Resumen de contenidos para Goalzero YETI 500X LITHIUM
Página 2
Table of Contents Getting Started i. Get to Know Your Gear ii. How i t Works Charging Your Goal Zero Yeti i. Charging From Solar ii. Charging From the Wall iii. Charging From USB-C Using Your Goal Zero Yeti i. Best-Use Strategy ii.
Página 3
Get To Know Your Gear How i t Works Front of Yeti 500X Interactive Buttons and LCD Screen AC Plug Solar USB-C PD 1 2 V Outputs (Sold separately) 9 Hours 9 Hours at 60W 6 Hours UNIT LIGHT INFO (Based off max input) CHARGEIT INPUT...
Página 4
NOTE: For additional charging options such as car charging and fast charging, visit to work with Goal Zero solar panels and are capable of taking in 120W of solar. www.goalzero.com/shop/yeti-accessories. NOTE: You can only use one 8mm input at a time to charge your Yeti. If you plug into both 8mm...
Página 5
LCD Display + Buttons Using your Goal Zero Yeti You can activate the display backlight by pressing the LIGHT button.The built-in LCD How to use your Goal Zero Yeti: display indicates four important things: 1. Press the power button located above each port you will be using. **When not using certain ports, make sure to turn them off to conserve power.
Página 6
Storage and Downtime Maintenance Technical Specifications Having your Goal Zero Yeti connected to a power source, like a solar panel or wall plug, between adventures Battery: or while in storage keeps its battery healthy and topped off. This prolongs battery life and will ensure your Cell Chemistry Li-ion NMC...
Página 7
some research on your end, a good internet search or examining the user guide for your device Frequently Asked Questions should suffice. Second, you will need to check the capacity for the individual output ports. For example, the Goal What type of battery is in my Goal Zero Yeti? Zero Yeti’s AC port is powered by an inverter that allows for 300W of power.
Página 8
All of the Goal Zero Yeti output ports have their own max power capacity. Check the Goal Zero Yeti’sTech Specs to ensure your device is compatible. 5. If you are still experiencing trouble with your Goal Zero Yeti, please call our Customer Solutions Center at 1-888-794-6250 or by email at support@goalzero.com...
Página 9
SOLAR 101: GOAL ZERO makes it easy to recharge your gear from the sun – we didn’t invent Education solar power, we perfected it. Some things to keep in mind when recharging your gear with solar power: BATTERIES 101: Goal Zero utilizes the latest and greatest in battery technology to accompany you on all life’s adventures.
Página 10
North America, please contact the local distributor from whom you GOALZERO.com/extendedwarranty purchased the product or email support@goalzero.com to obtain further distributor information. This gives you TWO TOTAL years of worry-free product coverage. It’s free and easy peace of mind for you and your new Power Station.
Página 11
Apprendre à Connaître Votre Équipement Comment il fonctionne Face avant du Yeti 500X Boutons Interactifs et Écran LCD Énergie Solaire Prise de CA USB-C PD (Vendu séparément) Sorties 1 2 V 6 Heures 9 heures à 6 0 W 9 heures (basé...
Página 12
REMARQUE : Pour plus d'options de recharge telles que les recharges en voiture ou rapides, W d'énergie solaire. veuillez visiter notre site www.goalzero.com/shop/yeti-accessories. REMARQUE : Vous ne pouvez utiliser qu'une entrée de 8 mm à la fois pour recharger votre Yeti.
Página 13
Affichage LCD + Boutons Utiliser votre Goal Zero Yeti Vous pouvez activer le rétro-éclairage de l'écran en appuyant sur le bouton LIGHT (lumière). Comment utiliser votre Goal Zero Yeti : L'écran LCD intégré indique quatre choses importantes : 1. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé au-dessus de chaque port que vous allez utiliser.
Página 14
Stockage et Temps d’Arrêt pour la Maintenance Spécifications Techniques En ayant votre Goal Zero Yeti connecté à une source d'alimentation, comme un panneau solaire ou prise Batterie : murale, entre deux aventures ou pendant son stockage gardera sa batterie en bon état et rechargée. Cela Type de batterie Li-ion NMC prolongera la durée de vie de la batterie et garantira que votre Goal Zero Yeti sera toujours chargé...
Página 15
Comment puis-je savoir si mon appareil fonctionne avec le Goal Zero Yeti ? Foire aux Questions Tout d'abord, vous devrez déterminer la quantité d'énergie nécessaire à votre appareil. Cela peut nécessiter des recherches de votre coté, une bonne recherche sur Internet ou l'examen du guide Quel type de batterie est dans mon Goal Zero Yeti ? d'utilisation de votre appareil devrait suffire.
Página 16
(conçus pour protéger les appareils 12V standards). Pour plus de conseils et des outils d'apprentissage, veuillez visiter www.GoalZero.com/ learn.html Alerte sur la La batterie nécessite de l'attention.
Página 17
PRINCIPES DE BASE SUR L'ÉNERGIE SOLAIRE : GOAL ZERO facilite la recharge de votre Éducation équipement à partir d'énergie solaire - nous n'avons pas inventé l'énergie solaire, nous l'avons simplement perfectionnée. Certaines choses se rappeler lors de la recharge de votre équipement PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES : Goal Zero utilise la toute dernière et meilleure par le biais de l'énergie solaire : technologie des batteries pour vous accompagner dans toutes vos plus grandes aventures.
Página 18
Amérique du Nord. Pour les produits achetés ou expédiés en dehors d'Amérique du Nord, veuillez contacter le distributeur local auprès duquel vous avez acheté le produit ou envoyez un courriel à support@goalzero.com pour obtenir plus informations sur votre distributeur local.
Página 19
Cómo funciona Conozca sus dispositivos Parte frontal de Yeti 500X Botones interactivos y pantalla LCD Solar (se venden por separado) Toma de CA USB-C PD Salidas a 1 2 V 6 horas 9 horas 9 Horas a 6 0 W (Basado en una entrada máxima) 12 V...
Página 20
NOTA: Para opciones de carga adicionales, como la carga del coche y la carga rápida, visite absorber 120 W de energía solar. www.goalzero.com/shop/yeti-accessories. NOTA: Sólo puede utilizar una entrada de 8 mm a la vez para cargar su Yeti. Si conecta ambos puertos de entrada de 8 mm al mismo tiempo, el Yeti siempre estará...
Página 21
Pantalla LCD y botones Cómo usar su Goal Zero Yeti Puede activar la retroalimentación de la pantalla pulsando el botón LIGHT. La pantalla LCD integrada Cómo usar su Goal Zero Yeti: indica cuatro elementos importantes: 1. Presione el botón de encendido situado por encima de cada puerto que va a utilizar. **Cuando no esté...
Página 22
Especificaciones técnicas Almacenamiento y mantenimiento durante las paradas Conectar su Goal Zero Yeti a una fuente de alimentación, como un panel solar o un enchufe de pared, entre Batería: aventuras o mientras que está almacenado, mantiene su batería en buen estado y completa. Esto prolonga Química de la celda Li-ion NMC la vida de la batería y garantizará...
Página 23
¿Cómo sé si mi dispositivo funcionará con el Goal Zero Yeti? Preguntas frecuentes Primero, necesitará determinar la cantidad de energía que su dispositivo requiere. Esto puede requerir que usted investigue por su cuenta, busque en el Internet o examine la guía de usuario ¿Qué...
Página 24
Consulte las especificaciones técnicas de Goal Zero Yeti para asegurarse de que su dispositivo es compatible. 5. Si continúa teniendo problemas con el Goal Zero Yeti, llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 1-888-794-6250 o por correo electrónico a support@goalzero.com...
Página 25
iv. Lea el manual. Educación Puede ser una lectura larga, pero el manual es el mejor lugar para encontrar lo que debe y no debe hacer con la batería de su dispositivo específico Lea su manual para asegurarse que está tomando BATERÍAS 101: Goal Zero utiliza la más avanzada tecnología de baterías para acompañarle en medidas para mantener sus baterías en buenas condiciones.
Página 26
Para obtener el servicio de garantía, debe comunicarse con nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono al (888) 794-6250, o por correo electrónico a support@goalzero.com. Si nuestro equipo de servicio al cliente Estación de alimentación portátil, tan solo con registrar su producto en: determina que se requiere asistencia adicional, le proporcionará...
Página 27
Seznámení s přístrojem Schéma fungování Přední strana Yeti 500X Interaktivní tlačítka a LCD obrazovka Síťový konektor Slunce USB-C PD 1 2 V výstupy (K dispozici zvlášť) 9 hodin při 9 hodin 6 hodin 6 0 W (Při max. vstupu) 12 V EINHEIT LICHT/LIGHT INFO...
Página 28
UPOZORNĚNÍ: Pro nabíjení vašeho přístroje Yeti můžete vždy použít pouze jeden 8mm konektor. Pokud připojíte oba 8mm vstupy současně, nastaví se přístroj Yeti automaticky na přední 8mm přípojku. UPOZORNĚNÍ: Informace o dalších možnostech nabíjení, jako například funkce automatického nabíjení a rychlonabíjení jsou uvedeny na www.goalzero.com/shop/yeti-accessories...
Página 29
LCD displej + tlačítka Použití Goal Zero Yeti Podsvícení displeje můžete aktivovat stisknutím tlačítka SVĚTLO. Na zabudovaném LCD displeji jsou Použití vašeho přístroje Goal Zero Yeti: uvedeny čtyři důležité údaje: 1. Stiskněte tlačítko Power nad každou přípojkou, kterou použijete. **Pokud určité přípojky nebudete používat, zajistěte, aby byly vypnuté...
Página 30
USKLADNĚNÍ A ÚDRŽBA PŘI NEPOUŽÍVÁNÍ Technické údaje Pokud svůj přístroj Goal Zero Yeti mezi jednotlivými použitími nebo během uskladnění připojíte ke zdroji Baterie: elektrického napájení, jako například k solárnímu modulu nebo do stěnové zásuvky, zůstane baterie v dobrém Chemické složení článku Li-Ion NMC a nabitém stavu.
Página 31
Odkud se dozvím, zda je moje zařízení kompatibilní s přístrojem Goal Zero Yeti? Často kladené dotazy Nejprve musíte zjistit, kolik proudu vaše zařízení potřebuje. Za tímto účelem musíte příp. provést další rešerši; mělo by postačit, pokud budete podrobně vyhledávat na internetu nebo si přečtete návod k Jaký...
Página 32
Podívejte se na technické údaje vašeho přístroje Goal Zero Yeti, abyste zjistili, zda je váš přístroj kompatibilní. 5. Pokud budete mít se svým přístrojem Goal Zero Yeti i přesto potíže, zavolejte do zákaznického centra na tel. číslo 1-888-794-6250 nebo nám pošlete e-mail na support@goalzero.com.
Página 33
Pokud si přečtete návod k obsluze, můžete si být jisti, že jste přijali opatření, která zajistí Školení dobrý stav vašich baterií. BATERIE 101: Goal Zero vám poskytuje nejmodernější a nejlepší bateriovou technologii jako SOLAR 101: GOAL ZERO vám usnadní nabíjení vašeho vybavení ze sluneční energie – my průvodce na vašem dobrodružství.
Página 34
Pro uplatnění záručního plnění se musíte obrátit na zákaznický servis na tel. čísle (888) 794-6250 nebo e-e-mailové adrese support@goalzero.com. Pokud tým našeho zákaznického servisu zjistí, že se jedná o záruční případ, obdržíte Lithium jednoduše tím, že svůj produkt zaregistrujete na: číslo RMA (Return Material Authorization) a zašle vám předem ofrankovanou etiketu, kterou můžete použít pro zpětné...
Página 35
製品説明図 使用方法 Yeti 500Xの前面 操作ボタンとLCD 画面 ソーラーパネル AC 電源 (別売り) USB-C PD 12V 出力 6 時間 9時間 60Wで9時間 (最大の入力を条件と した場合) UNIT LIGHT INFO それを充電 入力 Goal Zero ソーラーパネ USB-C 5/9V, 3A(18W) ルまたは AC 電源による 充電の入力 5V、 2.4Aま で (12W) AC 出力 USB-C Power Delivery またはその他...
Página 43
GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Goal Zero Yeti is a trademark of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.