Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

TH-ECOWATT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P TH-ECOWATT Serie

  • Página 1 TH-ECOWATT...
  • Página 3 TH-500/150, 800/200 TH-500/150, 800/200 24V1 0V 0V 24V1 0V 0V 3 4 5 REB-ECOWATT TH-500/150, 800/200 TH-500/150, 800/200 24V1 0V 0V 24V1 0V 0V OUTM +24 0V OUTM 0..10V 28 29 0..10V CONTROL-ECOWATT DC/DC CONTROL-ECOWATT AC/DC...
  • Página 4 TH-1300/250 ECOWATT - TH-2000/315 ECOWATT TH-1300/250 ECOWATT - TH-2000/315 ECOWATT INPUT +10V OUT INPUT +10V OUT 230V ± 15% 50/60Hz 230V ± 15% 50/60Hz REB-ECOWATT TH-1300/250 ECOWATT - TH-2000/315 ECOWATT INPUT +10V OUT OUTM 0..10V 230V ± 15% 50/60Hz CONTROL-ECOWATT AC/DC...
  • Página 5: User Instruction

    Instrucciones del usuario Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 6 Ávod s pokyny Tento spotřebič nesmí používat děti mladší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnou zkušeností a znalostmi, pokud nejsou pod dozorem zodpovědné osoby nebo pokud jim taková osoba nedala dostatečné instrukce, které zajistí bezpečné užívání...
  • Página 7: Kullanma Talimatları

    інструкція користувача Пристрій не може використовуватись особами віком до 8 років, а також, особами з фізичними, розумовими вадами, без інструктування щодо правил безпеки користування вентилятором та нагляду дорослих. Дітям не дозволено ігри із пристроєм (вентилятором). Користування, очищення вентилятора не дозволяється без нагляду дорослих. Korisničko uputstvo Korisničko uputstvo Samo pod nadzorom ili sa datim uputstvom o korišćenju uređaja na bezbedan način, i ukoliko razumeju...
  • Página 8 ESPAÑOL Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en S&P mediante la esté limpio de cualquier elemento que pudiera ser aspirado compra de este producto, que ha sido fabricado según reglas por el ventilador. técnicas de seguridad, conformes a las normas de la CE. - Cuando instale un aparato, asegúrese que se han realizado Antes de instalar y poner en funcionamiento este producto, lea todas las fijaciones y que la estructura en la que está...
  • Página 9 ENGLISH Instructions Manual Thank you for placing your confidence in S&P by buying this - Before manipulating the apparatus, make sure the mains product. It has been manufactured following current technical supply is disconnected, even if the machine is switched off. safety regulations and in compliance with EC standard.
  • Página 10 FRANÇAIS Manuel d’instructions Ce produit a été fabriqué en respectant de rigoureuses règles suffisamment résistante pour supporter l’appareil techniques de sécurité, conformément aux normes de la CE. fonctionnant à sa puissance maximum. Avant d’installer et d’utiliser ce produit, lire attentivement ces - Avant de manipuler cet appareil, s’assurer qu’il est instructions qui contiennent d’importantes indications pour débranché...
  • Página 11 DEUTSCH Bedienungsanleitung Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf Aufhängungen sowie sonstige Fixierungen auf einen dauerhaften dieses S&P Produktes entgegengebracht haben. Betrieb des Gerätes bei dessen maximaler Leistung ausgelegt Dieses Produkt entspricht den sicherheitstechnischen Regelungen sind.
  • Página 12 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Wij willen u graag bedanken voor het vertrouwen dat u in S&P stelt - Controleer na het installeren van het apparaat of alle door de aankoop van dit product, dat is geproduceerd in bevestigingen zijn uitgevoerd en of de plaats van de installatie overeenstemming met de CE-normen.
  • Página 13 PORTUGUÊS Manual de instruções Agradecemos a confiança depositada na S&P ao comprar este numa conduta, verifique que não existe qualquer elemento produto, o qual foi fabricado segundo as regras técnicas de que possa ser aspirado pelo ventilador. segurança conformes as normas da CE. - Quando instalar um aparelho, certifique-se que se realizaram Antes de instalar e pôr em funcionamento este produto, leia todas as fixações e que a estrutura na qual está...
  • Página 14 ITALIANO Manuale di istruzioni La ringraziamo per la fiducia che ha riposto in S&P mediante sufficientemente resistente per sopportare l’apparecchio in l’acquisto di questo prodotto, che è stato fabbricato seguendo funzionamento alla sua massima potenza. regole tecniche di sicurezza, secondo le norme della CE. - Prima di manipolare questo apparecchio si assicuri che non Prima di installare o mettere in funzione questo prodotto, legga è...
  • Página 15: Návod K Obsluze

    ČESKY Návod k obsluze Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste vložili do S&P tím, že Bezpečnost při instalaci jste si koupili tento výrobek, zhotovený v souladu s technickými - Přesvědčte se, zda nejsou v blízkosti ventilátoru volně nařízeními o bezpečnosti dle norem EC. položené...
  • Página 16 SVENSKA Bruksanvisning Vi är tacksamma för det förtroende ni har visat S&P genom att Innan apparaten hanteras, kontrollera att den är urkopplad, köpa denna produkt, som har tillverkats i enlighet med även om den är avstängd. gällande CE-normer. Kontrollera att värdena på spänning och frekvens som är Innan denna produkt installeras och sätts igång, läs att tillgå...
  • Página 17 DANSK Instruktions håndbog S&P takker for den ved køb af dette produkt udviste tillid. Før manipulering af ventilatoren, skal det sikres, at denne Produktet er fremstillet i henhold til de gældende tekniske ikke er tilslutttet el-nettet, idet det ikke er tilstrækkeligt, at sikkerhedsregler og EF normer.
  • Página 18: Instrukcja Obsługi

    POLSKI Instrukcja obsługi Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo firmę S&P planujesz instalację w kanale wentylacyjnym, sprawdź czy dokonując zakupu tego produktu, wytworzonego zgodnie z jest on czysty i wolny od wszelkich elementów, które mogą zasadami technicznymi spełniającymi wymagania norm UE. zostać...
  • Página 19: Lietuvių Kalba

    LIETUVIŲ KALBA Instrukcijų gidas Dėkojame jums uţ pasitikėjimą parodytą S&P perkant šį Patikrinkite ar įtampos ir elektros tinklo daţnių rodikliai yra produktą, kuris buvo gaminamas pagal technines saugos lygūs nurodytiems charakteristikų lentelėje (maksimalus taisykles, atitinkančias ES normas. nuokrypis įtampos ir daţnių + 10%). Prieš...
  • Página 20: Instructiuni De Utilizare

    ROMANA Instructiuni de Utilizare Va multumim pentru increderea acordata S&P prin cumpararea - La instalarea unui echipament, asigurati-va ca toate prinderile acestui produs. Acesta a fost fabricat respectand reglementarile sunt facute si ca structura ce il sustine este suficient de rezistenta tehnice in vigoare privind siguranta in exploatare si in conformitatea pentru a il suporta in regim maxim de functionare.
  • Página 21: Руководство По Эксплуатации

    РУССКИЙ Руководство по эксплуатации Благодарим за доверие, проявленное к продукции Если необходимо установить вентилятор для притока компании "S&P", и покупку данного изделия. Изделие воздуха в помещение, где установлен котел либо иной изготовлено в соответствии с техническими нормами аппарат с подогревом от пламени, проверьте, чтобы безопасности, отвечающими...
  • Página 22 регулирования скорости переключением схем При проведении технического обслуживания и подключения «звезда» / «треугольник». ремонтных работ должны соблюдаться правила техники безопасности, действующие в каждой стране. В зависимости от модели, электродвигатели вентиляторов могут поставляться: Утилизация укомплектованными автоматической термозащитой, Законодательство ЕЭС и ответственность за будущее которая...
  • Página 23: Українська Мова

    УКРАЇНСЬКА МОВА Інструкція з експлуатації Дякуємо за довір, виявлений до продукції компанії "S&P", та відсутності будь-яких предметів, що могуть бути втягнені покупку цього виробу, який вироблений відповідно до технічних вентилятором. норм безпеки, що відповідають стандартам Європейського - При установці апарата переконайтесь в тому, що ви призвели Союзу.
  • Página 24: Упутство За Употребу

    СРПСКИ Упутство за употребу Захваљујемо Вам што сте куповином овог производа који је рачуна о безбедности при употреби. Треба водити рачуна израђен према техничким правилима сигурности сагласним да се мала деца не играју са уређајем. са нормативом Европске заједнице (ЕЗ) указали поверење Сигурност...
  • Página 25 БЪЛГАРСКИ РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ Благодаря Ви за оказаното доверие в „S&P“, купувайки този (винтове, гайки ...) тъй като съществува риск те да бъдат продукт. Той е произведен следвайки установените технически засмукани от него. Ако го инсталирате във въздуховод, правила за безопасност и в съответствие с ЕС стандарти. проверете...
  • Página 26: Kullanma Kılavuzu

    TÜRKÇE Kullanma kılavuzu S&P ‘yi tercih ettiğiniz ve bu ürünü aldığınız için teşekkür - Cihaz kapalı olsa bile aparatları cihaza bağlarken ana güç ederiz.Bu ürün standartlarına teknik güvenlik kaynağının kapalı olduğundan emin olunuz. talimatlarına uyularak üretilmiştir. - Montaj öncesi ürünün üzerinde belirtilen elektrik bağlantı Lütfen cihazı...
  • Página 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγχειρίδιο Χρήζης Σαο επραξηζηνύκε γηα ηελ εκπηζηνζύλε πνπ δείρλεηε ζηελ S&P - Όηαλ πξαγκαηνπνηείηαη ε εγθαηάζηαζε κίαο ζπζθεπήο, βεβαηώλεζηε αγνξάδνληαο απηό ην πξντόλ, ην νπνίν θαηαζθεπάζηεθε βάζεη ησλ όηη έρνπλ γίλεη όιεο νη εξγαζίεο ζηεξέσζεο/ζηαζεξνπνίεζεο θαη όηη ε ηερληθώλ θαλόλσλ...
  • Página 28 ‫لعربية‬ ‫ا‬ ‫دليل اإلرشادات المختصر‬ ‫شراا ها المننت الهذ نم نتننيع حس القواعد اللننة للمما الممم قة لقواعد اا ن ّت مد ااورو يّت‬ S&P ‫نشكركم على الثقة المودعة في‬ ‫ق ل النركنس و ال دا في احنخدام ها المننت ، علنك قرائة كنمس اإلرشمدات ها م نممم ا ن ّت ع ن نوذ على نوجنهمت مهمة اممنك الخمص و امما المحنخدمنا خالل نركنس و احنخدام و تنمنة‬ ‫عند...
  • Página 29 安装手册 (工业用) 感谢您选择 S&P 产品,本产品依照 EC 标准和当前的技 - 请按接线图所示连接电线。 术、安全法规的要求设计制造。 - 如果需要接地线,请检查您的接线是否正确,并确保过 本手册重点介绍了产品在安装、使用及维修时的安全注意 热及过载保护线都已正确连接并调整至相应的范围。 事项。因此,务必在安装和使用产品前,仔细阅读本手 - 如果风机装在管道中,管道必须只供此通风系统使用。 册,且在产品安装完毕后,将本手册交给用户。 打开包装后,请仔细核对该产品是否与你的订单一致,铭 起动 牌上的参数是否能满足您的要求,并检查产品状况。任何 起动机器前,请确认: 原始缺陷或损坏,都属于 S&P 公司质量保证范围。 - 设备牢靠,接线正确。 - 安全防护装置已正确安装。 搬运 - 能被风机吸入的任何安装遗留下的物品已清除;与风机 - 本产品使用的包装适合常规运输条件。运输时必须使用 连接的管道内已清理干净。 原装包装箱以免产品变形或损坏。 - 接地线已正确连接。 - 在安装本设备前,应将其储存在干燥的环境里,原始的 - 电力安全装置已正确连接,调整至合适位置。...
  • Página 32 S&P Sistemas de Ventilación S.L.U. C/ Llevant, 4 08150 Parets del Vallès (Barcelona) Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com...

Este manual también es adecuado para:

Th-1300/250 ecowattTh-2000/315 ecowatt

Tabla de contenido