service onderdelen (zie blz. 36) normen. • De in de overeenkomstige landen geldende installatie- Bediening (zie blz. 38) richtlijnen moeten nageleefd worden. Hansgrohe raadt aan om 's morgens na Technische gegevens langere stagnatietijden de eerste halve liter Werkdruk: max. max. 1 MPa niet als dinkwater te gebruiken. Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Reinigen Temperatuur warm water: max. 70°C zie bijgevoegde brochure. Aanbevolen warm water temp.: 65°C Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min...
  • Página 8 ®  uden EcoSmart ® • Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og  Afspærringsventil kontrolleres iht. de gældende standarder. • Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte Reservedele (se s. 36) land, skal overholdes. Tekniske data Brugsanvisning (se s. 38) Driftstryk: max. 1 MPa Hansgrohe anbefaler at den første halve liter Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa om morgenen eller efter længere stagne- Prøvetryk: 1,6 MPa ringstider ikke anvendes som drikkevand. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 70°C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Rengøring Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min se venligst den vedlagte brochure. Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand! Montering se s. 31...
  • Página 9: Avisos De Segurança

     com EcoSmart ®  • Antes da montagem deve-se controlar o produto rela- sem EcoSmart ®  tivamente a danos de transporte. Após a montagem Castelo não são aceites quaisquer danos de transporte ou de Peças de substituição (ver página superfície. • As tubagens e a torneira têm que ser montadas, Funcionamento (ver página 38) enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor. A Hansgrohe recomenda a não utilização • A prescrições de instalação válidas nos respetivos do primeiro meio litro de água, de manhã países devem ser respeitadas. ou após longas paragens, para fins de consumo. Dados Técnicos Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Limpeza Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa consultar a seguinte brochura. Pressão testada: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 70°C Temp. água quente recomendada:...
  • Página 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Przed montażem należy skontrolować produkt  pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie z EcoSmart ®  widać żadnych szkód transportowych ani szkód na bez EcoSmart ®  powierzchni. Zawór zamykający • Przewody i armatura muszą być montowane, płukane Części serwisowe (patrz strona 36) i kontrolowane według obowiązujących norm. • Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych Obsługa (patrz strona 38) obowiązujących w danym kraju. Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż- Dane techniczne szym czasie niekorzystania, pierwsze pół Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa litra wody nie używać jako wody pitnej. Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Czyszczenie Temperatura wody gorącej: maks. 70°C patrz dołączona broszura. Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min...
  • Página 11: Pokyny K Montáži

     poškození povrchu. se zařízením EcoSmart ®  bez zařízení EcoSmart ® • Vedení a armatura musí být namontovány, proplách-  uzávěr nuty a otestovány podle platných norem. • Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané Servisní díly (viz strana 36) zemi. Technické údaje Ovládání (viz strana 38) Provozní tlak: max. 1 MPa Hansgrohe doporučuje ráno nebo po del- Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa ších přestávkách nepoužívat prvního půl litru Zkušební tlak: 1,6 MPa jako pitnou vodu. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota horké vody: max. 70°C Doporučená teplota horké vody: 65°C Čištění Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min viz přiložená brožura. Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou.
  • Página 12  uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo so zariadením EcoSmart ®  poškodenia povrchu. bez zariadenia EcoSmart ®  uzáver • Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna. Servisné diely (viď strana 36) • Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v krajinách. Obsluha (viď strana 38) Technické údaje Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších Prevádzkový tlak: max. 1 MPa dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa vody ako pitnú vodu. Skúšobný tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota teplej vody: max. 70°C Čistenie Doporučená teplota teplej vody: 65°C nájdete v priloženej brožúre. Termická dezinfekcia: max. 70°C / 4 min Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!
  • Página 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 调节 (参见第页 33) 只有那些带有DVGW标记的洗衣机或洗碗机才 热水温度调节。如果使用即热式喷头, 可以不需附加其他安全设备而直接连接到本产 则不建议安装热水阀门。 品的外接设备供水阀上。 用户不得连接本产品 的外接设备供水阀,必须把它堵起来。 安装提示 大小 (参见第页 34) • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 流量示意图 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 (参见第页 34) 和检查。  ® 带有 EcoSmart • 请遵守当地国家现行的安装规定。  无 EcoSmart ® 技术参数  闭塞单元 1 MPa 工作压强: 最大 备用零件 (参见第页 36) 0,1 - 0,5 MPa 推荐工作压强:...
  • Página 14  C EcoSmart ®  • Перед монтажом следует проверить изделие на Без EcoSmart ®  предмет повреждений при перевозке. После монта- Запорный вентиль жа претензии о возмещении у щерба за поврежде- Κомплеκт (см. стр. 36) ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются. Эксплуатация (см. стр. 38) • Трубы и арматура должны быть установлены, про- мыты и проверены в соответствии с действующими Hansgrohe рекомендует по утрам либо нормами. после длительного перерыва в использо- • Необходимо соблюдать требования по монтажу, вании не использовать первые поллитра действующие в соответствующих странах. воды для питья. Технические данные Очистка Рабочее давление: не более. 1 МПа см прилагаемая брошюра Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 МПа Давлении: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура горячей воды: не более. 70°C...
  • Página 15: Műszaki Adatok

    EcoSmart berendezéssel ®  vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. EcoSmart nélkül ®  elzáróegység • A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szab- ványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és Tartozékok (lásd a oldalon 36) ellenőrizni • Az egyes országokban érvényes installációs irányelve- Használat (lásd a oldalon 38) ket be kell tartani. A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb Műszaki adatok állási idő után az első fél liter vizet ne hasz- Üzemi nyomás: max. 1 MPa nálja ivóvízként. Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa Nyomáspróba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Tisztítás Forróvíz hőmérséklet: max. 70°C lásd a mellékelt brosúrát. Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65°C Termikus fertőtlenítés: max. 70°C / 4 perc A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!
  • Página 16 ® • Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkas-  ilman EcoSmart ® tettava voimassa olevien standardien mukaisesti.  Sulkuventtiili • Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita. Varaosat (katso sivu 36) Tekniset tiedot Käyttö (katso sivu 38) Käyttöpaine: maks. 1 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä Koestuspaine: 1,6 MPa puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamui- (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) sin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty Kuuman veden lämpötila: maks. 70°C pitkään aikaan. Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Lämpödesinfektio: maks. 70°C / 4 min Puhdistus Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave- katso oheinen esite den kanssa! Asennus katso sivu 31...
  • Página 17 ® • Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas  utan EcoSmart ® igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna.  Flödeskontroll • De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas. Reservdelar (se sidan 36) Tekniska data Hantering (se sidan 38) Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe rekommenderar att den första Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa halvlitern inte används som dricksvatten på (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) morgonen eller efter längre perioder utan Varmvattentemperatur: max. 70°C användning. Rek. varmvattentemp.: 65°C Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min Rengöring Produkten är enbart avsedd för dricksvatten! se den medföljande broschyren Montering se sidan 31...
  • Página 18: Montavimo Instrukcija

    Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! metu mūvėkite pirštines. Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. Reguliavimas (žr. psl. 33) Be papildomos apsaugos prie įrenginio jungiamojo Karšto vandens ribojimas. Kartu su cirkuliaci- vožtuvo junkite tik skalbimo arba indų plovimo ma- niais šildytuvais nerekomenduojama naudoti šinas, turinčias DVGW ženklą. Jeigu prie įrenginio karšto vandens blokavimo įtaisų. prijungimo vožtuvo neprijungtas joks prietaisas, jis turi būti sandariai uždarytas. Išmatavimai (žr. psl. 34) Montavimo instrukcija • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo Pralaidumo diagrama pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre- (žr. psl. 34) tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų  nepriimamos. su EcoSmart ®  be EcoSmart ® • Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plauna-  uždarymo mechanizmas mi ir tikrinami pagal galiojančias normas.
  • Página 19: Sigurnosne Upute

    ®  bez limitatora EcoSmart ® • Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i  Ventil za zatvaranje testirani prema važećim normama. • Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji Rezervni djelovi (pogledaj strani- vrijede u dotičnoj zemlji. cu 36) Tehnički podatci Upotreba (pogledaj stranicu 38) Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon Preporučeni tlak: 0,1 - 0,5 MPa duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne Probni tlak: 1,6 MPa upotrebljavate za piće. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: tlak 70°C Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Čišćenje Termička dezinfekcija: tlak 70°C / 4 min se u priloženoj brošuri. Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Página 20: Teknik Bilgiler

    EcoSmart dahil ®  nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenil- EcoSmart hariç ®  memektedir. Kapatma ünitesi • Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü Yedek Parçalar (bakınız sayfa 36) geçerli normlara göre yapılmalıdır. • Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet Kullanımı (bakınız sayfa 38) edilmelidir. Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi Teknik bilgiler sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu İşletme basıncı: azami 1 MPa olarak kullanılmamasını önerir. Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temizleme Sıcak su sıcaklığı: azami 70°C birlikte verilen broşür Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Termik dezenfeksiyon: azami 70°C / 4 dak...
  • Página 21: Descrierea Simbolurilor

     deteriorări de transport. După instalare garanţia cu EcoSmart ®  nu acoperă deteriorările de transport şi cele de fără EcoSmart ®  suprafaţă. Unitate de oprire • Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi Piese de schimb (vezi pag. 36) verificate conform normelor în vigoare. • Respectaţi reglementările referitoare la instalare vala- Utilizare (vezi pag. 38) bile în ţara respectivă. Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa Date tehnice sau după perioade mai lungi de pauză să Presiune de funcţionare: max. 1 MPa nu folosiţi prima jumătate de litru de apă Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 - 0,5 MPa pentru băut. Presiune de verificare: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Curăţare Temperatura apei calde: max. 70°C vezi broşura alăturată. Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Dezinfecţie termică:...
  • Página 22: Οδηγίες Συναρμολόγησης

     για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση δεν με EcoSmart ®  αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια- χωρίς EcoSmart ®  κές ζημιές. Διάταξη φραγής • Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 36) σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα, να τεθούν υπό πίεση και να δοκιμαστούν. Χειρισμός (βλ. Σελίδα 38) • Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος. Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από Τεχνικά Χαρακτηριστικά μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa σαν πόσιμο. Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 - 0,5 MPa Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa Καθαρισμός (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) βλ. συνημμένο φυλλάδιο Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 70°C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C Θερμική απολύμανση: έως 70°C / 4 min...
  • Página 23: Varnostna Opozorila

    ®  brez omejevalnika pretoka EcoSmart ® • Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti  Enota za zapiranje pretoka vode po veljavnih standardih. • Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo Rezervni deli (glejte stran 36) v posamezni državi. Tehnični podatki Upravljanje (glejte stran 38) Delovni tlak: maks. 1 MPa Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po dalj- Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa šem času stagnacije prvega pol litra vode ne Preskusni tlak: 1,6 MPa uporabite kot pitno vodo. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura tople vode: maks. 70°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Čiščenje Termična dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min glejte priloženi brošuri. Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! Montaža glejte stran 31...
  • Página 24 ® • Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kont-  EcoSmart puudub ® rollimisel tuleb lähtuda kehtivatest normatiividest  sulgur • Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida. Varuosad (vt lk 36) Tehnilised andmed Kasutamine (vt lk 38) Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest Kontrollsurve: 1,6 MPa poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) seisakuaega joogiveena. Kuuma vee temperatuur: maks. 70°C Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Termiline desinfektsioon: maks. 70°C / 4 min Puhastamine Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! vt kaasasolevast brošüürist. Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 25: Tehniskie Dati

     iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas ar EcoSmart ®  laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti. bez EcoSmart ®  Noslēgvārsts • Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar spēkā esošajiem standartiem. Rezerves daļas (skat. lpp. 36) • Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības. Lietošana (skat. lpp. 38) Tehniskie dati Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem Darba spiediens: maks. 1 MPa pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens Ieteicamais darba spiediens: 0,1 - 0,5 MPa dzeršanai. Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Karstā ūdens temperatūra: maks. 70°C Tīrīšana Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C skatiet pievienotajā brošūrā. Termiskā dezinfekcija : maks. 70°C / 4 min Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!
  • Página 26: Sigurnosne Napomene

     nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i sa ograničavačem EcoSmart ®  transportna oštećenja. bez ograničavača EcoSmart ®  Ventil za zatvaranje • Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema važećim normama. Rezervni delovi (vidi stranu 36) • Treba se pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije. Rukovanje (vidi stranu 38) Tehnički podaci Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon Radni pritisak: maks. 1 MPa dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,5 MPa koristite za piće. Probni pritisak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: maks. 70°C Čišćenje Preporučena temperatura vruće vode: 65°C vidi priloženoj brošuri. Termička dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu!
  • Página 27 ®  uten EcoSmart ® • Ledningene og armaturen skal monteres, spyles og  Avsperringsenhet sjekkes iht. de gyldige normer. • Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de Servicedeler (se side 36) enkelte land skal følges. Tekniske data Betjening (se side 38) Driftstrykk maks. 1 MPa Om morgen og etter lengre stagnasjonstider Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første Prøvetrykk 1,6 MPa halvliteren som drikkevann. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur maks. 70°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Rengjøring Termisk desinfisering: maks. 70°C / 4 min se vedlagt brosjyre. Produktet er utelukkende designet for drikkevann! Montasje se side 31...
  • Página 28: Указания За Монтаж

     • Преди монтажа продуктът трябва да се провери за с EcoSmart ®  транспортни щети. След монтажа не се признават без EcoSmart ®  транспортни или повърхностни щети. Спирателен елемент • Тръбопроводите и арматурата трябва да се монти- Сервизни части (вижте стр. 36) рат, промият и проверят в съответствие с валидните норми. Обслужване (вижте стр. 38) • Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за инсталиране. Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- Технически данни продължително спиране първият половин литър да не се използва като питейна Работно налягане: макс. 1 МПа вода. Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 МПа Контролно налягане: 1,6 МПа Почистване (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) от приложената брошура. Температура на горещата вода: макс. 70°C Препоръчителна температура на горещата вода: 65°C...
  • Página 29  asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i sipërfaqes. me EcoSmart ®  pa EcoSmart ® • Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen, të  Njësia bllokuese shpëlahen dhe të kontrollohen sipas standardeve në fuqi Pjesët e servisit (shih faqen 36) • Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të vlefshme për vendet respektive. Përdorimi (shih faqen 38) Të dhëna teknike Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose Presioni gjatë punës maks. 1 MPa pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë Presioni i rekomanduar: 0,1 - 0,5 MPa mos të pihet Presioni për provë: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 70°C Pastrimi Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C shikoni broshurën bashkëngjitur. Dezinfektim Termik: maks. 70°C / 4 min...
  • Página 30 ‫التشغيل (راجع صفحة‬ ‫ميجابسكال‬ ‫الحد األقصى‬ :‫ضغط التشغيل‬ ‫بعدم‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ ‫ميجابسكال‬ :‫ضغط التشغيل الموصى به‬ Hansgrohe ‫استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض‬ ‫ميجابسكال‬ :‫ضغط االختبار‬ ‫الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف‬ = ‫بار‬ = ‫ميجابسكال‬ PSI 147 .
  • Página 31 Montage SW 19 mm SW 10 mm 3 Nm 8 Nm...
  • Página 32 Montage SW 22 mm > 2 min SW 22 mm 2 Nm...
  • Página 33 Justierung 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫مﻴﺠابﺴﻜال‬...
  • Página 34 Ø 5 4 Ø 3 4 Ø 3 4 G 1 / 2 G 1 / 2 G 3 / 8 G 3 / 8 Durchflussdiagramm Durchflussdiagramm MyCube M 13819000 / MySport M 13872000 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25...
  • Página 35 Maße Status M 32862000 2 2 4 Ø 5 2 Ø 5 4 Ø 3 4 G 1 / 2 G 3 / 8 Durchflussdiagramm Status M 32862000 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min...
  • Página 36 Serviceteile MyCube M 13819000 / 92465000 92559000 MySport M 13872000 96338000 96338000 97995000 97996000 98212000 (M 35) (41x2) SW 30 mm 95140000 (M 4x20) 95730000 SW 4 mm 95008000 98349000 92510000 (M 24x1 - 15 l / min) SW 22 mm...
  • Página 37 Serviceteile Status M 95989000 32862000 96338000 97995000 97996000 98212000 (M 35) (41x2) SW 30 mm 95140000 (M 4x20) 95730000 SW 4 mm 95008000 92816000 (M 24x1 - 15 l / min) SW 22 mm 98186000 98750000 (30x2) 98422000 98422000 (7x1,5) (7x1,5) 92211000 98702000...
  • Página 38 Bedienung öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / dienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć...
  • Página 39 Serviceteile...
  • Página 40 Prüfzeichen Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Mysport m 13872000Status m 32862000

Tabla de contenido