Página 3
Sal especial .............. 19 Declaración de conformidad ........ 39 Desconectar el descalcificador........ 19 Regeneración del descalcificador........ 20 Garantía de IKEA ............ 40 Instalación del abrillantador........ 20 Servicio de Asistencia Técnica ........ 41 Abrillantador .............. 20 Ajustar la cantidad de abrillantador ......
Página 4
Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ● Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para fu- ● turos propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. ●...
Página 5
Si los aparatos para montaje bajo encimera o integrables no están dentro de un hueco ● y, por lo tanto, una de las paredes laterales es accesible, deberá revestirse lateralmente la zona de las bisagras. Las tapas protectoras se pueden adquirir en IKEA o en nuestro Servicio de Asistencia Técnica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline.
Página 6
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! La puerta del aparato abierta puede causar lesiones. ● Abrir la puerta del aparato solo para cargar y retirar la vajilla del aparato, a fin de evitar ● accidentes, p. ej., al tropezar. No sentarse ni ponerse de pie sobre la puerta abierta. ●...
Página 7
Peligros para niños ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enro- ● llarse en él, y asfixiarse. Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ● No permita que los niños jueguen con el embalaje.
Página 8
Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de IKEA o su ayunta- En caso de tener que lavar poca cantidad de vajilla, utilizar la miento local. función adicional de media carga.
Página 9
"Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad." En caso de reclamaciones, dirigirse a IKEA o a nuestro Servi- → Página 4 cio de Asistencia Técnica. "Ténganse en cuenta las indicaciones relativas a la cone- Nota: El aparato ha sido sometido a severas revisiones y...
Página 10
Conexión de desagüe Conectar el aparato a una conexión de desagüe para poder evacuar el agua sucia durante el ciclo de lavado. Instalación de la conexión de desagüe Consultar los pasos necesarios en las instrucciones de montaje suministradas. Conectar el tubo de desagüe al racor del sifón con ayuda de las piezas incluidas en el set de montaje.
Página 11
Descripción del producto Descripción del producto Descripción del producto Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD). Los datos son necesarios para el Servicio de Asistencia Técnica. Cámara del detergente En la cámara de detergente se pone el detergente.
Página 12
Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial. → "Descalcificador", Página 18 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior. Si la vajilla no se limpia de forma óptima, deben limpiarse los bra- zos de aspersión.
Página 13
Teclas de programas "Programas" → Página 14 Pantalla La pantalla muestra información sobre el tiempo restante o los ajustes básicos. Mediante la pantalla y las teclas de ajuste se pueden modificar los ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 26 Programación diferida y teclas de ajuste "Ajustar la programación diferida"...
Página 14
Cuadro sinóptico de programas Cuadro sinóptico de programas Aquí se muestra una vista general de los programas disponi- Los valores de consumo figuran en la guía rápida. Los valo- Cuadro sinóptico de programas bles. Dependiendo de la configuración del aparato, están res de consumo se refieren a unas condiciones de funciona- disponibles distintos programas que se encuentran en el miento normales y un grado de dureza del agua de 13 -...
Página 15
Nota: La duración comparativamente superior en el progra- Dirección de correo electrónico adonde dirigir la solicitud: ma Eco 50 ° resulta de los tiempos prolongados de remojo y dishwasher@test-appliances.com los tiempos de secado. Esto proporciona óptimos valores de No olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número consumo.
Página 16
Cesto inferior A fin de obtener espacio para piezas de vajilla más grandes, se puede modificar la altura del cesto superior. Colocar las cacerolas y platos en el cesto inferior. Ajustar cesto superior con palancas laterales Para lavar piezas grandes de vajilla en los cestos para vajilla, ajuste la altura de inserción del cesto superior.
Página 17
A fin de disponer de más espacio para colocar cubiertos de mayor tamaño, es posible ampliar el cajón para cubiertos. Ampliar el cajón para cubiertos A fin de disponer de más espacio para colocar cubiertos de mayor tamaño, se pueden abatir los soportes laterales y las filas delanteras de varillas se pueden plegar.
Página 18
Para distribuir mejor las cacerolas, fuentes y vasos es posi- ble abatir las varillas plegables. Abatir las varillas plegables Plegar las varillas cuando no se necesiten. Empujar la palanca hacia delante y plegar las varillas . Para poder utilizar de nuevo las varillas plegables, abatir- las hacia arriba.
Página 19
GRADO DE DUREZA DEL AGUA °DH GRADO DE DUREZA MMOL/L VALOR DE AJUSTE 0 - 6 blanda 0 - 1,1 H:00 7 - 8 blanda 1,2 - 1,4 H:01 9 - 10 media 1,5 - 1,8 H:02 11 - 12 media 1,9 - 2,1 H:03...
Página 20
Regeneración del descalcificador Regeneración del descalcificador después de x ciclos de lavado Para mantener la función del descalcificador libre de pertur- Tiempo adicional en minutos baciones, el aparato realiza una regeneración del descalcifi- Exceso de consumo de agua en litros cador en intervalos regulares.
Página 21
Desconectar la instalación del abrillanta- Para abrir los ajustes básicos, mantener pulsada durante 3 segundos. En la pantalla aparece H:xx. Si el piloto de aviso de reposición de abrillantador es moles- En la pantalla aparece . to, p. ej., si se utiliza un detergente combinado con compo- Pulsar repetidamente hasta que la pantalla nente abrillantador, se puede desactivar la instalación del...
Página 22
resultados óptimos de lavado y secado, recomendamos el Si emplea un detergente en polvo o líquido, tenga en uso de sal especial a partir de un grado de dureza del cuenta las indicaciones de dosificación del fabricante y la agua de 14 °dH. graduación de dosificación de la cámara del detergente.
Página 23
– Para evitar daños en la vajilla, colocar las piezas de vaji- CAUSA RECOMENDACIÓN lla de manera estable y segura para que no vuelquen. La temperatura del agua del Seleccionar un programa – Para evitar lesiones, colocar los cubiertos con el lado programa es demasiado al- con una temperatura más puntiagudo o cortante hacia abajo.
Página 24
Ajustar una función adicional Cerrar la puerta del aparato. El programa se cancela y concluye al cabo de 1 minuto Para completar el programa de lavado seleccionado se pue- aproximadamente. den ajustar funciones adicionales. Apagar el aparato Nota: Las funciones adicionales disponibles dependen de- penden del programa seleccionado.
Página 25
Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individuales. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. AJUSTE BÁSICO TEXTO EN PANTALLA SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Grado de dureza del agua H:04 H:00 - H:07...
Página 26
AJUSTE BÁSICO TEXTO EN PANTALLA SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Programa Inicio SP:01 SP:00 - SP:01 Ajustar el programa predefinido al encender el aparato. Con el ajuste "SP:00", al encender el apara- ● to está predeterminado el último progra- ma seleccionado. Con el ajuste "SP:01", al encender el apara- ●...
Página 27
Limpieza de la máquina Los sedimentos, como la restos de comida o la cal, pueden Limpieza de la máquina es un programa que elimina dife- dañar el aparato. Para evitar averías y reducir la formación rentes tipos de sedimentos en un solo ciclo de lavado. La de olores recomendamos limpiar el lavavajillas de forma pe- limpieza se realiza en dos fases: riódica.
Página 28
Asegurarse de que las marcas en forma de flecha estén ● una frente a otra. Extraer el microfiltro hacia abajo. Limpiar los brazos de aspersión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad proceden- tes del agua de lavado pueden obstruir las boquillas y los apoyos de los brazos de aspersión.
Página 29
Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de salida de los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del gri- fo y, en caso necesario, retirar los cuerpos extraños. Colocar el brazo de aspersión inferior. El brazo de aspersión encaja de modo audible. Colocar el brazo de aspersión superior y enroscarlo.
Página 30
Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relati- Solucionar pequeñas averías va a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 31
FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS E:32-00 se ilumina de forma alterna Coloque el filtro en la manguera de alimenta- o el indicador de entrada de agua ción de agua. se encienden. Enrosque la conexión de la toma de agua. Compruebe la estanqueidad de la conexión a la toma de agua.
Página 32
FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La vajilla no sale seca. El detergente combinado empleado Utilice abrillantador para mejorar las propie- tiene malas propiedades de secado. dades de secado. Utilice otro detergente combinado con mejo- res propiedades de secado. No se ha seleccionado la opción Ex- Activar Extra secado.
Página 33
FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Restos de alimentos adheridos a la Los filtros están mal colocados o no Coloque los filtros correctamente. vajilla. están encajados. → "Sistema de filtros", Página 27 Encaje los filtros. Se ha seleccionado un programa de Seleccione un programa de lavado de más in- ●...
Página 34
FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En la interior del aparato o en la En la mayoría de los casos es necesario au- puerta se forman sedimentos que mentar el ajuste. se pueden disolver con agua o eli- Cambie de detergente si es necesario. minar con una bayeta.
Página 35
FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Decoloración de las piezas de plás- Las piezas de plástico del interior Pueden aparecer decoloraciones que no afec- ● tico del interior del aparato. del aparato pueden decolorarse a tan al funcionamiento del aparato. lo largo de la vida útil del lavavaji- llas.
Página 36
FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Manchas de óxido en los cubiertos. Gire la tapa del depósito de sal especial hasta cerrarla firmemente. Hay restos de detergente en la cá- Los brazos de aspersión están blo- Asegúrese de que los brazos de aspersión no ●...
Página 37
FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato se para en medio del La puerta del aparato no está com- Cierre la puerta del aparato. ● programa en curso o el programa pletamente cerrada. falla. Se ha interrumpido la alimentación Compruebe el suministro de corriente. de corriente y/o agua.
Página 38
Limpiar la bomba de desagüe Alzar la tapa de la bomba inclinándola hacia el interior y extraerla. Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos Ahora se puede alcanzar la hélice con la mano. pueden bloquear la bomba de desagüe,. En cuanto el agua Retirar los restos de comida y cuerpos extraños de las hé- de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario lim- lices.
Página 39
UE. A este respecto, debe seguir las instrucciones de la Asunto: «FOSS» Declaración de conformidad Declaración de conformidad Por la presente, IKEA of Sweden AB certifica que el aparato Declaración de conformidad cumple con los requisitos básicos y el resto de disposiciones vigentes de la Directiva 2014/53/EU.
Página 40
Los daños de transporte: si un cliente transporta por sí ● factura original como comprobante de compra. Si se ejecu- mismo el producto a su domicilio u otra dirección, IKEA no tan servicios de mantenimiento durante el periodo de ga- será responsable de ningún daño que pueda ocurrir du- rantía, esto no extenderá...
Página 41
● El número de fabricación (FD=2) ¿Necesita más ayuda? ● El número de artículo de IKEA (código de ocho (8) dígitos Para cualquier otra pregunta que no esté relacionada con el ● debajo del número de producto [E-Nr]). Servicio de asistencia técnica del aparato, comuníquese con La fecha de fabricación de IKEA (se encuentra debajo del...
Página 42
Po - Čt 8.30 - 18.00 Pá 8.30 - 17.00 Danmark 70150909 Lokal takst Mandag - fredag 9.00 - 20.00 Lørdag (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) 9.00 - 18.00 Deutschland 08912475328 Ortstarif 7 Tage die Woche 7.00 - 22.00 Ελλάδα...