Installation / Installation / Instalación
1
2
English
Close the stops using a 4
mm Allen wrench.
Cut the plaster shield so that it
extends ¹⁄₁₆" - ⅛" from the finished
wall surface.
Seal the wall around
the plaster shield with
waterproof sealant.
Failure to seal the wall
can lead to possible
water damage.
Remove the flush insert screw.
Remove the flush insert and seals.
2
1
4 mm
Français
Fermez l'eau à les bu-
tées d'arrêt d'isolation à
l'aide d'une clé hexago-
nale de 4 mm.
Coupez le protecteur de façon à ce
qu'une partie de ¹⁄₁₆ à ⅛ po soit à
l'extérieur de la surface du mur fini.
Scellez le mur autour du
protecteur à l'aide d'un
agent d'étanchéité.
Si le mur n'est pas
scellé, l'eau pourrait
éventuellement causer
des dommages.
Retirez la vis de la pièce d'insertion
affleurante. Retirez la pièce
d'insertion affleurante et les joints.
1
Español
Cierre el paso del agua
en la entrada del sumi-
nistro o los cierres de
servicio con una llave
Allen de 4 mm.
Corte el protector de yeso de modo
que sobresalga ¹⁄₁₆" - ⅛" de la
superficie de la pared terminada.
Selle la pared alred-
edor del protector de
yeso con un sellador
impermeable.
Si no se sella la pared,
pueden producirse da-
ños por acción del agua.
Quite los tornillos del inserto de
lavado. Retire el inserto de lavado y
las juntas.
2
5 mm
7