1) GÉNÉRALITÉS
L'actionneur ARES VELOCE SMART BT A500 permet une grande versatilité d'ins-
tallation, grâce à la position très basse du pignon, à sa forme compacte et à la
possibilité d'en régler la profondeur et la hauteur. Le limiteur de couple électronique,
réglable, garantit la sécurité contre l'écrasement. La manœuvre manuelle d'urgence
s'accomplit aisément à l'aide d'une poignée de déblocage.
L'arrêt en fin de course est commandé par des micro-interrupteurs électromé-
caniques.
Le tableau de commande MERAK SV est fourni par le fabricant avec un réglage
standard. Toute variation doit être configurée à l'aide du programmeur muni
d'afficheur intégré ou d'un programmeur palmaire universel.
Il prend complètement en charge les protocoles EELINK et U-LINK.
Les caractéristiques principales sont:
- Contrôle d'1 moteur en basse tension
- Détection obstacle
- Entrées séparées pour les dispositifs de sécurité
- Entrées de commande configurables
- Récepteur radio intégré rolling-code avec clonage des émetteurs.
La carte est munie d'un bornier extractible , pour faciliter les opérations d'entretien
ou le remplacement. Elle est équipée de plusieurs barrettes pré-câblées pour
faciliter la pose. Les barrettes intéressent les bornes : 70-71, 70-72, 70-74. Si vous
utilisez les bornes ci-dessus , retirez les barrettes.
« L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié
(installateur professionnel, selon EN 12635), conformément aux bonnes
pratiques et au code en vigueur. »
AVERTISSEMENTS - Protéger les bords dangereux conformément
aux dispositions de la norme EN 12453, en appliquant des bords actifs
et en utilisant les entrées SAFE1 et SAFE2.
Pour détecter des obstacles, appliquer côte active : ASO SENTIR EDGE
115SK/BIRCHER EP45x99A1 (NON FOURNIS DE SÉRIE).
VÉRIFICATION
Le tableau MERAK SV accomplit le contrôle (vérification) des relais de marche
et des dispositifs de sécurité (photocellules) avant chaque cycle d'ouverture et
de fermeture.
En cas de mauvais fonctionnement, vérifiez si les dispositifs branchés fonctionnent
correctement et contrôlez les câblages.
2) DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation
220-230V 50/60 Hz
Puissance absorbée
400 W
Module pignon
4mm (14 dents)
Vitesse vantail
25 m/min
Poids maxi vantail
500 Kg
Couple maxi
20 Nm
Réaction au choc
Limiteur de couple électronique
Lubrification
Graisse permanente
Manœuvre manuelle
Déblocage mécanique à poignée
Type d'utilisation
intensive
Batterie secours (option)
2 batteries de 12V 1, 2Ah
Conditions ambiantes
-20 / +55°C
Degré de protection
IP44
Bruit
<70dBA
Poids actionneur
7kg
Dimensions
Cf. Fig. I
Isolation/basse tension
> 2MOhm 500V
Température de fonctionnement -20 / +55°C
Protection thermique
Logicielle
Rigidité diélectrique
secteur/bt 3750V~ pendant 1 minute
Alimentation des accessoires 24V ~ (0,5A absorption maxi)
24V ~ safe
AUX 0
Contact alimenté en 24V ~ N.O. (1A maxi)
AUX 3
Contact N.O. (24V~/1A maxi)
Fusivel
Fig. G
Récepteur radio code rolling
fréquence 433,92MHz
intégré
Réglage des paramètres et
Afficheur LCD/programmateur palmaire
options
universel
N.° combinaisons
4 milliards
N° maxi radiocommandes
63
mémorisables
Versions d'émetteurs utilisables :
Tous les émetteurs ROLLING CODE compatibles.
3) AMÉMAGEMENT TUYAUX FIG. A
Préparez l'installation électrique en respectant les normes en vigueur sur les
34 -
ARES VELOCE SMART BT A500
MANUEL D'INSTALLATION
MOTEUR
500
CENTRALE
installations électriques CEI-64-8, IEC 364, harmonisation HD384 et les autres
normes du pays où est installé l'appareil.
4) AMÉNAGEMENT FIXATION MOTEUR FIG. B
Préparez une tranchée où poser une petite dalle en ciment sur laquelle seront
posés les tirants en respectant les mesures indiquées sur la (FIG. B).
5) RETRAIT DU CARTER DE COUVERTURE FIG. C
5.1) MONTAGE MOTEUR FIG. C1
6) MONTAGE ACCESSOIRES TRANSMISSION FIG. D - D1
Types de crémaillère conseillés (fig. I)
7) CENTRAGE CRÉMAILLÈRE PAR RAPPORT AU PIGNON FIG. J - K1-L
DANGER - L'opération de soudage doit être confiée à une personne compéten-
te et munie de tous les équipements de protection individuelle prévus par
les normes de sécurité en vigueur Fig. K.
8) FIXATION ÉTRIERS FIN DE COURSE Fig. E
9) BUTÉES D'ARRÊT Fig. O
DANGER - Le portail doit être équipé des butées d'arrêt mécaniques à l'ou-
verture et à la fermeture, de façon à empêcher que le portail ne sorte du
rail supérieur. Elles doivent être solidement fixées au sol, quelques centimètres
au-delà du point d'arrêt électrique.
10) DÉBLOCAGE MANUEL (Voir MANUEL D'UTILISATION -FIG. 3-).
Attention Ne poussez pas VIOLEMMENT le vantail du portail, mais ACCOMPAGNEZ-
LE pendant toute sa course.
11) CONNEXION PLAQUE À BORNES Fig. G-P
Une fois que les câbles électriques adaptés ont été passés dans les gaines et que les
différents composants de l'automatisation ont été fixés au niveau des points choisis
préalablement, branchez-les selon les indications et les schémas indiqués dans les
manuels d'instruction correspondants. Accomplissez la connexion de la phase, du
neutre et de la terre (obligatoire). Le câble du secteur doit être bloqué dans son
presse-câble (FIG. P réf. P1) le conducteur de protection (terre) avec gaine isolante
jaune/verte doit être branché dans le serre-fil prévu à cet effet (FIG. P – réf. P2).
AVERTISSEMENTS – Pendant les opérations de câblage et de montage, respectez
les normes en vigueur et les principes de la bonne technique. Les conducteurs ali-
mentés avec des tensions différentes doivent être séparés physiquement entre eux
ou isolés de façon adéquate avec une couche d'isolant de 1mm d'épaisseur minimum.
Les conducteurs doivent êtres fixés par un système supplémentaire à proximité
des bornes, par exemple à l'aide de bandes. Tous les câbles de connexion doivent
être maintenus à l'écart du dissipateur.
11.1) COMMANDES LOCALES Fig. G
Avec l'afficheur éteint, la pression de la touche + commande une Ouverture et
de la touche – une Fermeture. Une pression ultérieure des touches, pendant
que l'automatisation est en mouvement, commande un ARRÊT .
12) DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Remarque: utiliser uniquement les dispositifs de sécurité récepteurs avec
contact en libre échange.
12.1) DISPOSITIFS VÉRIFIÉS Fig. S
12.2) BRANCHEMENT DE 1 PAIRE DE PHOTOCELLULES NON VÉRIFIÉES Fig. H1
12.3) BRANCHEMENT DE 1 PAIRE DE PHOTOCELLULES VÉRIFIÉES Fig. H2
13)ACCES AU MENU SIMPLIFIE : FIG. 1
13.1) ACCÈS AUX MENUS: FIG. 2
13.2) MENU PARAMÈTRES (PARA ) (TABLEAU "A" PARAMÈTRES)
13.3) MENU LOGIQUES (LOGIC) (TABLEAU "B" LOGIQUES)
13.4) MENU RADIO (radio) (TABLEAU "C" RADIO)
-
REMARQUE IMPORTANTE : MARQUEZ LE PREMIER ÉMETTEUR MÉMORISÉ
AVEC LE TIMBRE CLÉ (MASTER).
En programmation manuelle, le premier émetteur attribue le CODE CLÉ DU
RÉCEPTEUR; ce code est nécessaire pour accomplir ensuite le clonage des
émetteurs radio.
Le récepteur de bord intégré Clonix dispose également de quelques fonctionnalités
avancées importantes:
•
Clonage de l'émetteur master (rolling code ou code fixe)
•
Clonage par substitution d'émetteurs déjà intégrés au récepteur
•
Gestion bases de données des émetteurs
•
Gestion communauté de récepteurs
Pour savoir comment utiliser ces fonctionnalités avancées consultez les instructions
du programmateur palmaire universel et le Guide général de programmation des
récepteurs.
13.5) MENU DÉFAUT (DEFAUT)
Il ramène la centrale aux valeurs préconfigurées par DÉFAUT. Après la réinitialisation
vous devez accomplir une nouvelle AUTOCONFIGURATION.
13.6) MENU LANGUE (LANGUE)
Consente di impostare la lingua del programmatore a display.
13.7) MENU AUTOCONFIGURATION (AUTOset)
• Pour obtenir un meilleur résultat, nous vous conseillons d'accomplir l'auto-confi-
guration avec les moteurs au repos (c'est-à-dire lorsqu'ils ne sont pas surchauffés
par un grand nombre de manœuvres consécutives).
• Lancer une opération d'autoconfiguration en allant dans le menu prévu à cet effet.
.
• Après avoir appuyé sur la touche OK le message " ...... .... ..." s'affiche, la centrale
commande une manœuvre d'ouverture suivie d'une manœuvre de fermeture,
pendant laquelle la valeur minimum de couple nécessaire pour le mouvement
du vantail est automatiquement réglée.