Página 4
Instrucciones del usuario Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y cono- cimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Página 5
tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Instruções de uso Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiencia e conhecimento, se lhes tiver sido dado a supervisão ou formação apro- piadas no que diz respeito ao uso do aparelho de uma maneira segura e que com-...
Página 7
Användarinstruktioner Denna apparat får användas av barn från åtta år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga och kunskap, detta om de är under uppsyn eller instruerande huruvida användning på ett säkert sätt ska ske och om de förstå ris- kerna.
Página 8
Инструкция пользователя Данное устройство может быть использовано детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или людьми без опыта и знаний если они находятся под контролем или проинструктированы опытными взрослыми пользователями и понимают потенциальные риски, связанные с использованием устройства. Дети не должны...
Página 10
Instrucciones de montaje Extractor helicoidal tubular El TDM-100 ha sido fabricado bajo rigurosas normas de producción y control de calidad como la ISO 9001. Todos los componentes han sido verifi cados y todos los aparatos comprobados al fi nal del montaje. Comprobar el perfecto estado y funcionamiento del aparato, ya que cualquier defecto de origen está...
Página 11
Instructions de montage Extracteur hélicoide tubulaire Le TDM-100 a été fabriqué en respectant de rigoureuses normes de fabrication et de contrôle qualité (ISO 9001). Tous les composants ont été vérifi és; tous les appareils ont été testés en fi n de montage. Dès la réception, vérifi...
Página 13
Mounting instructions In-line axial fans The TDM-100 has been manufactured in accordance to the rigorous standards of production and quality as laid down by the international Quality Standards ISO 9001. All the components have been checked and all the fi nal products have been tested at the end of the manufacturing process.
Página 14
Montageanleitung Zwischen-rohr-axialventilatoren Die Herstellung der Ventilatoren der Serie TDM-100 unterliegt den strengen Normen für Fertigungs- und Qualitätskontrolle ISO 9001. Alle Bauteile werden einzelngeprüft; alle Geräte werden nach Fertigstellung einer Endkontrolle unterzogen. Bitte prüfen Sie das Gerät nach der Entnahme aus der Verpackung auf einwandfreien Zustand und Funktion.
Página 15
Instruções para montagem Exaustor helicoidal tubular O exaustor TDM-100 foi fabricados sob rigorosas normas de produção e controlo de qualidade como a ISO 9001. Todos os componentes foram verifi cados; todos os aparelhos foram testados no fi nal da sua montagem. Recomendamos que, depois de instalado verifi...
Página 16
Instruzioni di montaggio Aeratore elicoidale tubulare IlTDM-100 è stato fabbricato applicando rigorose norme di produzione e controllo di qualità come l'ISO 9001. Tutti i componenti sono stati verifi cati e tutti gli apparecchi collaudati alla fi ne del montaggio. Controllare che stato e funzionamento dell'apparecchio siano perfetti dato che qualsiasi difetto di origine è...
Página 17
Monteringsanvisning In-line aksialblæser TDM-100 er fremstillet i overensstemmelse med de krævende standarder for produktion og kvalitet, der er fastlagt i den internationale kvalitetsstandard ISO 9001. Samtlige komponenter er kontrolleret, og alle færdige produkter er testet efter fremstilling. Ved udpakning kontrolleras, at apparatet er i perfekt stand. Eventuelle fremstillingsfejl dækkers af S&P's garanti.
Página 19
Installationsinstruktioner TDM-100 TDM-100 fl äkten är CE-märkt och har tillverkats av S&P som är ISO 9001 certifi cerad. Fläkten skall kontrolleras enligt följande vid uppackning och före installation: 1. Att den ej har kontrolleras enligt transportskador eller andra synbara fel. 2.
Página 20
Instrukcja obslugi i montazu ´ Kanalowy wentylator osiowy ´ ˛ ´ Wentylatory serii TDM-100 sa produktami wysokiej jakosci wykonanymi zgodnie z ˛ ˛ miedzynarodowym standardem ISO 9001. Wszystkie komponenty sa sprawdzane, a produkt fi nalny kontrolowany pod koniec procesu produkcji. ´...
Página 21
Montage handleiding Axiale in-lijn ventilator De TDM-100 is vervaardigd volgens strenge normen van produktie en kwaliteitsbewaking, zoals ISO 9001. Wij verzoeken u bij ontvangst van de ventilator na te gaan of deze niet beschadigd is. De installatie dient te geschieden volgens de in Nederland geldende bepalingen. Installatie –...
Página 22
Szerelési utasitások Axiális csoventilátorok A TDM-100 elszívóventilátor szigorú gyártási és minóségellenórzési normák szerint készül (mint pl. az ISO 9001). Az összes alkatrészt gyártás közben ellenórizték, a készüléket összeszerelés után kipróbálták. Ellenórizze a készülék állapotát és múködését az átvételkor, az S&P garanciája kiterjed bármely gyártási hibára.
Página 25
Инструкция по монтажу и эксплуатации Канальные осевые вентиляторы Вентиляторы серии TDM-100 изготавливаются в соответствии с международным стандартом контроля качества ISO 9001. После изготовления все вентиляторы про- ходят обязательную проверку. При получении вентилятора рекомендуем вам проверить следующее: • что это именно та модель, которая вам нужна; •...
Página 26
Подключение вентилятора к сети электропитания • Вентиляторы серии TDM-100 комплектуются однофазными электродвигателями, параметры напряжения и частоты тока, для которых предназначен вентилятор, указаны на корпусе вентилятора. Вентиляторы изготавливаются с двойной электроизоляцией (Класс II), поэтому они не требуют заземления. • Управление вентилятором может производиться посредством независимого выключателя, выключателя...
Página 29
S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 - Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès - Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 - Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 0287703078-01...
Página 30
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ Канальные Реверсивные Потолочные Вытяжные вентиляторы вентиляторы вентиляторы вентиляторы Установка канальных Автоматические Бытовые рекуператоры вентиляторов выключатели...