Descargar Imprimir esta página

GRAPHITE 58GE136 Manual De Usuario

Lijadora de banda

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

58GE136
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 58GE136

  • Página 1 58GE136...
  • Página 4 PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ..................................5 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................................... 7 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ..................................9 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ..............................12 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ..................................14 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..................................17 UA ІНСТРУКЦІЯ З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА)................................19 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ...................................
  • Página 5 OPIS STRON GRAFICZNYCH INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia SZLIFIERKA TAŚMOWA 58GE136 przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji. PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA UWAGA: PRZED Uchwyt pomocniczy ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ Regulacja obrotów INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
  • Página 6 Rok produkcji 2022 • Po włączeniu ładowarki do gniazda sieci (230 V AC) zaświeci się 58GE136 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny zielona dioda na ładowarce, która sygnalizuje podłączenie napięcia. DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ • Po umieszczeniu akumulatora w ładowarce zaświeci się czerwona dioda na ładowarce, która sygnalizuje że trwa proces ładowania...
  • Página 7 łączna ekspozycja na drgania TRANSLATION (USER) MANUAL może okazać się znacznie niższa. BELT SANDER 58GE136 W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak: cykliczna konserwacja NOTE: READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE urządzenia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej...
  • Página 8 metal surfaces, removing rust or varnish marks before re-painting, surface to be sanded will determine which grit is best. If the surface is rough, start with a coarse grit and sand until the surface is uniform. finishing of concrete surfaces, etc. Areas of use include renovation and Then use a medium grit to remove the scratches created with the construction work, carpentry and all work in the area of independent coarser grit.
  • Página 9 Protection class Paweł Kowalski Mass 2.38 kg Year of production 2022 TOPEX GROUP Quality Officer 58GE136 stands for both type and machine designation NOISE AND VIBRATION DATA Warsaw, 2022-10-17 Sound pressure level =80 dB(A) K=3dB(A) ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) Measured sound power level...
  • Página 10 • Der Bandschleifer kann nur zum Schleifen verwendet werden. Schalter • Es darf nicht für den stationären Betrieb verwendet werden. Schalter Sperrtaste • Das Einatmen von Staub mit abrasiven Eigenschaften ist 10. Führungsrolle gesundheitsgefährdend. Dazu gehören Dämpfe von bleihaltigen 11. Riemenspannhebel Farben, Staub von bestimmten Holzarten wie Eiche und Metallstaub.
  • Página 11 • Wenn der Akku in das Ladegerät eingelegt wird, leuchtet die rote Jahr der Herstellung 2022 LED am Ladegerät auf, um anzuzeigen, dass der Akku geladen 58GE136 steht sowohl für die Typen- als auch für die wird. Maschinenbezeichnung • Gleichzeitig leuchten grünen...
  • Página 12 Ленточная шлифовальная машина предназначена для шлифовки Warschau, 2022-10-17 поверхности деревянных изделий, полировки лакированных деревянных поверхностей, финишной полировки лакированных РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) металлических поверхностей, удаления следов ржавчины или лака перед повторной покраской, отделки бетонных поверхностей и т.д. ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА 58GE136...
  • Página 13 Области применения включают ремонтные и строительные работы, • Как правило, при шлифовании крупная зернистость удаляет столярные работы и все работы в области самостоятельной наибольшее количество материала, а мелкая зернистость обеспечивает наилучшую отделку. Состояние шлифуемой любительской деятельности (DIY)(рис.G) поверхности определяет, какая зернистость лучше. Если Не...
  • Página 14 состояния заряда батареи горят непрерывно. Через некоторое Год производства 2022 время (примерно 15 с) светодиодные индикаторы состояния 58GE136 обозначает как тип, так и обозначение машины заряда батареи гаснут. ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ Аккумулятор не следует заряжать более 8 часов. Превышение...
  • Página 15 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK Vezető görgő • Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületét. A rendetlen vagy Övfeszítő kar sötét területek balesetveszélyesek. Akkumulátor aljzat • Ne működtesse az elektromos szerszámokat robbanásveszélyes környezetben, gyúlékony folyadékok, gázok vagy * A rajz és a termék között eltérések lehetnek. jelenlétében.
  • Página 16 A gyártás éve 2022 • Csatlakoztassa a töltőt a hálózati aljzathoz (230 V AC). 58GE136 a típus- és a gépmegjelölést is jelenti. • Helyezze be az akkumulátort (a töltőbe.Ellenőrizze, hogy az ZAJ- ÉS REZGÉSI ADATOK akkumulátor megfelelően van-e behelyezve (teljesen).
  • Página 17 Varsó, 2022-10-17 Mâner auxiliar Controlul vitezei MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) Duză de evacuare a prafului ȘLEFUITOR CU BANDĂ 58GE136 Capacul curelei de transmisie NOTĂ: CITIȚI CU ATENȚIE ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A UTILIZA Buton de reglare a curelei SCULA ELECTRICĂ...
  • Página 18 Durata de viață a benzii de șlefuire este semnificativ mai mare dacă ghidajul acesteia este reglat în mod regulat. Atunci când este reglată corect, marginea exterioară a benzii de șlefuire trebuie să fie la același nivel cu marginea exterioară a bazei șlefuitorului. După...
  • Página 19 Strada Pograniczna nr. 2/4 Clasa de protecție 02-285 Varșovia Masa 2,38 kg Anul de producție 2022 58GE136 reprezintă atât denumirea tipului, cât și a mașinii. Paweł Kowalski DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE Nivelul presiunii sonore =80 dB(A) TOPEX GROUP Responsabil cu calitatea K=3dB(A) Nivelul de putere acustică...
  • Página 20 підключенням до електромережі та/або акумуляторної батареї, підняттям або переміщенням інструменту. Переноска електроінструменту з пальцем на вимикачі або вмикання електроінструменту з увімкненим вимикачем сприяє виникненню нещасних випадків. • Перед увімкненням електроінструменту вийміть усі регулювальні ключі. Гайковий ключ, залишений на частині електроінструменту, що обертається, може призвести до травми.
  • Página 21 • Коли акумулятор поміщається в зарядний пристрій, загоряється Рік випуску 2022 червоний світлодіод на зарядному пристрої, вказуючи на те, що 58GE136 розшифровується як тип і позначення машини акумулятор заряджається. ДАНІ ПО ШУМУ ТА ВІБРАЦІЇ • При цьому зелені світлодіоди стану заряду акумулятора...
  • Página 22 до цивільної та кримінальної відповідальності. Pomocná rukojeť Řízení rychlosti PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY Tryska pro vypouštění prachu PÁSOVÁ BRUSKA 58GE136 Kryt hnacího řemene POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ Knoflík pro nastavení řemene POUŽITÍ.
  • Página 23 Hromadné 2,38 kg NABÍJENÍ BATERIE Rok výroby 2022 58GE136 znamená označení typu i stroje Zařízení je dodáváno s částečně nabitou baterií. Baterie by měla ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH být nabíjena v podmínkách, kde je okolní teplota 4 C. Nová...
  • Página 24 Nižšie uvedené číslovanie sa vzťahuje na komponenty jednotky zobrazené na grafických stranách tejto príručky. PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY Pomocná rukoväť PÁSOVÁ BRÚSKA 58GE136 Regulácia rýchlosti POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁRADIA SI Dýza na vypúšťanie prachu POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE SI HO PRE Kryt hnacieho remeňa...
  • Página 25 Páka napínania remeňa Keďže výkon toho istého brúsneho pásu sa pri dlhšom používaní znižuje, brúsny pás by sa mal vymeniť hneď, ako sa zistí jeho nadmerné Zásuvka batérie opotrebovanie. * Medzi výkresom a výrobkom môžu byť rozdiely. NASTAVENIE VODIACEHO PÁSU OPIS POUŽITÝCH PIKTOGRAMOV Životnosť...
  • Página 26 Trieda ochrany Ulica Pograniczna 2/4 Hmotnosť 2,38 kg 02-285 Varšava Rok výroby 2022 58GE136 znamená označenie typu aj stroja ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH Paweł Kowalski Hladina akustického tlaku =80 dB(A) K=3dB(A) Pracovník pre kvalitu spoločnosti TOPEX GROUP Nameraná hladina akustického výkonu...
  • Página 27 • Material obdelovanca je treba vpenjati, da se ne premakne. Material • Vrečko za prah je treba redno prazniti, da zagotovite učinkovito lahko na primer vpnemo v primež. delovanje mlinčka Priporočljivo je, da vrečko za prah izpraznite, ko • Uporabljajte samo brusne trakove priporočene velikosti. je napolnjena do polovice.
  • Página 28 Zaščitni razred Varšava, 2022-10-17 Masa 2,38 kg Leto izdelave 2022 VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS 58GE136 pomeni oznako tipa in stroja JUOSTINIS ŠLIFUOKLIS 58GE136 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Raven zvočnega tlaka =80 dB(A) PASTABA: PRIEŠ NAUDODAMI ELEKTRINĮ ĮRANKĮ ATIDŽIAI K=3dB(A) PERSKAITYKITE ŠĮ VADOVĄ IR IŠSAUGOKITE JĮ ATEITYJE.
  • Página 29 KONKREČIOS SAUGOS NUOSTATOS Akumuliatoriaus lizdas • Palaikykite darbo vietą švarią ir gerai apšviestą. Netvarkingos ar * Brėžinys ir gaminys gali skirtis. tamsios vietos yra palankios nelaimingiems atsitikimams. • Nedirbkite su elektriniais įrankiais sprogioje aplinkoje, pvz., esant NAUDOJAMŲ PIKTOGRAMŲ APRAŠYMAS degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai skleidžia kibirkštis, nuo kurių...
  • Página 30 3-5 įkrovimo ir Gamybos metai 2022 iškrovimo ciklų. 58GE136 reiškia ir tipo, ir mašinos pavadinimą • Išimkite akumuliatorių iš įrenginio (A pav.). TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS DUOMENYS • Įjunkite įkroviklį į elektros tinklo lizdą (230 V AC).
  • Página 31 Ātruma kontrole Putekļu izplūdes sprausla Varšuva, 2022-10-17 Piedziņas siksnas pārsegs Jostas regulēšanas poga TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA Abrazīvā josta LENTES SLĪPMAŠĪNA 58GE136 Pamata rokturis PIEZĪME: PIRMS ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANAS RŪPĪGI Pārslēdziet IZLASIET ŠO ROKASGRĀMATU UN SAGLABĀJIET TO TURPMĀKAI LIETOŠANAI. Slēdža bloķēšanas poga Vadošais rullītis...
  • Página 32 • PIEZĪME: griežiet slīpēšanas pogu, līdz esat pārliecināts, ka siltā, ziepjūdens ūdenī un kārtīgi jāizžāvē. slīpēšanas lente ir droša, t. i., tā nenokļūst no slīpmašīnas un neskar iekšējās detaļas. Akumulatora lentes slīpmašīna 58GE136 Vērtība Parametrs DARBĪBA / IESTATĪJUMI Barošanas spriegums 18 V LĪDZSTRĀVAS...
  • Página 33 02-285 Varšava Masu 2,38 kg Ražošanas gads 2022 58GE136 apzīmē gan tipa, gan mašīnas apzīmējumu. TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI Paweł Kowalski Skaņas spiediena līmenis =80 dB(A) TOPEX GROUP kvalitātes speciālists K=3dB(A) Izmērītais skaņas jaudas līmenis =91 dB(A) Varšava, 2022-10-17 K=3dB(A) Vibrācijas paātrinājuma vērtības...
  • Página 34 Allpool esitatud numeratsioon viitab käesoleva kasutusjuhendi • Kui veorihm on kulunud, ei tööta lihvija korralikult. Ajamirihm tuleb välja graafilistel lehekülgedel näidatud seadme komponentidele. vahetada. • Eemaldage tolmukott. Abikäepide • Tõstke pinget vabastav hoob üles. Kiiruse reguleerimine • Eemaldage veorihm, libistades seda veoratastelt, keerates rattaid käsitsi.
  • Página 35 76 x 457 mm Kaitseklass Varssavi, 2022-10-17 Mass 2,38 kg Tootmisaasta 2022 ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ) 58GE136 tähistab nii tüübi- kui ka masina nimetust. ЛЕНТОВА ШЛАЙФМАШИНА 58GE136 MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED Helirõhu tase =80 dB(A) ЗАБЕЛЕЖКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТОВА РЪКОВОДСТВО, K=3dB(A) ПРЕДИ...
  • Página 36 електроинструменти с пръст върху превключвателя или включването на електроинструменти с включен превключвател насърчава злополуките. • Преди да включите електроинструмента, отстранете всички регулиращи ключове. Ключ, оставен върху въртяща се част на електроинструмента, може да причини нараняване. • Не излагайте електрическите инструменти на дъжд или влага.
  • Página 37 батерията се зарежда. Година на производство 2022 • В същото време зелените светодиоди за състоянието на 58GE136 означава едновременно обозначение на типа и на зареждане на батерията светят пулсиращо в различни модели машината (вж. описанието по-долу). • Импулсно светене на всички светодиоди - показва...
  • Página 38 Pomoćna ručka Kontrola brzine Павел Ковалски Mlaznica za pražnjenje prašine Отговорник по качеството на TOPEX GROUP Poklopac pogonskog remena Gumb za podešavanje remena Варшава, 2022-10-17 Abrazivni pojas Osnovna ručka PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK) Skretnica POJAS SANDER 58GE136 Gumb Zaključavanje prekidača...
  • Página 39 Valjak za vodilicu Kako se performanse istog abrazivnog remena smanjuju s dugotrajnom uporabom, abrazivni pojas treba zamijeniti čim se primijeti prekomjerno Napeta poluga remena trošenje. Utičnica za bateriju PODEŠAVANJE VODILICE REMENA * Mogu postojati razlike između crteža i proizvoda. Vijek trajanja brusnog remena značajno se povećava ako se njegovo OPIS KORIŠTENIH PIKTOGRAMA vođenje redovito podešava.
  • Página 40 Potpisano u ime: Misa 2,38 kg Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Godina proizvodnje 2022 Ulica Pograniczna 2/4 58GE136 označava i tip i oznaku stroja 02-285 Varšava PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA Razina zvučnog tlaka =80 dB(A) K=3dB(A) Paweł Kowalski Izmjerena razina zvučne snage...
  • Página 41 • Не носите лабаву одећу или накит. Држите косу, одећу и Кеса за прашину 1 пц. рукавице даље од покретних делова. Лабава одећа, накит или Бескрајни појас 1 пц. дуга коса могу да се ухвате у покретне делове. • Немојте Приручник...
  • Página 42 Година производње 2022 напајања након приближно 3 - 5 циклуса пуњења и пражњења. 58GE136 означава и ознаку типа и машине • Уклоните батерију из јединице (Слич. А). • Прикључите пуњач у главну утичницу (230 В АЦ). ПОДАЦИ О БУЦИ И ВИБРАЦИЈАМА...
  • Página 43 • Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτική ατμόσφαιρα, Κουμπί ρύθμισης ζώνης π.χ. παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλεκτρικά Λειαντικός ιμάντας εργαλεία παράγουν σπινθήρες που μπορούν να αναφλέξουν σκόνη Βασική λαβή ή αναθυμιάσεις. • Κρατήστε τα παιδιά και τους παρευρισκόμενους μακριά όταν Διακόπτης...
  • Página 44 λυχνία LED στο φορτιστή θα ανάψει για να δείξει ότι η τάση είναι Έτος παραγωγής 2022 συνδεδεμένη. 58GE136 σημαίνει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία του • Όταν η μπαταρία τοποθετηθεί στο φορτιστή, η κόκκινη λυχνία LED μηχανήματος. στο φορτιστή θα ανάψει για να δείξει ότι η μπαταρία φορτίζεται.
  • Página 45 που δίνεται μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση του MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) εξοπλισμού και για την προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης σε LIJADORA DE BANDA 58GE136 δονήσεις. Το αναφερόμενο επίπεδο κραδασμών είναι αντιπροσωπευτικό μόνο για NOTA: LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA τη...
  • Página 46 La numeración que aparece a continuación se refiere a los Retire la batería • Ponga la amoladora de lado. (Fig. D) componentes de la unidad que aparecen en las páginas gráficas de • Si la correa de transmisión está desgastada, la amoladora no funciona este manual.
  • Página 47 Masa 2,38 kg Calle Pograniczna 2/4 Año de producción 2022 02-285 Varsovia 58GE136 es la denominación del tipo y de la máquina DATOS DE RUIDO Y VIBRACIONES Nivel de presión sonora =80 dB(A) Paweł Kowalski K=3dB(A) Nivel de potencia sonora medido...
  • Página 48 NOTA: LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA Manopola di regolazione della cinghia DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE E CONSERVARLO PER Nastro abrasivo FUTURE CONSULTAZIONI. Maniglia di base DISPOSIZIONI SPECIFICHE DI SICUREZZA Interruttore • Mantenete l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree Pulsante di blocco dell'interruttore disordinate o buie favoriscono gli incidenti.
  • Página 49 3 - 5 cicli di carica e scarica. • Rimuovere la batteria dall'unità (Fig. A). 58GE136 indica sia il tipo che la designazione della macchina. • Collegare il caricabatterie a una presa di corrente (230 V CA).
  • Página 50 • Asbesthoudende materialen mogen niet met een slijpmachine Warszawa worden bewerkt. Prodotto: Levigatrice a nastro a batteria • Draag een beschermend ademhalingstoestel en een veiligheidsbril Modello: 58GE136 tijdens het schuren. Nome commerciale: GRAFITE • Het gebruik van beschermende oorkappen wordt aanbevolen. Numero di serie: 00001 ÷ 99999 •...
  • Página 51 • Controleer of de aandrijfriem correct is geplaatst op beide Vergrendelknop schakelaar aandrijfwielen. Geleiderol INSPECTIE VAN SCHUURBANDEN Hendel voor riemspanning Aangezien de prestaties van dezelfde schuurband afnemen bij langdurig Batterijaansluiting gebruik, moet de schuurband worden vervangen zodra overmatige slijtage wordt geconstateerd. * Er kunnen verschillen zijn tussen de tekening en het product.
  • Página 52 Beschermingsklasse Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Massa 2.38 kg 2/4 Pograniczna Straat Jaar van productie 2022 02-285 Warschau 58GE136 staat voor zowel type- als machineaanduiding GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS Paweł Kowalski Geluidsdrukniveau =80 dB(A) K=3dB(A) Kwaliteitsfunctionaris TOPEX GROEP Gemeten geluidsvermogensniveau...
  • Página 53 de la poussière métallique. C'est pourquoi il convient d'adopter comme règle de travailler avec un dispositif de collecte des poussières. • Si des installations d'extraction et de collecte des poussières sont disponibles, assurez-vous qu'elles sont connectées et utilisées correctement. L'utilisation de l'extraction des poussières peut réduire les risques liés à...
  • Página 54 Année de production 2022 • Lorsque le chargeur est branché sur une prise de courant (230 V 58GE136 désigne à la fois le type et la machine. CA), le voyant vert du chargeur s'allume pour indiquer que la tension est connectée.
  • Página 55 Fabricant : Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Produit : Ponceuse à bande sans fil Modèle : 58GE136 Nom commercial : GRAPHITE Numéro de série : 00001 ÷ 99999 Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité...