Descargar Imprimir esta página
Endress+Hauser Micropilot FMR67B Manual De Instrucciones
Endress+Hauser Micropilot FMR67B Manual De Instrucciones

Endress+Hauser Micropilot FMR67B Manual De Instrucciones

Radar sin contacto
Ocultar thumbs Ver también para Micropilot FMR67B:

Publicidad

Enlaces rápidos

BA02265F/23/ES/01.23-00
71629896
2023-09-01
01.00.zz (Firmware del equipo)
Products
Manual de instrucciones
Micropilot FMR67B
PROFIBUS PA
Radar sin contacto
Solutions
Services

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Micropilot FMR67B

  • Página 1 Products Solutions Services BA02265F/23/ES/01.23-00 71629896 2023-09-01 01.00.zz (Firmware del equipo) Manual de instrucciones Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Radar sin contacto...
  • Página 2 El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso. Su centro de ventas Endress+Hauser le proporcionará información actual y las posibles actualizaciones de estas instrucciones.
  • Página 3 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Índice de contenidos Índice de contenidos 5.3.3 Antena de goteo de PTFE de Sobre este documento ....6 50 mm (2 in) ....
  • Página 4 Índice de contenidos Micropilot FMR67B PROFIBUS PA 11.7 Lista de eventos ..... . . 55 Integración en el sistema ..38 11.7.1 Historia de eventos .
  • Página 5 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Índice de contenidos Índice alfabético ......87 Endress+Hauser...
  • Página 6 Sobre este documento Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Sobre este documento Finalidad de este documento El presente Manual de instrucciones contiene toda la información que se necesita durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, la recepción de material y su almacenamiento, hasta el montaje, la conexión, la configuración...
  • Página 7 • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación o escanee el código matricial de la placa de identificación.
  • Página 8 La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Endress+Hauser de esta marca está sometido a un acuerdo de licencias. El resto de marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
  • Página 9 Clarificación de casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
  • Página 10 Cumple las normas de seguridad generales y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la UE enumeradas en la Declaración CE de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando el equipo con la marca Endress+Hauser...
  • Página 11 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Instrucciones de seguridad básicas Seguridad informática Solo ofrecemos garantía para el equipo si este se instala y se utiliza tal como se describe en el manual de instrucciones. El equipo presenta mecanismos de seguridad que lo protegen contra modificaciones involuntarias en los ajustes.
  • Página 12 Descripción del producto Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Descripción del producto Diseño del producto A0046665  1 Diseño del Micropilot FMR67B Caja de la electrónica Antena de trompeta DN65, con brida Antena de trompeta DN65, con brida UNI y unidad de alineación Antena de goteo de 50 mm (2 in), con brida;...
  • Página 13  Se muestra toda la información sobre el equipo de medición. ‣ Aplicación Endress+Hauser Operations; introduzca manualmente el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D que figura en la placa de identificación.
  • Página 14 Recepción de material e identificación del producto Micropilot FMR67B PROFIBUS PA 4.2.2 Dirección del fabricante Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Alemania Lugar de fabricación: Véase la placa de identificación. Almacenamiento y transporte 4.3.1 Condiciones de almacenamiento • Utilice el embalaje original •...
  • Página 15 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Montaje Montaje Instrucciones generales ADVERTENCIA Clasificación de pérdida de protección si se abre el equipo en un ambiente húmedo. ‣ Abra únicamente el equipo en un ambiente seco. 1. Instale el equipo o gire la caja de forma que las entrada de cable no señalen hacia arriba.
  • Página 16 Montaje Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Evite la presencia de accesorios internos (interruptores de nivel puntual, sensores de temperatura, puntales de apoyo, anillos de vacío, serpentines calefactores, obstáculos, etc.) dentro del haz de señal. Preste atención al ángulo de abertura del haz α.
  • Página 17 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Montaje Montaje del equipo 5.3.1 Antena de bocina de 65 mm (2,56 in) Información sobre la tubuladura de montaje La longitud máxima de la tubuladura H depende del diámetro de la tubuladura D. máx Longitud máxima de la tubuladura H en función del diámetro de la tubuladura D...
  • Página 18 Montaje Micropilot FMR67B PROFIBUS PA La longitud máxima de la tubuladura H depende del diámetro de la tubuladura D máx D máx 80 … 100 mm (3,2 … 4 in) 1 700 mm (67 in) 100 … 150 mm (4 … 6 in) 2 100 mm (83 in) ≥...
  • Página 19 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Montaje 5.3.4 Antena, soporte para montaje enrasado de 80 mm (3 in) Información sobre la tubuladura de montaje La longitud máxima de la tubuladura H depende del diámetro de la tubuladura D. máx Montaje de antena en tubuladura, soporte para montaje enrasado de 80 mm (3 in) ØD...
  • Página 20 Montaje Micropilot FMR67B PROFIBUS PA La longitud máxima de la tubuladura H depende del diámetro de la tubuladura D máx D máx mín. 80 … 100 mm (3 … 4 in) 1 450 mm (57 in) 100 … 150 mm (4 … 6 in) 1 800 mm (71 in) ≥...
  • Página 21 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Montaje Ventajas • Instalación sencilla debido una alineación óptima de la caja • Acceso fácil a los dispositivos • Legibilidad óptima del indicador local (opcional) A0046660 Caja de plástico de compartimento único (sin tornillo de bloqueo) Caja de aluminio de compartimento único...
  • Página 22 Montaje Micropilot FMR67B PROFIBUS PA 4. Gire el módulo indicador hasta alcanzar la posición deseada: máximo 4 × 90 ° en cada sentido. Disponga el módulo indicador en la posición deseada sobre el compartimento del sistema electrónico y encájelo bien hasta oír un clic. Vuelva a enroscar la cubierta del compartimento del sistema electrónico sobre la caja del transmisor.
  • Página 23 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Montaje 4 → 5 → 6 → 4 mm 0.7 Nm A0046834 A0046923 A0046924 ‣ ‣ ‣ Suelte la conexión. Si está instalado: Suelte el Desenrosque la cubierta del tornillo del cierre de la cubierta compartimento de conexiones del compartimento de y revise la junta de la cubierta.
  • Página 24 Montaje Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Comprobación tras el montaje  ¿El equipo está indemne? (inspección visual)  ¿La identificación y el etiquetado del punto de medición son correctos? (inspección visual)  ¿El equipo de medición está protegido contra las precipitaciones y la luz solar?  ¿Los tornillos de fijación y el cierre de la cubierta están apretados con firmeza?
  • Página 25 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Conexión eléctrica Conexión eléctrica Requisitos de conexión 6.1.1 Tapa con tornillo de fijación En el caso de los equipos destinados al uso en áreas de peligro con un tipo de protección contra explosiones determinado, la cubierta está bloqueada con un tornillo de fijación.
  • Página 26 Conexión eléctrica Micropilot FMR67B PROFIBUS PA A0046583 Caja de compartimento único, plástico Caja de compartimento único, aluminio Caja de compartimento único; 316L higiene (equipo Ex) Caja de compartimento doble Caja de compartimento doble, forma de L Borne de tierra para conectar la línea de compensación de potencial ADVERTENCIA Riesgo de explosión...
  • Página 27 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Conexión eléctrica Exento de peligro, Ex d, Ex 9 … 32 V Ex i 9 … 30 V Corriente nominal 14 mA Corriente de fallo FDE 0 mA (Fault Disconnection Electronic) • Use exclusivamente componentes adecuados y que cuenten con el certificado Profibus PA (p.
  • Página 28 Conexión eléctrica Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Según el tipo de puerto (para alimentación CC, para entradas/salidas) se requieren niveles de prueba diferentes, en conformidad con IEC/DIN EN 61326-1, contra oscilaciones transitorias (sobretensiones) (IEC / DIN EN 61000-4-5 Sobretensiones): El nivel de prueba para puertos de alimentación CC y puertos de entrada/salida es de 1 000 V de la línea a tierra...
  • Página 29 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Conexión eléctrica 6.2.5 Asignación de terminales Caja de compartimento único A0042594  7 Terminales de conexión y borne de tierra en el compartimento de conexiones Terminal positivo Terminal negativo Borne de tierra interno Caja de compartimento doble A0042803 ...
  • Página 30 Conexión eléctrica Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Caja de compartimento doble, en forma de L A0045842  9 Terminales de conexión y borne de tierra en el compartimento de conexiones Terminal positivo Terminal negativo Borne de tierra interno 6.2.6 Entradas de cable A0046584 Caja de compartimento único, plástico...
  • Página 31 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Conexión eléctrica Equipos con conector M12 A0011175  10 Vista de la conexión enchufable en el equipo Señal + Sin asignar Señal – Tierra Varios conectores hembra M12 están disponibles como accesorios para equipos con conectores M12.
  • Página 32 Conexión eléctrica Micropilot FMR67B PROFIBUS PA  ¿La tensión de alimentación se corresponde con las especificaciones que figuran en la placa de identificación?  ¿La cubierta está bien enroscada?  ¿El cierre de la cubierta está apretado correctamente? Endress+Hauser...
  • Página 33 • Configuración por medio de tecnología inalámbrica Bluetooth® (opcionalmente con indicador de equipo con Bluetooth) con aplicación SmartBlue o FieldXpert, DeviceCare • Configuración por medio del software de configuración (Endress+Hauser FieldCare/ DeviceCare, PDM, etc.) Teclas de configuración y microinterruptores en el módulo del sistema electrónico PROFIBUS PA...
  • Página 34 Estructura y función del menú de configuración Las diferencias entre la estructura de los menús de configuración del indicador local y del software de configuración Endress+Hauser FieldCare o DeviceCare se puede resumir de la manera siguiente: El indicador local es apropiado para configurar aplicaciones simples.
  • Página 35 Prerrequisito • Instrumento con indicador en el equipo que incluye Bluetooth • Teléfono móvil o tableta con SmartBlue App de Endress+Hauser o PC con la versión de DeviceCare 1.07.05 o FieldXpert SMT70 La conexión tiene un alcance de hasta 25 m (82 ft). El alcance puede variar según las condiciones ambientales, p.
  • Página 36 Alcance funcional Herramienta de conexión y configuración de equipos de campo Endress+Hauser. La forma más rápida de configurar equipos de campo Endress+Hauser es con la herramienta específica "DeviceCare". Junto con los gestores de tipos de equipo (DTM), DeviceCare supone una solución práctica y completa.
  • Página 37 7.7.1 Rango funcional Herramienta de gestión de activos de la planta (PAM) basada en FDT de Endress+Hauser. FieldCare permite configurar todas los equipos de campo inteligentes de un sistema y ayuda a gestionarlos. Mediante el uso de la información de estado, FieldCare también es una manera simple pero efectiva de comprobar su estado y condición.
  • Página 38 Integración en el sistema Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Integración en el sistema De conformidad con EN 50170 volumen 2, IEC 61158-2 (MBP) tipo 1 PROFIBUS PA versión del perfil 3.02 Datos específicos del protocolo 8.1.1 PROFIBUS PA ID del fabricante: 17 (0x11) Número de identificación:...
  • Página 39 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Integración en el sistema Funciones compatibles • Identificación y mantenimiento Identificación directa del equipo por parte del sistema de control y placa de identificación • Adopción del número de identificación automática Modo de compatibilidad GSD para el perfil genérico 0x9700 "Transmisor con 1 entrada analógica"...
  • Página 40 Integración en el sistema Micropilot FMR67B PROFIBUS PA diferentes fabricantes. Pero es esencial asegurar el orden correcto de los valores cíclicos del proceso. Número ID Bloques aceptados 0x9700 1 entrada analógica El GSD del perfil que es preciso usar está especificado en el Parámetro Ident number selector mediante la selección de la Opción 0x9700 (1AI) o la Opción FMR6xB 0x1568.
  • Página 41 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Integración en el sistema Bloque transductor • Bloque de entradas analógicas 1 … 6; valores de salida de las AI → • Bloque de entradas digitales 1 … 2; valores de salida de las DI →...
  • Página 42 Integración en el sistema Micropilot FMR67B PROFIBUS PA • Área de acoplamiento • Opción Indice de adherencia La visibilidad depende de las opciones en el código o de los ajustes en el instrumentoGuía → Heartbeat Technology → Detección adherencias → Configuración → Indice de adherencia •...
  • Página 43 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Integración en el sistema Opciones: • Opción Indice de adherencia La visibilidad depende de las opciones en el código o de los ajustes en el instrumentoGuía → Heartbeat Technology → Detección adherencias → Configuración → Indice de adherencia •...
  • Página 44 Puesta en marcha Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Puesta en marcha Todas las herramientas de configuración proporcionan un asistente de puesta en marcha que ayuda al usuario a ajustar los parámetros más importantes de configuración (Menú Guía Asistente Puesta en marcha).
  • Página 45 Mediante interfaz de servicio (CDI) A0039148 Ordenador con software de configuración FieldCare/DeviceCare Commubox FXA291 Interfaz de servicio (CDI) del equipo de medición (= Endress+Hauser Common Data Interface) Configuración del idioma de manejo 9.4.1 Indicador local Configuración del idioma de funcionamiento Para configurar el idioma de operación, en primer lugar se debe desbloquear el...
  • Página 46 Puesta en marcha Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Configuración del equipo 9.5.1 Medición de nivel en sólidos granulados 100% A0016934  15 Parámetros de configuración para la medición de nivel en sólidos granulados Punto de referencia de la medición Longitud de la antena + 10 mm (0,4 in)
  • Página 47 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Puesta en marcha Diagnóstico → Cueva de Eco → Guardar curva de referencia ‣ En el Parámetro Guardar curva de referencia, active la Opción Curva de referencia del cliente Submenú "Simulación" Simulación de una variable de proceso, de una salida de pulsos o de un evento de diagnóstico.
  • Página 48 El Submenú Heartbeat solo está disponible si la configuración se efectúa a través de FieldCare, DeviceCare o la aplicación SmartBlue. Contiene los asistentes que están disponibles con los paquetes de aplicación Heartbeat Verification y Heartbeat Monitoring. Documentación sobre Heartbeat Technology: Endress+Hauser sitio web: www.endress.com → Descargas. Endress+Hauser...
  • Página 49 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Diagnóstico y localización y resolución de fallos Diagnóstico y localización y resolución de fallos 11.1 Localización y resolución de fallos en general 11.1.1 Errores generales El equipo no responde • Causa posible: La tensión de alimentación no concuerda con la especificación que figura en la placa de identificación...
  • Página 50 Remedio: Introduzca la contraseña correcta prestando atención al uso de mayúsculas y minúsculas • Causa posible: Ha olvidado la contraseña Remedio: Póngase en contacto con el personal de servicios de Endress+Hauser (www.addresses.endress.com) No es posible iniciar sesión a través de SmartBlue •...
  • Página 51 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Diagnóstico y localización y resolución de fallos 11.3.1 Información de diagnóstico en el indicador local A0043759  17 Indicador de segmento sin teclas Símbolo de estado para nivel de evento Señal de estado con evento de diagnóstico...
  • Página 52 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Requiere mantenimiento (M) Requiere mantenimiento. El valor medido sigue siendo válido. 11.3.4 Evento de diagnóstico y texto del evento El fallo se puede identificar mediante el evento de diagnóstico. El texto del evento resulta de ayuda porque le proporciona información sobre el fallo.
  • Página 53 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Diagnóstico y localización y resolución de fallos 2 → Diagnostic list Diagnostics 1 S801 Supply voltage Diagnostics 2 Diagnostics 3 A0051132 ‣ Seleccione el evento de diagnóstico y confirme Supply voltage (ID:203) S801 0d00h02m25s Increase supply voltage A0051133 ‣...
  • Página 54 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Fallo en la electrónica del 1. Reiniciar inst. Alarm sensor 2. Contacte servicio Adherencia detectada 1.
  • Página 55 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Simulación variable de Desconectar simulación Warning proceso activa Simulación evento de Desconectar simulación Warning diagnóstico activa...
  • Página 56 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR67B PROFIBUS PA El historial de eventos contiene entradas de los tipos siguientes: • Eventos de diagnóstico • Eventos de información Además del tiempo de configuración durante el que ocurrió el evento, a cada evento se le asigna también un símbolo que indica si el evento ha ocurrido o finalizado:...
  • Página 57 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Nombre de información información I1398 CDI: estado de acceso cambiado I1440 Electrónica principal cambiada I1444 Verificación del instrumento pasada I1445 Verificación de fallo del instrumento I1461 Fallo: verif. del sensor...
  • Página 58 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR67B PROFIBUS PA 11.8.3 Reiniciar el equipo mediante las teclas del módulo de la electrónica Restablecer la contraseña 15 s Display 2× A0050210  19 Secuencia de reinicio de la contraseña Borrado/reinicio de la contraseña 1.
  • Página 59 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Diagnóstico y localización y resolución de fallos 11.10 Historial del firmware Se puede pedir explícitamente una determinada versión de firmware mediante la estructura de pedido del producto. Así se puede asegurar la compatibilidad de la versión de firmware con una integración de sistema existente o prevista.
  • Página 60 Mantenimiento Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Mantenimiento No requiere tareas de mantenimiento especiales. 12.1 Limpieza externa Notas en torno a la limpieza • Utilice detergentes que no corroan las superficies ni las juntas • Tenga en cuenta el grado de protección del equipo 12.2...
  • Página 61 • Las piezas de repuesto se agrupan en kits lógicos con las instrucciones de sustitución asociadas Para obtener más información sobre el servicio y las piezas de repuesto, póngase en contacto con su representante de ventas de Endress+Hauser. 13.1.2 Reparación de equipos con certificación Ex ADVERTENCIA Una reparación incorrecta puede comprometer la seguridad eléctrica.
  • Página 62 Reparación Micropilot FMR67B PROFIBUS PA 13.3.1 HistoROM No es necesario realizar una calibración del equipo nueva después de cambiar la electrónica del indicador o el transmisor. La pieza de repuesto se suministra sin HistoROM. Después de cambiar la electrónica del transmisor, retire el HistoROM e introdúzcalo en la nueva pieza de repuesto.
  • Página 63 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Accesorios Accesorios 14.1 Tapa de protección ambiental, 316L La tapa de protección ambiental se puede pedir junto con el equipo a través de la estructura de pedido del producto "Accesorio incluido". Se utiliza para proteger contra la luz solar directa, las precipitaciones y el hielo.
  • Página 64 Accesorios Micropilot FMR67B PROFIBUS PA 115 (4.53) 140 (5.51) 32 (1.26) 165 (6.5) 140 (5.51) A0038280  22 Medidas. Unidad de medida mm (in) Material Plástico Número de pedido para accesorios: 71438291 14.3 Junta de brida regulable La junta de brida regulable se usa para alinear el sensor con la superficie del producto. Se puede pedir directamente con el equipo a través de la estructura de pedido del producto...
  • Página 65 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Accesorios ø115 (4.53) ø162 (6.38) A0046696 Datos técnicos • Material: EPDM • Tamaño de tornillo recomendado: M14 • Longitud de tornillo recomendada: 100 mm (3,9 in) • Presión de proceso: –0,1 … 0,1 bar (–1,45 … 1,45 psi) •...
  • Página 66 Accesorios Micropilot FMR67B PROFIBUS PA ø89 (3.5) ø133 (5.2) A0046698 Datos técnicos • Material: EPDM • Tamaño de tornillo recomendado: M14 • Longitud de tornillo recomendada: 100 mm (3,9 in) • Presión de proceso: –0,1 … 0,1 bar (–1,45 … 1,45 psi) •...
  • Página 67 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Accesorios ø168 (6.6) ø219 (8.6) A0046700 Datos técnicos • Material: EPDM • Tamaño de tornillo recomendado: M18 • Longitud de tornillo recomendada: 100 mm (3,9 in) • Presión de proceso: –0,1 … 0,1 bar (–1,45 … 1,45 psi) •...
  • Página 68 Accesorios Micropilot FMR67B PROFIBUS PA A0046692 Caja de compartimento único de plástico, indicador remoto Caja de compartimento único de aluminio, indicador remoto Caja de compartimento único, 316L higiene, indicador remoto Lado del equipo, caja de compartimento único de plástico preparada para el indicador FHX50B Lado del equipo, caja de compartimento único de aluminio preparada para el indicador FHX50B...
  • Página 69 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Accesorios 14.5 Aislador estanco al gas Aislador de vidrio químicamente inerte que evita la entrada de gases en la caja del sistema electrónico. Se puede pedir opcionalmente como "Accesorio montado" a través de la estructura de pedido del producto.
  • Página 70 Accesorios Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Muestra 8 valores de proceso o calculados para el protocolo FOUNDATION Fieldbus™ o PROFIBUS® PA Información técnica TI00145R y manual de instrucciones BA01267K 14.10 RID16 Indicador de campo de 8 canales para sistemas de bus de campo A0011634 Muestra 8 valores de proceso o calculados para el protocolo FOUNDATION Fieldbus™...
  • Página 71 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Accesorios Pow er PB DP RS4 85 LAN 1 PB Err Fail ure LAN 2 Res et SFG 500 A0028262 Acceso paralelo a las redes PROFIBUS, monitorización de estado del equipo PROFIBUS y HART Modo básico de puerta de enlace Ethernet con servidor web integrado y maestro PROFIBUS adaptativo, clase 2 para comunicación con equipos PROFIBUS.
  • Página 72 Datos técnicos Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Datos técnicos 15.1 Entrada Variable medida La variable medida es la distancia entre el punto de referencia y la superficie del producto. El nivel se calcula en base a "E", la distancia de vacío introducida.
  • Página 73 Para obtener las constantes dieléctricas (valores de la CD) de muchos productos de uso habitual en la industria, consulte las fuentes siguientes: • Compendio de constantes dieléctricas (valores de la CD) CP01076F • Aplicación "DC Values App" de Endress+Hauser (disponible para iOS y Android) Frecuencia operativa Aprox.80 GHz En un depósito se pueden montar hasta 8 equipos sin que se influyan unos a otros.
  • Página 74 Datos técnicos Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Indicador local Señal de estado (conforme a la recomendación NAMUR NE 107): Indicador de textos sencillos Software de configuración mediante interfaz de servicio (CDI) Señal de estado (conforme a la recomendación NAMUR NE 107): Indicador de textos sencillos Software de configuración mediante comunicación PROFIBUS PA...
  • Página 75 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Datos técnicos Entrada digital: Disponible únicamente si estaba seleccionado el paquete de aplicación "Heartbeat Verification + Monitoring". • 168 Adherencia detectada, opcional (Guía → Heartbeat Technology → Detección adherencias → 168 Adherencia detectada) • 952 Espumas detectadas, opcional (Guía → Heartbeat Technology → Detección de espumas →...
  • Página 76 Datos técnicos Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Caja de plástico Caja de plástico; temperatura de proceso –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) A0032024  23 Caja de plástico; temperatura de proceso –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) = T...
  • Página 77 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Datos técnicos Caja de plástico; temperatura de proceso –40 … +150 °C (–40 … +302 °F) A0032024  25 Caja de plástico; temperatura de proceso –40 … +150 °C (–40 … +302 °F) = T : –40 °C (–40 °F) |  T : +76 °C (+169 °F)
  • Página 78 Datos técnicos Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Limitación a una temperatura de proceso de 0 … +200 °C (+32 … +392 °F) con homologación CSA C/US y caja de plástico A0048826  28 Caja de plástico; temperatura de proceso 0 … +200 °C (+32 … +392 °F) con homologación CSA C/US = T...
  • Página 79 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Datos técnicos Caja de plástico; temperatura de proceso –40 … +450 °C (–40 … +842 °F) A0032024  31 Caja de plástico; temperatura de proceso –40 … +450 °C (–40 … +842 °F) = T : –40 °C (–40 °F) |  T : +76 °C (+169 °F)
  • Página 80 Datos técnicos Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Caja de aluminio; temperatura de proceso –40 … +150 °C (–40 … +302 °F) A0032024  34 Caja de aluminio, recubierta; temperatura de proceso –40 … +150 °C (–40 … +302 °F) = T : –40 °C (–40 °F) |  T : +79 °C (+174 °F)
  • Página 81 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Datos técnicos Caja de aluminio; temperatura de proceso –40 … +450 °C (–40 … +842 °F) A0032024  37 Caja de aluminio, recubierta; temperatura de proceso –40 … +450 °C (–40 … +842 °F) = T : –40 °C (–40 °F) |  T : +79 °C (+174 °F)
  • Página 82 Datos técnicos Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Caja de 316L; temperatura de proceso –40 … +200 °C (–40 … +392 °F) A0032024  40 Caja de 316L; temperatura de proceso –40 … +200 °C (–40 … +392 °F) = T : –40 °C (–40 °F) |  T : +77 °C (+171 °F)
  • Página 83 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Datos técnicos Caja de 316L, higiene Caja de 316L, higiene; temperatura de proceso –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) A0032024  43 Caja de 316L, higiene; temperatura de proceso –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) = T...
  • Página 84 Datos técnicos Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Altura de instalación según Normalmente hasta 5 000 m (16 404 ft) por encima del nivel del mar IEC61010-1 Ed.3 Grado de protección Prueba en conformidad con IEC 60529 y NEMA 250-2014 Caja IP66/68, NEMA TIPO 4X/6P Condición de prueba IP 68: 1,83 m bajo el agua durante 24 horas.
  • Página 85 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Datos técnicos 15.4 Proceso Rango de presión del ADVERTENCIA proceso La presión máxima para el equipo depende del componente de calificación más baja con respecto a la presión (los componentes son: la conexión a proceso y las piezas o los accesorios opcionales instalados).
  • Página 86 Datos técnicos Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Conexión a proceso: brida UNI, ajustable de aluminio Junta Rango de presiones de proceso Grafito –40 … +280 °C (–40 … +536 °F) –1 … 1 bar (–14,5 … 14,5 psi) A0048812 El rango de presión puede restringirse adicionalmente en caso de una homologación CRN.
  • Página 87 Micropilot FMR67B PROFIBUS PA Índice alfabético Índice alfabético Interfaz de servicio (CDI) ..... . 45 Acceso para escritura ......34 Acceso para lectura .
  • Página 88 *71629896* 71629896 www.addresses.endress.com...