Descargar Imprimir esta página

Dräger X-plore 8000 Face Shield Instrucciones De Uso página 46

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
pl
|
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
1
Informacje dotyczące
X-plore 8000 Face Shield
X-plore 8000 Helmet PC visor HL1
bezpieczeństwa
1.1
Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
– Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi oraz instrukcje powiązanych
produktów.
– Dokładnie przestrzegać instrukcji użytkowania.
Użytkownik musi w całości zrozumieć instrukcje i zgodnie
z nimi postępować. Produkt może być używany wyłącznie
zgodnie z jego celem zastosowania.
– Nie wyrzucać instrukcji obsługi. Zapewnić właściwe
przechowywanie i prawidłowe stosowanie przez
użytkownika.
– Niniejszy produkt może być używany wyłącznie przez
odpowiednio przeszkolony i wykwalifikowany personel.
– Podczas wykonywania napraw należy stosować wyłącznie
oryginalne części i akcesoria firmy Dräger. W przeciwnym
razie może dojść do zakłócenia działania produktu.
– W przypadku pojawienia się błędów lub awarii produktu
lub jego części, poinformować o tym fakcie firmę Dräger.
– Przestrzegać lokalnych i krajowych wytycznych
dotyczących produktu.
– Nie używać wadliwych lub niekompletnych produktów. Nie
dokonywać żadnych zmian w produkcie.
Niniejszą instrukcję obsługi można pobrać w innych
językach w formie elektronicznej w bazie danych
dokumentacji technicznej (www.draeger.com/ifu).
1.2
Zasady bezpieczeństwa specyficzne
dla produktu
– Zadbać o niezakłócone doprowadzenie świeżego
powietrza do części twarzowej.
– Przed użyciem sprawdzić, czy część twarzowa nadaje się
do przewidzianego zastosowania.
Hełm z wizjerem PC X-plore 8000 HL1
– Wymienić hełm po silnym uderzeniu lub jeśli jest
uszkodzony.
– Nie modyfikować ani nie usuwać żadnych części.
– Zawsze wymieniać całe wyposażenie wewnętrzne.
– Niektóre substancje (np. benzyna, farba, naklejka,
aerozole, detergenty) mogą uszkodzić hełm.
Osłona twarzowa X-plore 8000
– To nie jest przemysłowy hełm ochronny.
– Ta osłona ochronna nie zapewnia ochrony przed
spadającymi lub rzucanymi przedmiotami ani ruchomymi
zawieszonymi ładunkami.
– Tej osłony ochronnej nie wolno używać zamiast
przemysłowego hełmu ochronnego zgodnego z normą
EN 397.
46
– Ta osłona ochronna została zaprojektowana w celu
pochłaniania energii uderzenia poprzez częściowe
zniszczenie lub uszkodzenie skorupy lub wyposażenia
wewnętrznego osłony. Takie uszkodzenie niekoniecznie
musi być widoczne. Dlatego po silnym uderzeniu należy
wymienić każdy hełm.
– Aby zapewnić odpowiednią ochronę, osłona ochronna
musi pasować lub zostać dopasowana do rozmiaru głowy
użytkownika.
– Jeśli oryginalne części osłony ochronnej zostaną
zmodyfikowane lub usunięte, osłona ochronna może nie
zapewniać odpowiedniej ochrony.
– Nie wolno modyfikować osłony zabezpieczającej w celu
umożliwienia mocowania części niezalecanych przez
firmę Dräger.
– Używać na osłonie ochronnej tylko farb,
rozpuszczalników, klejów lub etykiet samoprzylepnych
określonych w niniejszej instrukcji obsługi.
– Zastosowanie w obszarach zagrożonych wybuchem:
Urządzenia lub podzespoły wykorzystywane w obszarach
zagrożonych eksplozją, które uzyskały atest i
dopuszczenie do użytku zgodnie z europejskimi lub
międzynarodowymi dyrektywami o ochronie przed
zagrożeniem eksplozją, należy użytkować wyłącznie z
uwzględnieniem warunków podanych w dopuszczeniu i
obowiązujących ustawowych przepisów. Urządzenia i
podzespoły nie mogą być poddawane żadnym zmianom.
Zabrania się korzystania z uszkodzonych lub
niekompletnych części. Naprawiając te urządzenia lub
elementy, należy przestrzegać odpowiednich przepisów.
2
2.1
W niniejszym dokumencie stosowane są poniższe rodzaje
ostrzeżeń informujące użytkownika o możliwych
niebezpieczeństwach. Znaczenia ostrzeżeń zostały określone
w następujący sposób:
Symbol
ostrze-
gawczy
Instrukcja obsługi
|
X-plore 8000 Face Shield X-plore 8000 Helmet PC visor HL1
Konwencje przyjęte w tym
dokumencie
Znaczenie ostrzeżeń
Słowo sygna-
Klasyfikacja ostrzeżenia
łowe
OSTRZEŻE-
Wskazówka dotycząca poten-
NIE
cjalnie niebezpiecznej sytuacji.
Jeśli nie uniknie się tej sytuacji,
jej skutkiem może być śmierć
lub ciężkie obrażenia ciała.
WSKA-
Wskazówka dotycząca poten-
ZÓWKA
cjalnie niebezpiecznej sytuacji.
Jeśli nie uniknie się tej sytuacji,
jej skutkiem może być uszko-
dzenie produktu lub szkody w
środowisku naturalnym.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

X-plore 8000 helmet pc visor hl1