Reproductor mp3/mp4 con bluetooth y 8 gb de memoria (129 páginas)
Resumen de contenidos para Lenco Xemio-669
Página 1
Model : Xemio-669 User manual - MP3/MP4 Player with 8GB memory Handleiding - MP3/MP4 Speler met 8GB geheugen Bedienungsanleitung - MP3/MP4-Player mit 8GB Speicher Guide d’utilisation - Lecteur MP3/MP4 avec 8 Go de mémoire Manual de usuario - Reproductor MP3/MP4 con 8 GB de memoria Brugervejledning –...
Página 2
Index English..................................1 Nederlands ................................17 Deutsch ................................... 35 Français ................................... 53 Español ................................... 72 Dansk/Norsk ................................90 Svenska ................................. 107 Version : 1.0...
Página 3
English Xemio-669 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Página 4
16. If the unit has USB playback function, the USB memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an USB extension cable because it can cause interference resulting in failing of data. 17. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the device. 18.
Página 5
• If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. 29. Caution about the use of Batteries: • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. •...
Página 6
WARNING: When participating in the traffic listening to a personal music player can make the listener less aware of potential dangers such as approaching cars. WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Página 7
1. Device overview (1) Menu Short press to enter the sub-menus (2) Last Short Press: Last track; Long Press: Fast rewind (3) Next Short Press: Next track; Long Press: Fast forward (4) Play/Pause Short press: Play/Pause the music; Long press: Power on/off the player (5) Return Short press and go back to previous menu or interface (6) Card Slot...
Página 8
2. Package content Please check the package content for completeness • MP4 Player • Stereo headphones • USB cable • User manual 3. Connecting to a computer In order to exchange files between your player and a computer, you can simply connect your player to the computer using the provided USB cable.
Página 9
Note: Do not remove the player from the computer if the transfer of files between the devices is not finished. This can result in data loss and damage the medium. 4. Commissioning / Charging the battery / Headphones The player has an installed internal rechargeable battery. Make sure before activating the device for the first time that the battery is fully charged.
Página 10
WARNING: Prolonged exposure to excessively loud music can result in temporary or permanent hearing damage or hearing loss. The use of the Video player in traffic is not recommended. It can cause the listener to react disregardful towards potential hazards such as approaching vehicles. 5.
Página 11
(3) Navigation With the (M) or ( button, you can navigate through the different menus. With button you can open the desired menu item or start the desired function. Press the Arrow Back button briefly to return to the previous level. Press the Arrow Back button for 1 - 2 seconds to return to the main menu directly.
Página 12
(2) Folder overview To reach the folder overview from the playback screen, press the Arrow Back button. Navigate with the button to scroll through the files and existing folders. If you confirm a music file with the Play/Pause button, it is played back. If you confirm a folder with this button it is opened.
Página 13
v. Speed Mode Here you have the opportunity to vary the speed of music playback. Adjust the speed level with the button from -7 to +7. Press the button to apply your selected settings of speed playback. Note: EQ mode will be disabled after variable speed set. C).
Página 14
Input original videos to be converted. Choose the save path for converted videos. Resolution setup Note: if this part is grey, please click ‘Play’ and then ‘End’ to activate it. Click to start the video converting Select ‘320X240’, Confirm with ‘OK’ button...
Página 15
D). Pictures (1) Playback Navigate from the main menu to the menu item ‘Pictures’ and confirm your selection with the button. The folder overview opens. Select with the button the image file to be viewed and confirm your selection with the button.
Página 16
F). Settings Navigate in the main menu to the item ‘Settings’ and confirm your selection with the button. (1) Display In the menu item Display you can find the following setup options: i. Brightness Here you can define the brightness of the display lighting in 11 levels. ii.
Página 17
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 / 11 / Mac 10.x or higher Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Página 18
Hereby, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade The Netherlands.
Página 19
Nederlands Xemio-669 VOORZICHTIG: Het gebruik van bedieningen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan hierin gespecificeerd, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VÓ Ó R GEBRUIK ONTHOUD DEZE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer geen van de ventilatieopeningen. Als u het apparaat op een rek plaatst, laat 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het volledige apparaat.
Página 20
14. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verlies van gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of vervanging van de batterij. 15. Zorg ervoor de verbinding niet te verbreken terwijl het apparaat bezig is met formatteren of bestandsoverdracht.
Página 21
• Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek niet aan de voedingskabel. Dit kan anders een kortsluiting veroorzaken. • Gebruik geen beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit kan anders leiden tot brand of elektrische schokken.
Página 22
Gepland gebruik Dit apparaat wordt gebruikt om muziekbestanden in MP3-, WMA-, WAV-, APE- en FLAC-formaat af te spelen, evenals videobestanden in AVI-formaat met resolutie in 240*320, en fotobestanden in JPG-, GIF-, BMP- formaat. Dit product is niet bedoeld voor commercieel gebruik noch voor medische en bijzondere toepassingen waarbij het falen van het product kan leiden tot letsels, overlijden of aanzienlijke eigendomsschade.
Página 23
1. Overzicht Apparaat (1) Menu Druk kort in om naar de submenu’s te gaan (2) Laatst Kort indrukken: Laatste liedje; Lang indrukken: Snel terugspoelen Kort indrukken: Volgende liedje; Lang indrukken: Snel voorwaarts (3) Volgende spoelen Kort indrukken: Afspelen/Pauzeren van de muziek; Lang indrukken: (4) Starten/pauzeren Stroom aan/uit van de speler (5) Terug...
Página 24
Kort indrukken voor VOL (volume) omlaag; Lang indrukken om VOL snel (11) Vol - te verlagen 2. Inhoud verpakking Controleer de inhoud van de verpakking om te zien of het volledig is • MP4 Speler • Stereo hoofdtelefoons • USB-kabel •...
Página 25
Indien u een Mac gebruikt, kunt u gewoon de speler loskoppelen door het speler-pictogram te slepen op het vuilnisbak-symbool. De USB-kabel kan nu veilig gescheiden worden van de speler en de computer. Opmerking: Verwijder de speler niet van de computer indien de overdracht van bestanden tussen de apparaten niet beëindigd is.
Página 26
De hoofdtelefoons gebruiken: Deze speler kan muziek afspelen via de 3,5mm stekker. Vooraleer aan te sluiten, zorg ervoor dat de speler op een laag volume staat. Sluit nu de bijgeleverde hoofdtelefoons aan op het apparaat en pas langzaam het volume aan op het gewenste peil. Gebruik enkel de bijgeleverde hoofdtelefoons. WAARSCHUWING: Langdurige blootstelling aan extreem luide muziek kan leiden tot tijdelijke of permanente gehoorschade of gehoorverlies.
Página 27
(3) Navigatie (M) of ( knop kunt u navigeren doorheen de verschillende menu’s. Met de Met de knop kunt u het gewenste menu item openen of de gewenste functie starten. Druk kort op de Arrow Back (Terugtoets) om terug te keren naar het vorige niveau. Druk op de Arrow Back (Terugtoets) gedurende 1 - 2 seconden om direct terug te keren naar het hoofdmenu.
Página 28
B). Muziek Current Time Huidige tijd Current Song / All Songs Huidig liedje / Alle liedjes Volume Volume Battery Batterij Play / Pause Afspelen / Pauze Played / Total Length Afgespeeld / Totale lengte Bit Rate Bit Rate Repeat Mode Herhaalmodus Name of the Song Naam van het liedje...
Página 29
Om het afspelen te pauzeren of door te gaan, druk op de knop. Om één liedje voorwaarts of achterwaarts te verspringen, druk respectievelijk op de knop knop. Om snel voorwaarts te gaan of terug te spoelen binnen een liedje, houd het gewoon ingedrukt. Druk op de (+) knop of (-) knop om het volume aan te passen.
Página 30
iii. A-B Loop (A-B lus) Het is mogelijk om met deze speler om het even welke periode van een muziekstuk te selecteren en het in te stellen op herhalen in een lus. Selecteer ‘AB Loop’ (AB lus) en druk op de knop om te activeren, er verschijnt op het scherm afspelen muziek, en ‘A’...
Página 31
, of speel de video af, Om de video te wissen, navigeer in de map overzicht naar het gewenste bestand druk dan op de knop M, selecteer ‘Delete video’ (video wissen) en bevestig met de knop om dit bestand definitief te wissen. (2) Videoconversie i.
Página 32
ii. Stappen van videoconversie Volg de stappen hierna om de videoconversie te voltooien: Voer de originele te converteren video’s in. Kies het opslagpad voor geconverteerde video’s. Installatie resolutie Opmerking: indien dit gedeelte grijs is, klik op ‘Play’ (afspelen) en daarna ‘End’ (einde) om het te activeren.
Página 33
D). Afbeeldingen (1) Afspelen Navigeer vanuit het hoofdmenu naar het menu item ‘Pictures’ (Afbeeldingen) en bevestig uw selectie met de knop. De map overzicht wordt geopend. Selecteer met de knop het te bekijken afbeeldingsbestand en bevestig uw selectie met de knop.
Página 34
F). Instellingen Navigeer in het hoofdmenu naar het item ‘Settings’ (Instellingen) en bevestig uw selectie met de knop. (1) Display In het menu item Display (Scherm) kunt u de volgende installatie-opties vinden: i. Brightness (Helderheid) Hier kunt u de helderheid van de displayverlichting definiëren in 11 niveau’s. ii.
Página 35
(zowel tijdens als na de garantieperiode) contact dient op te nemen met uw lokale dealer. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om te repareren producten direct naar Lenco te sturen. Belangrijke opmerking: Als dit apparaat op enigerlei wijze wordt geopend door de gebruiker of een niet-officieel servicecentrum, komt de garantie te vervallen.
Página 36
Hierbij verklaart Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands, dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten van de EU-richtlijnen. De verklaring van conformiteit is te vinden op techdoc@commaxxgroup.com Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Página 37
Deutsch Xemio-669 VORSICHT: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2") Freiraum.
Página 38
14. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste aufgrund von Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Gerätes oder aufgrund des Wechselns der Batterie. 15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung. 16.
Página 39
• Geräte der Schutzklasse 1 müssen Sie an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anschließen. • Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss. • Greifen Sie beim Abziehen von der Netzsteckdose am Netzstecker. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen. •...
Página 40
Verwendungszweck Dieses Gerät ist dazu bestimmt, Musikdateien in den Formaten MP3, WMA, WAV, APE und FLAC sowie Videodateien im AVI-Format mit einer Auflösung von 240*320 und Fotodateien im JPG-, GIF- und BMP- Format wiederzugeben. Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt nicht für den kommerziellen Gebrauch oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen ist, bei denen ein Versagen des Geräts zu Verletzungen, Todesfällen oder erheblichen Sachschäden führen kann.
Página 41
1. Ü bersicht über das Gerät (1) Menü Kurzes Drücken, um die Untermenüs aufzurufen (2) Letzte Kurzes Drücken: Letzter Titel; Langes Drücken: Schneller Rücklauf (3) Nächstes Kurzes Drücken: Nächster Titel; Langes Drücken: Schneller Vorlauf Kurzes Drücken: Abspielen/Pause der Musik; Langes Drücken: (4) Wiedergabe/Pause Ein-/Ausschalten des Players Kurzes Drücken, um zum vorherigen Menü...
Página 42
Kurzes Drücken für Lautstärke verringern; Langes Drücken für (11) Vol - schnelles Verringern der Lautstärke 2. Inhalt des Pakets Bitte überprüfen Sie den Inhalt des Pakets auf Vollständigkeit • MP4-Player • Stereo-Kopfhörer • USB-Kabel • Bedienungsanleitung 3. Anschließen an einen Computer Um Dateien zwischen Ihrem Player und einem Computer auszutauschen, können Sie den Player einfach über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer verbinden.
Página 43
Windows-Taskleiste. Wählen Sie den MP4-Player aus und folgen Sie den Anweisungen Ihres Computers, bis der Vorgang erfolgreich abgeschlossen ist. Wenn Sie einen Mac verwenden, können Sie den Player einfach trennen, indem Sie das Player- Symbol auf das Papierkorbsymbol ziehen. Das USB-Kabel kann nun sicher vom Player und Computer getrennt werden. Hinweis: Trennen Sie den Player nicht vom Computer, wenn die Ü...
Página 44
Hinweis: Wenn Sie in den Ladestatus wechseln oder das an den Computer angeschlossene Gerät verwenden, ist keine Datenübertragung mit dem Computer möglich. Um wieder Dateien übertragen zu können, müssen Sie den Player erneut mit dem Computer verbinden. Einschalten: Weitere Informationen hierzu finden Sie im nächsten Abschnitt „Operation“ (Bedienung). Verwendung der Kopfhörer: Dieser Player kann über den 3,5-mm-Klinkenanschluss Musik wiedergeben.
Página 45
(3) Navigation Mit der oder (M) oder ( )Taste können Sie durch die verschiedenen Menüs navigieren. Mit der Taste können Sie den gewünschten Menüpunkt öffnen oder die gewünschte Funktion starten. Drücken Sie kurz die Zurück-Pfeiltaste , um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Página 46
B). Musik Current Time Aktuelle Zeit Current Song / All Songs Aktueller Song / Alle Songs Volume Lautstärke Battery Akku Play / Pause Wiedergabe/Pause Played / Total Length Wiedergabe / Gesamtlänge Bit Rate Bitrate Repeat Mode Wiederholungsmodus Name of the Song Name des Songs Normal / Shuffle Normal / Zufallswiedergabe...
Página 47
(1) Wiedergabe Navigieren Sie im Hauptmenü zum Menüpunkt „Musik“ und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste. Es öffnet sich ein Wiedergabebildschirm und die Wiedergabe startet automatisch. Um die Wiedergabe zu unterbrechen oder fortzusetzen, drücken Sie die Taste. Um einen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie die Taste oder Um innerhalb eines Titels schnell vor- oder zurückzuspulen, halten Sie die Taste einfach gedrückt.
Página 48
ii. Order / Shuffle playback (Order / Shuffle-Wiedergabe) Hier können Sie die zufällige Wiedergabe aller Songdateien aktivieren oder deaktivieren. iii. A-B Loop (A-B-Schleife) Mit diesem Player können Sie einen beliebigen Abschnitt eines Musikstücks auswählen und in einer Schleife wiederholen lassen. Wählen Sie ‚AB Loop‘...
Página 49
Um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen, drücken Sie jeweils die Taste. Um einen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie oder jeweils die Taste. Um innerhalb eines Videos schnell vor- oder zurückzuspulen, halten Sie die entsprechende Taste gedrückt. Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die Lautstärke einzustellen. Um das Video zu löschen, navigieren Sie in der Ordnerübersicht zu der gewünschten Datei oder spielen Sie das Video ab.
Página 50
ii. Schritte zur Videokonvertierung Befolgen Sie bitte die folgenden Schritte, um die Videokonvertierung abzuschließen: Geben Sie die Originalvideos ein, die Sie konvertieren möchten. Wählen Sie den Speicherpfad für die konvertierten Videos aus. Einstellung der Auflösung Hinweis: Wenn dieser Bereich grau angezeigt wird, klicken Sie bitte auf ‚Play‘...
Página 51
D). Bilder (1) Wiedergabe Navigieren Sie im Hauptmenü zum Menüpunkt ‚ Pictures‘ (Bilder) und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste. Es öffnet sich die Ordnerübersicht. Wählen Sie mit der oder Taste die zu betrachtende Bilddatei aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste.
Página 52
F). Einstellungen Navigieren Sie im Hauptmenü zum Punkt ‚Einstellungen‘ und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste. (1) Display Im Menüpunkt ‚Display‘ finden Sie die folgenden Einstellungsmöglichkeiten: i. Brightness (Helligkeit) Hier können Sie die Helligkeit der Displaybeleuchtung in 11 Stufen einstellen. ii.
Página 53
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 / 11 / Mac 10.x oder höher Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Página 54
Hiermit erklärt Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: techdoc@commaxxgroup.com Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Página 55
Français Xemio-669 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraî ner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Veuillez laisser un espace libre de 5 cm autour de l’appareil lorsque vous le posez sur une étagère.
Página 56
14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie. 15. Ne coupez aucune connexion lorsque l’appareil effectue un formatage ou transfert de fichiers. Autrement, les données risquent d’être corrompues ou perdues.
Página 57
• N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé(e) ni une prise desserrée. Cela pourrait entraî ner une électrocution ou un incendie. 28. Si l’appareil comprend ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons/piles : Avertissement : •...
Página 58
N’utilisez pas l’appareil dans des conditions climatiques extrêmes et respectez les consignes de sécurité. Le non-respect des informations et des consignes de sécurité données dans le présent guide est considéré comme une utilisation non conforme à l’usage prévu et rend caduque toute responsabilité, et peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Página 59
1. Vue d’ensemble de l’appareil (1) Menu Un appui court pour accéder aux sous-menus (2) Précédent Un appui court : titre précédent. Un appui long : retour rapide. (3) Suivant Un appui court : titre suivant. Un appui long : avance rapide. Un appui court : jouer/mettre en pause la musique.
Página 60
2. Contenu de l’emballage Veuillez vérifier le contenu de l’emballage pour vous assurer qu’il est complet. • Lecteur MP4 • Casque d’écoute stéréo • Câble USB • Guide d’utilisation 3. Connexion à un ordinateur Pour transférer des fichiers entre le lecteur et l’ordinateur, connectez simplement le lecteur à l’ordinateur à...
Página 61
Si vous utilisez un ordinateur Mac, déconnectez simplement le lecteur en faisant glisser l’icône du lecteur sur le symbole de la corbeille. À présent, le câble USB peut être déconnecté en toute sécurité du lecteur et de l’ordinateur. Remarque : ne retirez pas le lecteur de l’ordinateur si le transfert de fichiers entre les appareils n’est pas terminé.
Página 62
Utilisation du casque d’écoute : Ce lecteur permet de jouer de la musique au moyen de la prise 3,5 mm. Avant de procéder à la connexion, assurez-vous que le lecteur est réglé à un faible niveau de volume. Connectez ensuite les écouteurs fournis à...
Página 63
(3) Navigation Parcourez les différents menus à l’aide des touches (M) ou ( ). Ouvrez la rubrique de menu désirée ou lancez la fonction désirée à l’aide de la touche . Appuyez brièvement sur la touche fléchée arrière pour revenir au niveau de menu précédent. Appuyez sur la touche fléchée arrière pendant 1 à...
Página 64
B). Musique Current Time Heure actuelle Current Song / All Songs Chanson actuelle/Toutes les chansons Volume Volume Battery Piles Play / Pause Lecture/Pause Played / Total Length Lu/Durée totale Bit Rate Débit binaire Repeat Mode Mode de répétition Name of the Song Titre de la chanson Normal / Shuffle Normal/Aléatoire...
Página 65
(1) Lecture Parcourez le menu principal jusqu’à la rubrique « Music » (Musique), puis confirmez votre sélection à l’aide de la touche . Un écran de lecture s’ouvre et la lecture démarre automatiquement. Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, appuyez sur la touche . Pour passer au titre suivant ou précédent, appuyez respectivement sur la touche Pour exécuter une avance rapide ou un retour rapide, maintenez simplement la touche enfoncée.
Página 66
ii. Order / Shuffle playback (Lecture dans l’ordre/aléatoire) Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la lecture aléatoire de tous les fichiers de chansons. iii. A-B Loop (Boucle A-B) Ce lecteur permet de sélectionner un passage quelconque d’un morceau de musique et de le répéter en boucle.
Página 67
le fichier vidéo à lire, puis confirmez votre sélection à l’aide de la touche . La lecture de la vidéo commence immédiatement. Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, appuyez sur la touche . Pour passer au titre suivant ou précédent, appuyez respectivement sur la touche .
Página 68
ii. Procédure de conversion vidéo Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour effectuer la conversion vidéo : Fichier vidéo d’origine à convertir. Choisissez le chemin d’enregistrement du fichier de la vidéo convertie. Configuration de la résolution Remarque : si cette section est grisée, veuillez cliquer sur «...
Página 69
D). Images (1) Lecture Parcourez le menu principal jusqu’à la rubrique « Pictures » (Images), puis confirmez votre sélection à l’aide de la touche. L’aperçu des dossiers s’ouvre. À l’aide de la touche , sélectionnez le fichier image à afficher, puis confirmez votre sélection à l’aide de la touche . Pour lancer ou mettre en pause le rendu de l’image automatique, appuyez sur la touche .
Página 70
Remarque : dans le menu « Settings » (Réglages), sous la rubrique de menu « System » (Système), puis « Information » (Information), vous trouverez les informations relatives aux espaces de mémoire inutilisée et réservée, ainsi que l’espace de mémoire totale de la carte insérée. F).
Página 71
Windows 7, 8, 8.1, 10, 11 ou Mac 10.x ou version supérieure Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez...
Página 72
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : Si l’appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie est annulée. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant sont annulées.
Página 73
La déclaration de conformité peut être consultée au lien techdoc@commaxxgroup.com Service Pour plus d’informations et en cas de besoin d’assistance, rendez-vous sur www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Página 74
Español Xemio-669 PRECAUCIÓ N: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA: No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación.
Página 75
15. No interrumpa la conexión mientras se formatea el dispositivo o esté transfiriendo archivos. De lo contrario, los datos podrí an quedar dañados o perderse. 16. Si la unidad tiene una función de reproducción USB, se debe conectar directamente el dispositivo de memoria USB a la unidad.
Página 76
Advertencia: • «No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras quí micas» o equivalente. • [Mando a distancia incluido] Este producto contiene una pila de botón. En caso de ingesta de la pila, puede provocar quemaduras internas graves en menos de 2 horas que pueden provocar la muerte. •...
Página 77
Advertencia: Utilizar un reproductor de música mientras conduce puede hacer que sea menos consciente de los potenciales peligros, como los coches que se acercan. Advertencia: Para evitar posibles daños auditivos, no utilice el volumen alto durante mucho tiempo.
Página 78
1. Vista general del dispositivo (1) Menú Pulse para acceder a los submenús (2) Ú ltima Pulsar: Ú ltima pista; Mantener pulsado: Rebobinar rápido (3) Siguiente Pulsar: Siguiente pista; Mantener pulsado: Avanzar rápido Pulsar: Reproducir/pausar la música; Mantener pulsado: (4) Reproducir/Pausar Encender/apagar el reproductor (5) Volver Pulse para volver al menú...
Página 79
Pulse para bajar el volumen; mantenga pulsado para bajar el volumen (11) Volumen - rápidamente 2. Contenido del paquete Compruebe que el contenido del paquete está completo • Reproductor MP4 • Auriculares estéreo • Cable USB • Manual del usuario 3.
Página 80
Si usa un Mac, puede desconectar el reproductor arrastrando el icono de este en el sí mbolo de la papelera. Entonces podrá retirar el cable de forma segura del reproductor y el ordenador. Nota: No desconecte el reproductor del ordenador si no ha finalizado la transferencia de archivos entre los dispositivos.
Página 81
Uso de los auriculares: Este reproductor puede reproducir música a través de un conector de 3,5 mm. Antes de conectarlo, asegúrese de que el reproductor tiene un nivel de volumen bajo. Luego conecte los auriculares proporcionados con el dispositivo y ajuste el volumen lentamente hasta el nivel deseado. Use solo los auriculares proporcionados.
Página 82
(3) Navegación Con los botones (M) o ( ), puede navegar a través de los diferentes menús. Con el , puede abrir el elemento de menú deseado o utilizar la función deseada. Pulse el botón botón para volver al nivel anterior. Pulse el botón durante 1 o 2 segundos para volver al menú...
Página 83
B) Música Current Time Hora actual Current Song / All Songs Canción actual / Todas las canciones Volume Volumen Battery Baterí a Play / Pause Reproducir / Pausar Played / Total Length Tiempo reproducido/total Bit Rate Tasa de bits Repeat Mode Modo de repetición Name of the Song Nombre de la canción...
Página 84
(1) Reproducción Navegue desde el menú principal hasta la opción «Music» (Música) y confirme la selección con el botón . Se abrirá una pantalla de reproducción y la reproducción comenzará automáticamente. Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el botón . Para saltar a una pista siguiente o anterior, pulse los botones respectivamente.
Página 85
ii. Order / Shuffle playback (Reproducción en orden / aleatoria) Aquí puede activar o desactivar la reproducción aleatoria de todas las canciones. iii. A-B Loop (Bucle A-B) En este reproductor, se puede seleccionar una parte de una pista musical y repetirla en bucle. Seleccione «AB Loop (Bucle A-B)»...
Página 86
Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el botón respectivamente. Para saltar a una pista siguiente o anterior, pulse los botones respectivamente. Para avanzar o rebobinar rápido en un ví deo, manténgalo pulsado. Pulse el botón (+) o (-) para ajustar el volumen. Para eliminar un ví...
Página 87
ii. Pasos para la conversión de ví deos Siga los pasos siguientes para completar la conversión del ví deo: Introduzca los ví deos originales que desea convertir. Elija la ruta para guardar los ví deos convertidos. Ajuste la resolución Nota: si esta parte está en gris, haga clic en «Play (reproducir)»...
Página 88
D) Imágenes (1) Reproducción Navegue desde el menú principal hasta la opción «Pictures (Imágenes)» y confirme la selección con el botón. Se abrirá la vista general de la carpeta. Seleccione el archivo de imagen que desea visualizar con el botón y confirme su selección con el botón .
Página 89
Nota: En los ajustes, bajo el elemento de menú «System (Sistema)», en «Information (Información)», puede obtener información sobre el espacio de disco sin usar o reservado, además de todo el espacio de disco de la tarjeta de memoria insertada. F). Ajustes Navegue por el principal hasta la opción «Settings (Ajustes)»...
Página 90
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 / 11 / Mac 10.x o superior Garantí a Lenco ofrece servicio y garantí a en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantí a) debe ponerse en contacto con...
Página 91
Nota importante: No es posible enviar directamente a Lenco los productos que necesiten reparación. Nota importante: Si se abre la unidad o se accede a su interior en modo alguno en un centro de mantenimiento no oficial, la garantí a quedará anulada.
Página 92
Dansk/Norsk Xemio-669 FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØ R IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæ k eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Hvis enheden placeres på en hylde, skal der altid væ re 5 cm (2") frirum på...
Página 93
15. Undlad at afbryde forbindelsen, mens enheden formateres, eller der overføres filer. I modsat fald kan data blive beskadiget eller gå tabt. 16. Hvis enheden er udstyret med funktion til USB-afspilning, skal USB-sticken sæ ttes direkte i apparatet. Brug ikke et USB-forlæ ngerkabel, da et sådant kan skabe interferens og føre til tab af data. 17.
Página 94
28. Hvis produktet indeholder eller leveres med en fjernbetjening indeholdende knapcellebatterier: Advarsel: • "Slug ikke batteriet, der er risiko for kemisk forbræ nding" eller tilsvarende. • [Fjernbetjeningen leveret med] dette produkt indeholder et knapcellebatteri. Hvis batteriet sluges, kan det medføre alvorlige indre forbræ ndinger på blot 2 timer, hvilket kan medføre dødsfald. •...
Página 95
ADVARSEL: Når du lytter til en personlig musikafspiller i trafikken, kan din opmæ rksomhed på mulige risici såsom biler, der kører i modsat retning, blive reduceret. ADVARSEL: Undgå risiko for høreskader ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i læ ngere tid ad gangen.
Página 96
1. Overblik over enhed (1) Menu Kort tryk for at åbne undermenuerne (2) Sidste Kort tryk: Sidste musiknummer. Langt tryk: Spol hurtigt tilbage (3) Næ ste Kort tryk: Næ ste musiknummer. Langt tryk: Spol hurtigt frem (4) Afspil/Sæ t på Kort tryk: Afspil/Sæ...
Página 97
2. Pakkens indhold Kontrollér, at alt indhold er til stede i pakken • MP4-afspiller • Stereoøretelefoner • USB-kabel • Brugervejledning 3. Tilslutning til computer Slut din afspiller til en computer ved hjæ lp af det medfølgende USB-kabel for at udveksle filer mellem afspilleren og computeren.
Página 98
Bemæ rk: Fjern ikke afspilleren fra computeren, hvis overførslen af filer mellem enhederne ikke er afsluttet. Det kan medføre tab af data og beskadige mediet. 4. Ibrugtagning/opladning af batteri/øretelefoner Afspilleren har et indbygget genopladeligt batteri. Sørg for, at batteriet er fuldt opladet før aktivering af enheden første gang.
Página 99
ADVARSEL: Lang eksponering for meget høj musik kan medføre midlertidige eller varige høreskader eller tab af hørelse. Det anbefales ikke at bruge videoafspilleren under kørsel. Det kan medføre, at lytteren kan reagere uagtsomt over for potentielle farer såsom køretøjer i modsat køreretning. 5.
Página 100
(3) Navigation Med knappen eller (M) eller ( kan du navigere i de forskellige menuer. Med knappen kan du åbne det ønskede menupunkt eller starte en ønsket funktion. Tryk kort på knappen Pil tilbage for at vende tilbage til det forrige niveau. Tryk på knappen Pil tilbage i 1-2 sekunder for direkte at vende tilbage til hovedmenuen.
Página 101
Repeat Mode Gentagelsestilstand Name of the Song Navn på musiknummer Normal / Shuffle Normal/Bland (1) Afspilning Navigér fra hovedmenuen til menupunktet ‘Music’ (Musik), og bekræ ft dit valg med knappen . Der vises en afspilningsskæ rm, og afspilningen starter automatisk. Tryk på...
Página 102
ii. Order/Shuffle playback (Afspil i ræ kkefølge/Bland afspilning) Her kan du aktivere eller deaktivere afspilning i vilkårlig ræ kkefølge af alle filer med musiknumre. iii. A-B Loop (A-B-sløjfe) Du kan med denne spiller væ lge en vilkårlig del af et musiknummer og indstille delen til gentagelse i en sløjfe.
Página 103
(1) Afspilning Navigér til menupunktet ‘Video’ i hovedmenuen, og bekræ ft dit valg med knappen . Mappeoversigten åbnes. Væ lg videofilen, der skal afspilles, med knappen eller knappen , og bekræ ft dit valg med knappen . Afspilningen starter automatisk. Tryk på...
Página 104
ii. Videokonverteringsprocedure Følg trinnene nedenfor for at udføre videokonverteringen: Indlæ s den oprindelige video, der skal konverteres. Væ lg sti til lagring af den konverterede video. Konfiguration af opløsning Bemæ rk: Hvis denne del er nedtonet, skal du klikke på ‘Play’...
Página 105
D). Billeder (1) Afspilning Navigér fra hovedmenuen til menupunktet ‘Pictures’ (Billeder) , og bekræ ft dit valg med knappen knap Mappeoversigten åbnes. Væ lg billedfilen, der skal vises, med knappen eller knappen , og bekræ ft dit valg med knappen . Tryk på...
Página 106
F). Indstillinger Navigér til menupunktet ‘Settings’ (Indstillinger) i hovedmenuen, og bekræ ft dit valg med knappen (1) Display (Skæ rm) Under menupunktet Display (Skæ rm) finder du følgende konfigurationsmenupunkter: i. Brightness (Lysstyrke) Her kan du definere lysstyrken for skæ rmen i 11 niveauer. ii.
Página 107
(både under og efter garantiperiodens udløb) bør du kontakte din lokale forhandler. Vigtig meddelelse: Det er ikke muligt at sende produktet direkte til Lenco, hvis det kræ ver reparation. Vigtig meddelelse: Hvis enheden åbnes eller på nogen måde tilgås af et ikke-godkendt servicecenter, bortfalder garantien.
Página 108
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands, erklæ rer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med de væ sentlige krav i EU-direktivet. Konformitetserklæ ringen kan fås via techdoc@commaxxgroup.com Service Gå ind på www.lenco.com for yderligere oplysninger og support fra vores helpdesk Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Página 109
Svenska Xemio-669 VAR FÖ RSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖ RSIKTIGHETSÅ TGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placeras på en hylla bör det lämnas 5 cm (2 tum) ledigt utrymme runt hela enheten.
Página 110
16. Om enheten har en funktion med USB-uppspelning bör USB-minnet anslutas direkt till enheten. Använd inte en USB-förlängningskabel eftersom den kan orsaka störningar som kan leda till att data förloras. 17. Klassificeringsetiketten är placerad på enhetens undersida eller baksida. 18. Den här enheten är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska eller psykiska funktionshinder eller brist på...
Página 111
• Om batterifacket inte går att stänga ordentligt bör du sluta använda produkten och hålla den borta från barn. • Om du tror att batterier har svalts eller finns någonstans i kroppen ska du omedelbart söka läkarvård. 29. Varning om användning av batterier: •...
Página 112
VARNING: När du är i trafiken och använder en personlig musikspelare kan du distraheras av den och utsättas för potentiella faror, såsom bilar i närheten. VARNING: För att förhindra eventuella hörselskador ska du inte lyssna på hög volym under långa perioder.
Página 113
1. Enhetsöversikt (1) Meny Tryck kort för att öppna undermenyerna (2) Senaste Tryck kort: senaste spår; Tryck på och håll nedtryckt: snabbspola bakåt (3) Nästa Tryck kort: nästa spår; Tryck på och håll nedtryckt: snabbspola framåt Tryck kort: spela upp/pausa musiken; Tryck på och håll nedtryckt: slå (4) Spela upp/Paus på/stänga av mediaspelaren (5) Tillbaka...
Página 114
2. Förpackningens innehåll Kontrollera om förpackningens innehåll är komplett • MP4-mediaspelare • Stereohörlurar • USB-kabel • Bruksanvisning 3. Ansluta till en dator Du kan enkelt ansluta mediaspelaren till datorn med den medföljande USB-kabeln för att skicka filer mellan mediaspelaren och datorn. a) Ansluta enheten Anslut mediaspelaren till datorn genom att ansluta USB-kabeln till en ledig USB-port på...
Página 115
OBS! Ta inte bort mediaspelaren från datorn om överföringen av filer mellan enheterna inte är slutförd. Detta kan resultera i dataförlust och även skada enheten. 4. Första användning/ladda batteriet/hörlurar Mediaspelaren använder ett internt uppladdningsbart batteri. Se till att batteriet är fulladdat innan enheten används för första gången.
Página 116
VARNING: Att långvarigt utsättas för musik med alltför hög ljudnivå kan resultera i tillfällig eller permanent hörselskada eller hörselnedsättning. Det rekommenderas inte att mediaspelaren används i trafiken. Den kan få användaren att inte reagera på potentiella faror som närmar sig, såsom fordon. 5.
Página 117
(3) Navigera Använd knappen eller (M) eller ( för att navigera i de olika menyerna. Använd knappen för att öppna markerat menyalternativ eller starta markerad funktion. Tryck kort på knappen (bakåtpil) för att återgå till föregående nivå. Tryck på och håll knappen (bakåtpil) nedtryckt i 1–2 sekunder för att återgå...
Página 118
Repeat Mode Upprepningsläge Name of the Song Låtens namn Normal / Shuffle Normal/blanda (1) Uppspelning Öppna huvudmenyn, gå till menyalternativet ”Music” (Musik) och bekräfta valet med knappen . En uppspelningsskärm öppnas och uppspelningen påbörjas automatiskt. Tryck på knappen för att pausa eller återuppta uppspelningen. Tryck på...
Página 119
ii. Order / Shuffle playback (Spela upp i ordning/blandad uppspelning) Här kan du aktivera eller inaktivera slumpmässig uppspelning av alla låtar. iii. A-B Loop (AB-slinga) Den här mediaspelaren låter dig välja valfritt stycke av en låt och ställa in det på att upprepas i en slinga.
Página 120
Tryck på knappen för att pausa eller återuppta uppspelningen. Tryck på knappen eller för att hoppa ett spår framåt eller bakåt. Håll samma knapp nedtryckt för att spola framåt eller bakåt i en video. Tryck på knappen (+) eller (-) för att justera volymen. Du kan radera videon genom att gå...
Página 121
ii. Steg för att konvertera en video Följ stegen nedan för att utföra videokonverteringen: Välj de originalvideor som ska konverteras. Välj sökvägen där de konverterade videorna ska sparas. Ställa in upplösningen Obs! Den här delen kan vara grå (nedtonad). Klicka på...
Página 122
D). Bilder (1) Uppspelning Öppna huvudmenyn, gå till menyalternativet ”Pictures” (Bilder) och bekräfta valet med knappen. Mappöversikten öppnas. Välj bildfilen som ska visas med knappen eller bekräfta valet med knappen . Tryck på knappen för att starta eller pausa automatisk bildvisning.
Página 123
F). Inställningar Öppna huvudmenyn, gå till menyalternativet ”Settings” (Inställningar) och bekräfta valet med knappen . (1) Skärm Menyalternativet Display (Skärm) låter dig se följande inställningsalternativ: i. Brightness (Ljusstyrka) Här kan skärmbelysningens ljusstyrka ställas in med 11 nivåer. ii. Backlight Timer (Tidsgräns för bakgrundsbelysningen) Här kan du ställa in hur länge skärmen är upplyst.
Página 124
Windows 7/8/8.1/10/11/Mac 10.x eller senare Garanti Lenco erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lagstiftning, vilket innebär att du, vid reparationer (både under och efter garantins giltighetsperiod) ska kontakta din lokala återförsäljare. Viktigt: Det är inte möjligt att skicka produkter som behöver repareras direkt till Lenco.
Página 125
Härmed deklarerar Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands att den här produkten uppfyller EU:s väsentliga direktivkrav. Försäkran om överensstämmelse kan erhållas från techdoc@commaxxgroup.com Service För mer information och support via vår helpdesk går du till www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.