Descargar Imprimir esta página

Hansgrohe AXOR Starck 10531 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía página 15

Ocultar thumbs Ver también para AXOR Starck 10531 1 Serie:

Publicidad

Installation Considerations
• For best results, Hansgrohe recommends that
this unit be installed by a licensed, profes-
sional plumber.
• Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that
you have all tools and supplies needed to
complete the installation.
• To prevent scald injury, the maximum output
temperature of the shower valve should be
no higher than 120°F. In Massachusetts, the
À prendre en considération pour l'installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe re-
commande que ce produit soit installé par un
plombier professionnel licencié.
• Veuillez lire attentivement ces instructions
avant de procéder à l'installation. Assurez-
vous de disposer de tous les outils et du
matériel nécessaires pour l'installation.
• Pour empêcher des blessures par ébouil-
lantement, la température de sortie maximale
du robinet de douche ne doit pas excéder
Consideraciones para la instalación
• Para obtener mejores resultados, la
instalación debe estar a cargo de un plomero
profesional matriculado.
• Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese
de tener las herramientas y los insumos
necesarios para completar la instalación.
• Para evitar escaldaduras, la máxima
temperatura de salida de la válvula de la
ducha no debe exceder los 120°F. En
Massachusetts, la máxima temperatura de
maximum output temperature of the shower
valve can be no higher than 112°F.
• Protection against backflow is provided by
two check valves (item 94074000 in the parts
breakdown).
• Keep this booklet and the receipt (or other
proof of date and place of purchase) for
this product in a safe place. The receipt is
required should it be necessary to request
warranty parts.
120°F. Au Massachusetts, la température de
sortie maximale du robinet de douche ne doit
pas excéder 112°F.
• La protection contre le retour d'eau est as-
surée par deux clapets de non-retour.
• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l'endroit
de l'achat) pour ce produit dans un endroit
sûr. Le reçu est requis si vous commandez des
pièces sous garantie.
salida de la válvula de la ducha no debe
exceder los 112°F.
• Dos válvulas antirretornos en el codo au-
tomáticamente brindan protección contra el
contraflujo.
• Mantenga este folleto y el recibo (u otro
comprobante del lugar y fecha de compra)
de este producto en lugar seguro. El recibo
se requiere en caso de ser necesario solicitar
piezas bajo garantía.
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Axor starck 28532 1 serie