Endress+Hauser Micropilot FMR63B Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Micropilot FMR63B:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BA02249F/23/ES/01.22-00
71580386
2022-08-01
01.00.zz (Firmware del equipo)
Products
Manual de instrucciones
Micropilot FMR63B
Radar sin contacto
HART
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Micropilot FMR63B

  • Página 1 Products Solutions Services BA02249F/23/ES/01.22-00 71580386 2022-08-01 01.00.zz (Firmware del equipo) Manual de instrucciones Micropilot FMR63B Radar sin contacto HART...
  • Página 2 El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso. Su centro de ventas Endress+Hauser le proporcionará información actual y las posibles actualizaciones de estas instrucciones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Micropilot FMR63B HART Índice de contenidos Índice de contenidos 5.3.2 Antena, con revestimiento de PTFE, Información del documento ..5 soporte para montaje enrasado de Finalidad de este documento ....5 50 mm (2 in) .
  • Página 4 Índice de contenidos Micropilot FMR63B HART Variables medidas mediante protocolo HART . 34 11.12 Historial del firmware ....48 11.12.1 Versión 01.00.zz ....48 Puesta en marcha .
  • Página 5: Información Del Documento

    Micropilot FMR63B HART Información del documento Información del documento Finalidad de este documento El presente Manual de instrucciones contiene toda la información que se necesita durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, la recepción de material y su almacenamiento, hasta el montaje, la conexión, la configuración...
  • Página 6: Documentación

    • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación. • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación o escanee el código matricial de la placa de identificación.
  • Página 7: Marcas Registradas

    La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Endress+Hauser de esta marca está sometido a un acuerdo de licencias. El resto de marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Clarificación de casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
  • Página 9: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Seguridad funcional SIL (opcional) Se debe cumplir estrictamente el manual de seguridad funcional de los equipos que se usen en aplicaciones de seguridad funcional.
  • Página 10: Seguridad Informática

    Instrucciones de seguridad básicas Micropilot FMR63B HART Seguridad informática Solo ofrecemos garantía para el equipo si este se instala y se utiliza tal como se describe en el manual de instrucciones. El equipo presenta mecanismos de seguridad que lo protegen contra modificaciones involuntarias en los ajustes.
  • Página 11: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Diseño del producto A0046663  1 Diseño del Micropilot FMR63B Caja de la electrónica Antena integrada, PEEK, 20 mm (0,75 in), rosca Antena integrada, PEEK, 20 mm (0,75 in), adaptador M24 Antena, soporte para montaje enrasado con revestimiento, PTFE, con triclamp ISO2852...
  • Página 12: Recepción De Material E Identificación Del Producto

     Se muestra toda la información sobre el equipo de medición. ‣ Aplicación Endress+Hauser Operations; introduzca manualmente el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D que figura en la placa de identificación.
  • Página 13: Dirección Del Fabricante

    Micropilot FMR63B HART Recepción de material e identificación del producto 4.2.2 Dirección del fabricante Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Alemania Lugar de fabricación: Véase la placa de identificación. Almacenamiento y transporte 4.3.1 Condiciones de almacenamiento • Utilice el embalaje original •...
  • Página 14: Instalación

    Instalación Micropilot FMR63B HART Instalación Instrucciones generales ADVERTENCIA Clasificación de pérdida de protección si se abre el equipo en un ambiente húmedo. ‣ Abra únicamente el equipo en un ambiente seco. 1. Instale el equipo o gire la caja de forma que las entrada de cable no señalen hacia arriba.
  • Página 15: Evitación De Ecos Interferentes

    Micropilot FMR63B HART Instalación 5.2.2 Evitación de ecos interferentes A0031813 Las placas deflectoras metálicas instaladas con un ángulo suficiente para dispersar las señales de radar ayudan a prevenir las señales de eco de interferencia. 5.2.3 Alineación vertical del eje de la antena Alinee la antena de forma que quede perpendicular a la superficie del producto.
  • Página 16: Antena, Con Revestimiento De Ptfe, Soporte Para Montaje Enrasado De 50 Mm (2 In)

    Instalación Micropilot FMR63B HART Información sobre la tubuladura de montaje La longitud máxima de la tubuladura H depende del diámetro de la tubuladura D. máx Longitud máxima de la tubuladura H en función del diámetro de la tubuladura D máx D...
  • Página 17: Antena, Con Revestimiento De Ptfe, Soporte Para Montaje Enrasado De 80 Mm (3 In)

    Micropilot FMR63B HART Instalación 5.3.3 Antena, con revestimiento de PTFE, soporte para montaje enrasado de 80 mm (3 in) El revestimiento de la antena también actúa como junta de proceso. No se requiere una junta adicional para la instalación. Información sobre la tubuladura de montaje La longitud máxima de la tubuladura H...
  • Página 18: Giro Del Módulo Indicador

    Instalación Micropilot FMR63B HART AVISO La caja no se puede desenroscar por completo. ‣ Afloje el tornillo de bloqueo externo un máximo de 1,5vueltas. Si el tornillo se afloja demasiado o se desatornilla por completo (más allá del punto de anclaje), las piezas pequeñas (contradisco) pueden aflojarse y caer.
  • Página 19 Micropilot FMR63B HART Instalación ADVERTENCIA Tensión de alimentación conectada. ¡Riesgo de descargas eléctricas y/o explosión! ‣ Desconecte la tensión de alimentación antes de abrir el equipo de medición. 1 → 2 → 3 → 4 mm 0.7 Nm A0046831 A0046832 A0046833 ‣...
  • Página 20: Cierre De Las Tapas De La Caja

    Instalación Micropilot FMR63B HART 7 → A0048406 A0046928 ‣ ‣ Enchufe la conexión del Vuelva a enroscar la cubierta módulo indicador en el con firmeza en la caja. Si está compartimento de conexiones. instalado: Apriete el tornillo ‣ Disponga el módulo indicador del cierre de la cubierta usando en la posición deseada hasta...
  • Página 21: Conexión Eléctrica

    Micropilot FMR63B HART Conexión eléctrica Conexión eléctrica Requisitos de conexión 6.1.1 Tapa con tornillo de fijación En el caso de los equipos destinados al uso en áreas de peligro con un tipo de protección determinado, la cubierta está sellada con un tornillo de fijación.
  • Página 22: Conexión Del Equipo

    Conexión eléctrica Micropilot FMR63B HART Conexión del equipo A0046659 Caja de plástico de compartimento único Caja de aluminio de compartimento único Caja de compartimento doble Caja de compartimento doble, en forma de L Cubierta del compartimento de conexiones Rosca de la caja La rosca del compartimento de la electrónica y el conexionado está...
  • Página 23: Especificación De Los Cables

    Micropilot FMR63B HART Conexión eléctrica 18.5 17.5 16.5 15.5 14.5 13.5 12.5 11.0 10.5 LOOP A0047056 Iluminación del indicador encendida, el Bluetooth se puede encender opcionalmente Iluminación del indicador apagada, el Bluetooth se puede encender opcionalmente Iluminación del indicador apagada y Bluetooth inactivo 6.2.2...
  • Página 24: Protección Contra Sobretensiones

    Equipos sin protección contra sobretensiones opcional Los equipos de Endress+Hauser satisfacen los requisitos que exige la especificación de productos IEC/DIN EN 61326-1 (tabla 2: entorno industrial). Según el tipo de puerto (para alimentación CC, para entradas/salidas) se requieren niveles...
  • Página 25: Asignación De Terminales

    Micropilot FMR63B HART Conexión eléctrica 6.2.6 Asignación de terminales Caja de compartimento único A0042594  4 Terminales de conexión y borne de tierra en el compartimento de conexiones Terminal positivo Terminal negativo Borne de tierra interno Caja de compartimento doble A0042803 ...
  • Página 26: Entradas De Cable

    Conexión eléctrica Micropilot FMR63B HART Caja de compartimento doble, en forma de L A0045842  6 Terminales de conexión y borne de tierra en el compartimento de conexiones Terminal positivo Terminal negativo Borne de tierra interno 6.2.7 Entradas de cable A0046584 Caja de compartimento único, plástico...
  • Página 27: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Micropilot FMR63B HART Conexión eléctrica Equipos con conector M12 A0011175 Señal + Sin asignar Señal – Tierra Equipos de medición con conector Harting Han7D – + – Han7D – A0041011 Conexión eléctrica de los equipos dotados con conector Harting Han7D Vista de la conexión al equipo...
  • Página 28: Comprobaciones Tras La Conexión

    Conexión eléctrica Micropilot FMR63B HART AVISO Conector M12 y conector HAN7D: un montaje incorrecto puede invalidar la clase de protección IP. ‣ El grado de protección solo es válido si el cable utilizado está conectado y atornillado correctamente. ‣ El grado de protección solo es aplicable si el cable de conexión usado está especificado según IP67, NEMA tipo 4X.
  • Página 29: Opciones De Configuración

    Estructura y funciones del menú de configuración Las diferencias entre la estructura de los menús de configuración del indicador local y del software de configuración Endress+Hauser FieldCare o DeviceCare se puede resumir de la manera siguiente: El indicador local es apropiado para configurar aplicaciones simples.
  • Página 30: Roles De Usuario Y Autorización De Acceso Correspondiente

    Opciones de configuración Micropilot FMR63B HART 7.3.1 Roles de usuario y autorización de acceso correspondiente Los dos roles de usuario Operador y Mantenimiento (estado de fábrica) no tienen los mismos derechos de acceso a escritura si se ha definido un código de acceso específico para el equipo.
  • Página 31: Configuración Con Tecnología Inalámbrica Bluetooth® (Opcional)

    Requisitos • Instrumento con indicador en el equipo que incluye Bluetooth • Teléfono móvil o tableta con SmartBlue App de Endress+Hauser o PC con la versión de DeviceCare 1.07.05 o FieldXpert SMT70 El alcance de la conexión es de hasta 25 m (82 ft). El alcance puede variar según las condiciones ambientales, p.
  • Página 32: Acceso Al Menú De Configuración A Través Del Software De Configuración

    7.7.1 Alcance funcional Herramienta de gestión de activos de la planta (PAM) basada en FDT de Endress+Hauser. FieldCare permite configurar todas los equipos de campo inteligentes de un sistema y ayuda a gestionarlos. Mediante el uso de la información de estado, FieldCare también es una manera simple pero efectiva de comprobar su estado y condición.
  • Página 33 Micropilot FMR63B HART Opciones de configuración Funciones típicas: • Parametrización de los transmisores • Cargar y guardar los datos del equipo (cargar/descargar) • Documentación del punto de medición • Visualización de la memoria de valores medidos (registrador en línea) y el libro de registro de eventos Para obtener más información sobre FieldCare, consulte los manuales de instrucciones...
  • Página 34: Integración En El Sistema

    Integración en el sistema Micropilot FMR63B HART Integración en el sistema Visión general de los ficheros de descripción del equipo • ID del fabricante: 17 (0x0011) • ID de tipo de equipo: 0x11C1 • Especificación HART: 7.6 • Los archivos descriptores del equipo (DD), así como demás información y ficheros, se pueden encontrar en: •...
  • Página 35: Puesta En Marcha

    Micropilot FMR63B HART Puesta en marcha Puesta en marcha Todas las herramientas de configuración proporcionan un asistente de puesta en marcha que ayuda al usuario a ajustar los parámetros más importantes de configuración (Menú Guía Asistente Puesta en marcha). Preliminares El rango de medición y la unidad con la que se transmite el valor medido se corresponden...
  • Página 36: Mediante Interfaz De Servicio (Cdi)

    Mediante interfaz de servicio (CDI) A0039148 Ordenador con software de configuración FieldCare/DeviceCare Commubox FXA291 Interfaz de servicio (CDI) del equipo de medición (= Endress+Hauser Common Data Interface) Configuración de la dirección del equipo mediante software Véase Parámetro "Dirección HART" Introduzca la dirección para intercambiar datos mediante el protocolo HART.
  • Página 37: Configuración Del Equipo

    Micropilot FMR63B HART Puesta en marcha Configuración del equipo 9.6.1 Medición de nivel en líquidos 100% A0016933  10 Parámetros de configuración para la medición de nivel en líquidos Punto de referencia de la medición Distancia Nivel Parámetro "Calibración vacío" (= 0 %) Parámetro "Calibración lleno"...
  • Página 38: Configuración

    Submenú Heartbeat está solamente disponible al operar mediante FieldCare, DeviceCare o SmartBlue App. Contiene los asistentes que se proporcionan con los paquetes de aplicaciones Heartbeat Verification y Heartbeat Monitoring. Documentación sobre Heartbeat Technology: Endress+Hauser sitio web: www.endress.com → Descargas. Endress+Hauser...
  • Página 39: Diagnóstico Y Localización Y

    Micropilot FMR63B HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos Diagnóstico y localización y resolución de fallos 11.1 Localización y resolución de fallos en general 11.1.1 Errores generales El equipo no responde • Causa posible: La tensión de alimentación no concuerda con la especificación que figura en la placa de identificación...
  • Página 40: Información De Diagnóstico En El Indicador Local

    Remedio: Introduzca la contraseña correcta prestando atención al uso de mayúsculas y minúsculas • Causa posible: Ha olvidado la contraseña Remedio: Póngase en contacto con el personal de servicios de Endress+Hauser (www.addresses.endress.com) No es posible iniciar sesión a través de SmartBlue •...
  • Página 41 Micropilot FMR63B HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos A0043759 Señal de estado Símbolo de estado con evento de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del equipo se muestran por medio de un mensaje de diagnóstico que alterna con la indicación del valor medido.
  • Página 42: Evento De Diagnóstico En El Software De Configuración

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR63B HART X X X X X X X S801 X X X X X X X A0038013 Señal de estado Texto del evento Símbolo de estado Evento de diagnóstico Señal de estado Número del evento...
  • Página 43: Lista De Diagnósticos

    Micropilot FMR63B HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos Los mensajes de diagnóstico en cola también se pueden mostrar en Parámetro Activar diagnosticos. Navegación: Diagnóstico → Activar diagnosticos 11.7 Lista de diagnósticos En el submenú Submenú Lista de diagnósticos, pueden visualizarse hasta 5 mensajes de diagnóstico pendientes.
  • Página 44 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR63B HART Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Almacenamiento de datos Reiniciar el instrumento Alarm inconsistente Inconsistencia en 1. Reiniciar inst. Alarm contenido de memoria 2.
  • Página 45: Lista De Eventos

    Micropilot FMR63B HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Diagnóstico del proceso Tensión de alimentación Aumentar tensión de Alarm muy baja alimentación Voltaje de alimentación...
  • Página 46: Filtrado Del Libro De Registro De Eventos

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR63B HART El historial de eventos incluye entradas de: • Eventos de diagnóstico • Eventos de información Además del tiempo de configuración durante el que ocurrió el evento, a cada evento se le asigna también un símbolo que indica si el evento ha ocurrido o finalizado:...
  • Página 47: 11.10 Reinicio Del Equipo

    Micropilot FMR63B HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Nombre de información información I1335 Firmware cambiado I1397 Fieldbus: estado de acceso cambiado I1398 CDI: estado de acceso cambiado I1440 Electrónica principal cambiada I1444 Verificación del instrumento pasada I1445 Verificación de fallo del instrumento...
  • Página 48: 11.11 Información Del Equipo

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Micropilot FMR63B HART Borrado/reinicio de la contraseña 1. Pulse la tecla de configuración I tres veces.  Se inicia la función Reiniciar contraseña; el LED parpadea. 2. Pulse la tecla de configuración I una vez en el transcurso de 15 s.
  • Página 49: Mantenimiento

    Micropilot FMR63B HART Mantenimiento Mantenimiento No requiere tareas de mantenimiento especiales. 12.1 Limpieza externa Notas en torno a la limpieza • Utilice detergentes que no corroan las superficies ni las juntas • Tenga en cuenta el grado de protección del equipo 12.2...
  • Página 50: Reparación

    Únicamente se pueden usar piezas idénticas como piezas de recambio. ‣ Realice las reparaciones conforme a las instrucciones. ‣ Solo el personal de servicio técnico de Endress+Hauser está autorizado para modificar un equipo certificado y convertirlo en otro igualmente certificado. ‣ Todas las reparaciones y modificaciones deben documentarse.
  • Página 51: Historom

    Micropilot FMR63B HART Reparación 13.3.1 HistoROM No es necesario realizar una calibración del equipo nueva después de cambiar la electrónica del indicador o el transmisor. La pieza de repuesto se suministra sin HistoROM. Después de cambiar la electrónica del transmisor, retire el HistoROM e introdúzcalo en la nueva pieza de repuesto.
  • Página 52: Accesorios

    Accesorios Micropilot FMR63B HART Accesorios 14.1 Tapa de protección ambiental, 316L La tapa de protección ambiental se puede pedir junto con el equipo a través de la estructura de pedido del producto "Accesorio incluido". Se utiliza para proteger contra la luz solar directa, las precipitaciones y el hielo.
  • Página 53: Enchufe M12

    Micropilot FMR63B HART Accesorios 115 (4.53) 140 (5.51) 32 (1.26) 165 (6.5) 140 (5.51) A0038280  14 Medidas. Unidad de medida mm (in) Material Plástico Número de pedido para accesorios: 71438291 14.3 Enchufe M12 Conector M12, recto • Material: Cuerpo: PBT; tuerca de unión: cinc fundido niquelado; junta: NBR •...
  • Página 54: Aislador Estanco Al Gas

    Accesorios Micropilot FMR63B HART A0046692 Caja de plástico de un solo compartimento, indicador remoto Caja de plástico de un solo compartimento de aluminio, indicador remoto Lado del equipo, caja de plástico de un solo compartimento preparada para el indicador remoto...
  • Página 55: Convertidor De Lazo Hart Hmx50

    Micropilot FMR63B HART Accesorios 14.8 Convertidor de lazo HART HMX50 Sirve para evaluar y convertir variables dinámicas HART del proceso en señales de corriente analógicas o valores de alarma. Número de pedido: 71063562 Para más detalles, véase el documento de información técnica TI00429F y el manual de instrucciones BA00371F 14.9...
  • Página 56: 14.15 Memograph M

    Accesorios Micropilot FMR63B HART Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes que usted tiene en su sistema y le ayuda a gestionarlas convenientemente. El uso de la información sobre el estado es también una forma sencilla y efectiva para chequear el estado de dicha unidades de campo.
  • Página 57: Datos Técnicos

    Micropilot FMR63B HART Datos técnicos Datos técnicos 15.1 Entrada Variable medida La variable medida es la distancia entre el punto de referencia y la superficie del producto. El nivel se calcula en base a "E", la distancia de vacío introducida.
  • Página 58 Datos técnicos Micropilot FMR63B HART 100% A0031828 Extremo de la antena + 10 mm (0,4 in) Rango de medición más pequeño posible Distancia sobre el suelo del depósito = 50 … 80 mm (1,97 … 3,15 in); (producto acuoso εr = 2) Altura del depósito >...
  • Página 59 • Compendio de constantes dieléctricas (valores de la CD) CP01076F • Aplicación "DC Values App" de Endress+Hauser (disponible para iOS y Android) Medición en el depósito de almacenamiento Depósito de almacenamiento: condiciones de medición Superficie del producto en calma (p.
  • Página 60 Datos técnicos Micropilot FMR63B HART Antena, montaje enrasado con revestimiento de PTFE, 50 mm (2 in) en depósito de almacenamiento Grupo de productos Rango de medición A0 (ε 1,2 … 1,4) 7 m (23 ft) A (ε 1,4 … 1,9) 12 m (39 ft) B (ε...
  • Página 61 Micropilot FMR63B HART Datos técnicos Antena revestida, PEEK, 40 mm (1,5 in) en depósito de almacenamiento Grupo de productos Rango de medición A0 (ε 1,2 … 1,4) 3 m (10 ft) A (ε 1,4 … 1,9) 6 m (20 ft) B (ε...
  • Página 62 Datos técnicos Micropilot FMR63B HART Antena, montaje enrasado con revestimiento de PTFE, 80 mm (3 in) en depósito de solución amortiguadora Grupo de productos Rango de medición A0 (ε 1,2 … 1,4) 12 m (39 ft) A (ε 1,4 … 1,9) 23 m (75 ft) B (ε...
  • Página 63 Micropilot FMR63B HART Datos técnicos Antena integrada, PEEK, 20 mm (0,75 in) en depósito con agitador Grupo de productos Rango de medición A (ε 1,4 … 1,9) 1 m (3,3 ft) B (ε 1,9 … 4) 1,5 m (5 ft) C (ε...
  • Página 64: Salida

    Datos técnicos Micropilot FMR63B HART Antena revestida, PEEK, 20 mm (0,75 in) en depósito con agitador Grupo de productos Rango de medición A (ε 1,4 … 1,9) 1 m (3,3 ft) B (ε 1,9 … 4) 1,5 m (5 ft) C (ε...
  • Página 65 Micropilot FMR63B HART Datos técnicos La salida de corriente permite seleccionar entre tres modos de funcionamiento diferentes: • 4,0 … 20,5 mA • NAMUR NE 43: 3,8 … 20,5 mA (ajuste de fábrica) • Modo EUA: 3,9 … 20,8 mA Señal en alarma...
  • Página 66 Datos técnicos Micropilot FMR63B HART Carga 4 … 20 mA HART L max [ ] W 1065 U – 10.5 V £ L max 23 mA 10.5 A0039232 Fuente de alimentación 10,5 … 30 VDC Ex i Alimentación 10,5 … 35 VCC, para otros tipos de protección y para versiones de equipo no certificadas resistencia de carga máxima...
  • Página 67 Micropilot FMR63B HART Datos técnicos Variable del equipo Valor medido Asignación de valor terciario Amplitud absoluta de eco Asignación VC Amplitud relativa de eco El valor primario se aplica siempre a la salida de corriente. Selección de las variables de equipo HART •...
  • Página 68: Entorno

    Datos técnicos Micropilot FMR63B HART 15.3 Entorno Rango de temperaturas Los valores siguientes son válidos hasta temperaturas de proceso de +85 °C (+185 °F). A ambiente temperaturas de proceso superiores, la temperatura ambiente admisible se reduce. • Sin indicador LCD: •...
  • Página 69 Micropilot FMR63B HART Datos técnicos A0048826  16 Material de la caja: plástico; rango de temperaturas de proceso: 0 … +150 °C (+32 … +302 °F), con homologación CSA C/US = T : 0 °C (+32 °F) |  T : +76 °C (+169 °F) = T : +76 °C (+169 °F) | ...
  • Página 70 Datos técnicos Micropilot FMR63B HART A0032024  19 Material de la caja: plástico; rango de temperaturas de proceso: –40 … +150 °C (–40 … +302 °F) = T : –40 °C (–40 °F) |  T : +76 °C (+169 °F) = T : +76 °C (+169 °F) |  T : +76 °C (+169 °F)
  • Página 71 Micropilot FMR63B HART Datos técnicos A0032024  21 Material de la caja: plástico; rango de temperaturas de proceso: –40 … +200 °C (–40 … +392 °F) = T : –40 °C (–40 °F) |  T : +76 °C (+169 °F) = T : +76 °C (+169 °F) |  T : +76 °C (+169 °F)
  • Página 72 Datos técnicos Micropilot FMR63B HART Opción de pedido; rango de temperaturas de proceso: –20 … +200 °C (–4 … +392 °F) A0032024  24 Material de la caja: aluminio; rango de temperaturas de proceso: –20 … +200 °C (–4 … +392 °F) = T...
  • Página 73 Micropilot FMR63B HART Datos técnicos A0032024  27 Material de la caja: 316L; rango de temperaturas de proceso: –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) = T : –20 °C (–4 °F) |  T : +77 °C (+171 °F) = T : +77 °C (+171 °F) |  T : +77 °C (+171 °F)
  • Página 74 Datos técnicos Micropilot FMR63B HART A0032024  30 Material de la caja: 316L; rango de temperaturas de proceso: –40 … +200 °C (–40 … +392 °F) = T : –40 °C (–40 °F) |  T : +77 °C (+171 °F) = T : +77 °C (+171 °F) |  T : +77 °C (+171 °F)
  • Página 75: Proceso

    Micropilot FMR63B HART Datos técnicos AVISO Conector M12 y conector HAN7D: un montaje incorrecto puede invalidar la clase de protección IP! ‣ El grado de protección solo es válido si el cable utilizado está conectado y atornillado correctamente. ‣ El grado de protección solo es válido si el cable utilizado presenta unas especificaciones técnicas en conformidad con IP 67 NEMA de tipo 4X.
  • Página 76 Datos técnicos Micropilot FMR63B HART Junta Rango de presiones de proceso FFKM Kalrez –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) –1 … 20 bar (–14,5 … 290 psi) FFKM Kalrez –20 … +200 °C (–4 … +392 °F) –1 … 20 bar (–14,5 … 290 psi) El rango de presión puede restringirse adicionalmente en caso de una homologación...
  • Página 77 –1 … 25 bar (–14,5 … 362,6 psi) (–40 … +392 °F) A0047825 El rango de presión puede restringirse adicionalmente en caso de una homologación CRN. Constante dieléctrica Para líquidos ε ≥  1,2 Contacte con Endress+Hauser para aplicaciones con constantes dieléctricas inferiores a las indicadas. Endress+Hauser...
  • Página 78: Índice Alfabético

    Índice alfabético Micropilot FMR63B HART Índice alfabético ver Mensaje de diagnóstico Instrucciones de seguridad Acceso para escritura ......30 Básicas .
  • Página 79 Micropilot FMR63B HART Índice alfabético Variables HART ......34 Endress+Hauser...
  • Página 80 *71580386* 71580386 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido